From 6ea6de7eb263e1017062dfe192fb3d2e117ce65a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: oca-travis Date: Wed, 13 Feb 2019 09:26:39 +0000 Subject: [PATCH] [UPD] Update autovacuum_mail_message.pot --- .../i18n/autovacuum_mail_message.pot | 158 ++++++++++++++++++ autovacuum_mail_message/i18n/fr.po | 46 +++-- 2 files changed, 186 insertions(+), 18 deletions(-) create mode 100644 autovacuum_mail_message/i18n/autovacuum_mail_message.pot diff --git a/autovacuum_mail_message/i18n/autovacuum_mail_message.pot b/autovacuum_mail_message/i18n/autovacuum_mail_message.pot new file mode 100644 index 000000000..5dbcbe976 --- /dev/null +++ b/autovacuum_mail_message/i18n/autovacuum_mail_message.pot @@ -0,0 +1,158 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * autovacuum_mail_message +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: <>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0 +msgid "All" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0 +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_empty_subtype +msgid "Empty subtype" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule___last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model,name:autovacuum_mail_message.model_mail_message +msgid "Message" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view +msgid "Message Models" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view +msgid "Message Subtypes" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.actions.act_window,name:autovacuum_mail_message.action_message_vacuum_rule +#: model:ir.ui.menu,name:autovacuum_mail_message.menu_action_message_vacuum_rule +#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view +msgid "Message Vacuum Rule" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_subtype_ids +msgid "Message subtypes concerned by the rule. If left empty, the system won't take the subtype into account to find the messages to delete" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_type +msgid "Message type" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_model_ids +msgid "Models" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_model_ids +msgid "Models concerned by the rule. If left empty, it will take all models into account" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time +msgid "Number of days the messages concerned by this rule will be keeped in the database after creation. Once the delay is passed, they will be automatically deleted." +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time +msgid "Retention time" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model,name:autovacuum_mail_message.model_message_vacuum_rule +msgid "Rules Used to delete message historic" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_subtype_ids +msgid "Subtypes" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: selection:message.vacuum.rule,message_type:0 +msgid "System notification" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_empty_subtype +msgid "Take also into account messages with no subtypes" +msgstr "" + +#. module: autovacuum_mail_message +#: code:addons/autovacuum_mail_message/models/message_vacuum_rule.py:48 +#, python-format +msgid "The Retention Time can't be 0 days" +msgstr "" + diff --git a/autovacuum_mail_message/i18n/fr.po b/autovacuum_mail_message/i18n/fr.po index b69815208..095986ef9 100644 --- a/autovacuum_mail_message/i18n/fr.po +++ b/autovacuum_mail_message/i18n/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * autovacuum_mail_message +# * autovacuum_mail_message # msgid "" msgstr "" @@ -10,6 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-03-29 11:30+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" @@ -25,11 +26,6 @@ msgstr "Tous" msgid "Comment" msgstr "Commentaires" -#. module: autovacuum_mail_message -#: model:ir.model,name:autovacuum_mail_message.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "Sociétés" - #. module: autovacuum_mail_message #: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_company_id msgid "Company" @@ -99,14 +95,18 @@ msgstr "Sous-types des messages" #: model:ir.actions.act_window,name:autovacuum_mail_message.action_message_vacuum_rule #: model:ir.ui.menu,name:autovacuum_mail_message.menu_action_message_vacuum_rule #: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_form_view -#: model:ir.ui.view,arch_db:autovacuum_mail_message.message_vacuum_rule_tree_view msgid "Message Vacuum Rule" msgstr "Règle de supression des messages" #. module: autovacuum_mail_message #: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_subtype_ids -msgid "Message subtypes concerned by the rule. If left empty, the system won't take the subtype into account to find the messages to delete" -msgstr "Sous-types de message concernés par cette règle. Si c'est laissé vide, le système ne prendra pas en compte les sous type pour trouver les messages à supprimer" +msgid "" +"Message subtypes concerned by the rule. If left empty, the system won't take " +"the subtype into account to find the messages to delete" +msgstr "" +"Sous-types de message concernés par cette règle. Si c'est laissé vide, le " +"système ne prendra pas en compte les sous type pour trouver les messages à " +"supprimer" #. module: autovacuum_mail_message #: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_message_type @@ -120,8 +120,12 @@ msgstr "Documents" #. module: autovacuum_mail_message #: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_model_ids -msgid "Models concerned by the rule. If left empty, it will take all models into account" -msgstr "Documents concernés par la règle. Si c'est laissé vide, les messages de tous les modèles seront pris en compte" +msgid "" +"Models concerned by the rule. If left empty, it will take all models into " +"account" +msgstr "" +"Documents concernés par la règle. Si c'est laissé vide, les messages de tous " +"les modèles seront pris en compte" #. module: autovacuum_mail_message #: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_name @@ -130,8 +134,13 @@ msgstr "Nom" #. module: autovacuum_mail_message #: model:ir.model.fields,help:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time -msgid "Number of days the messages concerned by this rule will be keeped in the database after creation. Once the delay is passed, they will be automatically deleted." -msgstr "Nombre de jour de rétention des messages concerné par la règle. Une fois ce délai passé, les messages sont automatiquement supprimés" +msgid "" +"Number of days the messages concerned by this rule will be keeped in the " +"database after creation. Once the delay is passed, they will be " +"automatically deleted." +msgstr "" +"Nombre de jour de rétention des messages concerné par la règle. Une fois ce " +"délai passé, les messages sont automatiquement supprimés" #. module: autovacuum_mail_message #: model:ir.model.fields,field_description:autovacuum_mail_message.field_message_vacuum_rule_retention_time @@ -159,12 +168,13 @@ msgid "Take also into account messages with no subtypes" msgstr "Prend également en compte les messages sans aucun sous-type" #. module: autovacuum_mail_message -#: code:addons/autovacuum_mail_message/models/message_vacuum_rule.py:47 +#: code:addons/autovacuum_mail_message/models/message_vacuum_rule.py:48 #, python-format msgid "The Retention Time can't be 0 days" msgstr "Le temps de retention ne peut pas être de 0 jours." -#. module: autovacuum_mail_message -#: model:ir.model,name:autovacuum_mail_message.model_mail_message_subtype -msgid "mail_message_subtype" -msgstr "mail_message_subtype" +#~ msgid "Companies" +#~ msgstr "Sociétés" + +#~ msgid "mail_message_subtype" +#~ msgstr "mail_message_subtype"