Browse Source

Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 94.6% (140 of 148 strings)

Translation: server-tools-12.0/server-tools-12.0-base_custom_info
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-12-0/server-tools-12-0-base_custom_info/pt/
12.0-mig-module_prototyper_last
Pedro Castro Silva 4 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
80da91dc7a
  1. 281
      base_custom_info/i18n/pt.po

281
base_custom_info/i18n/pt.po

@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-10 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-10 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 02:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_form
@ -25,115 +26,121 @@ msgid ""
" You might see no changes in parent form until you " " You might see no changes in parent form until you "
"save it." "save it."
msgstr "" msgstr ""
"<strong>Aviso!</strong>\n"
" Pode não ver nenhuma mudança no formulário "
"ascendente até que o guarde."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_ir_actions_act_window_view #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View" msgid "Action Window View"
msgstr ""
msgstr "Vista da Janela de Ação"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Activity" msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Atividade"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_partner #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_partner
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form
msgid "Add a tab in the partners form to edit custom information" msgid "Add a tab in the partners form to edit custom information"
msgstr "" msgstr ""
"Adicionar uma separador no formulário de parceiros para editar informações "
"personalizadas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__template_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__template_id
msgid "Additional template" msgid "Additional template"
msgstr ""
msgstr "Modelo adicional"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__template_id #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__template_id
msgid "" msgid ""
"Additional template to be applied to the owner if this option is chosen." "Additional template to be applied to the owner if this option is chosen."
msgstr "" msgstr ""
"Modelo adicional a ser aplicado ao proprietário se esta opção for escolhida."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_advanced #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_advanced
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avançado"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:res.groups,name:base_custom_info.group_advanced #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_advanced
msgid "Advanced management" msgid "Advanced management"
msgstr ""
msgstr "Gestão avançado"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_manager #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_manager
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form
msgid "Allow all employees to manage custom information" msgid "Allow all employees to manage custom information"
msgstr ""
msgstr "Permitir a todos os funcionários gerir informações personalizadas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_haters #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_haters
msgid "Amount of people that hates him/her for being so smart" msgid "Amount of people that hates him/her for being so smart"
msgstr ""
msgstr "Quantidade de pessoas que o/a odeiam por ser tão inteligente"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: sql_constraint:custom.info.value:0 #: sql_constraint:custom.info.value:0
msgid "Another property with that name exists for that resource." msgid "Another property with that name exists for that resource."
msgstr ""
msgstr "Outra propriedade com esse nome já existe para esse recurso."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: sql_constraint:custom.info.property:0 #: sql_constraint:custom.info.property:0
msgid "Another property with that name exists for that template." msgid "Another property with that name exists for that template."
msgstr ""
msgstr "Outra propriedade com esse nome já existe para esse modelo."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: sql_constraint:custom.info.template:0 #: sql_constraint:custom.info.template:0
msgid "Another template with that name exists for that model." msgid "Another template with that name exists for that model."
msgstr ""
msgstr "Outro template com esse nome já existe para esse modelo."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_option #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_option
msgid "Available options for a custom property" msgid "Available options for a custom property"
msgstr ""
msgstr "Opções disponíveis para uma propriedade personalizada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_avg_note #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_avg_note
msgid "Average note on all subjects" msgid "Average note on all subjects"
msgstr ""
msgstr "Nota média em todos os assuntos"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_basic #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_basic
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr ""
msgstr "Básica"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:res.groups,name:base_custom_info.group_basic #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_basic
msgid "Basic management" msgid "Basic management"
msgstr ""
msgstr "Gestão básica"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,widget:0 #: selection:custom.info.property,widget:0
msgid "Boolean" msgid "Boolean"
msgstr ""
msgstr "Booleano"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr ""
msgstr "Calendário"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_cars #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_cars
msgid "Cars" msgid "Cars"
msgstr ""
msgstr "Carros"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_category_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_category #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_category
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr ""
msgstr "Categorias"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_category #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_category
msgid "Categorize custom info properties" msgid "Categorize custom info properties"
msgstr ""
msgstr "Categorizar propriedades de informações personalizadas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__category_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__category_id
@ -141,38 +148,38 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
msgid "Category" msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "Categoria"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__category_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__category_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__category_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__category_sequence
msgid "Category Sequence" msgid "Category Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequência da Categoria"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,widget:0 #: selection:custom.info.property,widget:0
msgid "Choice" msgid "Choice"
msgstr ""
msgstr "Escolha"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
msgid "Click to define a new custom info template." msgid "Click to define a new custom info template."
msgstr ""
msgstr "Clique para definir um novo modelo de informação personalizado."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,widget:0 #: selection:custom.info.property,widget:0
msgid "Complex text" msgid "Complex text"
msgstr ""
msgstr "Texto complexo"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_config_settings #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_config_settings
msgid "Config Settings" msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Parâmetros de Configuração"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_partner #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_res_partner
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr ""
msgstr "Contacto"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__create_uid
@ -200,92 +207,92 @@ msgstr "Criado em"
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
#, python-format #, python-format
msgid "Custom Info" msgid "Custom Info"
msgstr ""
msgstr "Info Personalizada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_tree
msgid "Custom Info Categories" msgid "Custom Info Categories"
msgstr ""
msgstr "Categorias de Informações Personalizadas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_tree
msgid "Custom Info Options" msgid "Custom Info Options"
msgstr ""
msgstr "Opções de Informações Personalizadas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_tree
msgid "Custom Info Properties" msgid "Custom Info Properties"
msgstr ""
msgstr "Propriedades de Informações Personalizadas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_form
msgid "Custom Info Template" msgid "Custom Info Template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de Informações Personalizadas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_category_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_option_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
msgid "Custom Info Template Properties" msgid "Custom Info Template Properties"
msgstr ""
msgstr "Propriedades do Modelo de Informação Personalizada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_tree
msgid "Custom Info Templates" msgid "Custom Info Templates"
msgstr ""
msgstr "Modelos de Informações Personalizadas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.module.category,name:base_custom_info.category #: model:ir.module.category,name:base_custom_info.category
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.res_config_settings_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.view_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.view_partner_form
msgid "Custom Information" msgid "Custom Information"
msgstr ""
msgstr "Informação Personalizada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__custom_info_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__custom_info_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner__custom_info_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner__custom_info_template_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_users__custom_info_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_users__custom_info_template_id
msgid "Custom Information Template" msgid "Custom Information Template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de Informação Personalizada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__custom_info_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__custom_info_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner__custom_info_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_partner__custom_info_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_users__custom_info_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_users__custom_info_ids
msgid "Custom Properties" msgid "Custom Properties"
msgstr ""
msgstr "Propriedades Personalizadas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_editable #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_editable
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_tree
msgid "Custom Property Values" msgid "Custom Property Values"
msgstr ""
msgstr "Valores de Propriedade Personalizados"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_property #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_property
msgid "Custom information property" msgid "Custom information property"
msgstr ""
msgstr "Propriedade de Informação Personalizada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_template #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_template
msgid "Custom information template" msgid "Custom information template"
msgstr ""
msgstr "Modelo de Informação Personalizada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_value #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info_value
msgid "Custom information value" msgid "Custom information value"
msgstr ""
msgstr "Valor da Informação Personalizada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,field_type:0 #: selection:custom.info.property,field_type:0
#: selection:custom.info.property,widget:0 #: selection:custom.info.property,widget:0
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_date
msgid "Date value" msgid "Date value"
msgstr ""
msgstr "Valor da Data"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,widget:0 #: selection:custom.info.property,widget:0
@ -295,28 +302,28 @@ msgstr ""
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,field_type:0 #: selection:custom.info.property,field_type:0
msgid "Decimal number" msgid "Decimal number"
msgstr ""
msgstr "Número decimal"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_float #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_float
msgid "Decimal number value" msgid "Decimal number value"
msgstr ""
msgstr "Valor numérico decimal"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__default_value #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__default_value
msgid "Default Value" msgid "Default Value"
msgstr ""
msgstr "Valor Predefinido"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:130 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:130
#, python-format #, python-format
msgid "Default value %s cannot be converted to type %s." msgid "Default value %s cannot be converted to type %s."
msgstr ""
msgstr "O valor padrão %s não pode ser convertido para o tipo %s."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Diagram" msgid "Diagram"
msgstr ""
msgstr "Diagrama"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__display_name
@ -326,43 +333,43 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:res.groups,name:base_custom_info.group_partner #: model:res.groups,name:base_custom_info.group_partner
msgid "Display in partner form" msgid "Display in partner form"
msgstr ""
msgstr "Exibir no formulário de parceiros"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_smartypants #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_smartypants
msgid "Does he/she believe he/she is the smartest person on earth?" msgid "Does he/she believe he/she is the smartest person on earth?"
msgstr ""
msgstr "Ele/ela acredita que é a pessoa mais inteligente do mundo?"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_partner #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_partner
msgid "Edit custom information in partners" msgid "Edit custom information in partners"
msgstr ""
msgstr "Editar informações personalizadas em parceiros"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_game #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_game
msgid "Favourite videogame" msgid "Favourite videogame"
msgstr ""
msgstr "Videojogo preferido"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_genre #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_fav_genre
msgid "Favourite videogames genre" msgid "Favourite videogames genre"
msgstr ""
msgstr "Gênero favorito de videojogos"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__field_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__field_name
msgid "Field Name" msgid "Field Name"
msgstr ""
msgstr "Nome do Campo"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__field_type #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__field_type
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__field_type #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__field_type
msgid "Field Type" msgid "Field Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Campo"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__maximum #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__maximum
@ -371,6 +378,9 @@ msgid ""
"means the maximum possible length. If it is smaller than the minimum, then " "means the maximum possible length. If it is smaller than the minimum, then "
"this check is skipped" "this check is skipped"
msgstr "" msgstr ""
"Para campos numéricos, significa o valor máximo possível; para campos de "
"texto, significa o comprimento máximo possível. Se for menor que o mínimo, "
"então esta verificação é ignorada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__minimum #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__minimum
@ -379,21 +389,24 @@ msgid ""
"means the minimum possible length. If it is bigger than the maximum, then " "means the minimum possible length. If it is bigger than the maximum, then "
"this check is skipped" "this check is skipped"
msgstr "" msgstr ""
"Para campos numéricos, significa o valor mínimo possível; para campos de "
"texto, significa o comprimento mínimo possível. Se for maior que o máximo, "
"então esta verificação é ignorada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Form" msgid "Form"
msgstr ""
msgstr "Formulário"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_gamer #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_gamer
msgid "Gamers" msgid "Gamers"
msgstr ""
msgstr "Jogadores"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_gaming #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_gaming
msgid "Gaming" msgid "Gaming"
msgstr ""
msgstr "Jogos"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
@ -403,25 +416,25 @@ msgstr ""
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Graph" msgid "Graph"
msgstr ""
msgstr "Gráfico"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_graphical_adventure #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_graphical_adventure
msgid "Graphical adventure" msgid "Graphical adventure"
msgstr ""
msgstr "Aventura gráfica"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
msgid "Group By" msgid "Group By"
msgstr ""
msgstr "Agrupar Por"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_glasses #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_glasses
#: model:custom.info.property,default_value:base_custom_info.prop_weaknesses #: model:custom.info.property,default_value:base_custom_info.prop_weaknesses
msgid "Huge glasses" msgid "Huge glasses"
msgstr ""
msgstr "Óculos enormes"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info__id
@ -437,23 +450,25 @@ msgstr "ID"
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:146 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:146
#, python-format #, python-format
msgid "If you require a Yes/No field, you can only set Yes." msgid "If you require a Yes/No field, you can only set Yes."
msgstr ""
msgstr "Se precisar de um campo Sim/Não, só pode definir Sim."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:149 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_property.py:149
#, python-format #, python-format
msgid "If you require a numeric field, you cannot set it to zero." msgid "If you require a numeric field, you cannot set it to zero."
msgstr ""
msgstr "Se você precisar de um campo numérico, não poderá defini-lo como zero."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_custom_info
msgid "Inheritable abstract model to add custom info in any model" msgid "Inheritable abstract model to add custom info in any model"
msgstr "" msgstr ""
"Modelo abstrato hereditário para adicionar informações personalizadas em "
"qualquer modelo"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,widget:0 #: selection:custom.info.property,widget:0
msgid "Integer" msgid "Integer"
msgstr ""
msgstr "Inteiro"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
@ -468,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value____last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última Modificação Em"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__write_uid
@ -477,7 +492,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
msgstr "Última Modificação Por"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__write_date
@ -486,7 +501,7 @@ msgstr "Atualizado pela última vez por"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
msgstr "Última Atualização Em"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:143 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:143
@ -494,45 +509,47 @@ msgstr "Atualizado pela última vez em"
msgid "" msgid ""
"Length for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d." "Length for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
msgstr "" msgstr ""
"O comprimento para %(prop)s é %(val)s, mas deve estar entre %(min)d e "
"%(max)d."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_food #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_food
msgid "Loves junk food" msgid "Loves junk food"
msgstr ""
msgstr "Adora junk food"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_manager #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_res_config_settings__group_custom_info_manager
msgid "Manage custom information" msgid "Manage custom information"
msgstr ""
msgstr "Gerir informação personalizada"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__maximum #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__maximum
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "Máximo"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__minimum #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__minimum
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr ""
msgstr "Mínimo"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__model_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__model_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_template_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Modelo"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__model #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__model #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__model
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__model #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__model
msgid "Model technical name" msgid "Model technical name"
msgstr ""
msgstr "Nome técnico do modelo"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,widget:0 #: selection:custom.info.property,widget:0
msgid "Multi line Text" msgid "Multi line Text"
msgstr ""
msgstr "Texto multi-linhas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__name
@ -541,36 +558,36 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__name #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nome"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_teacher #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_teacher
msgid "Name of his/her teacher" msgid "Name of his/her teacher"
msgstr ""
msgstr "Nome do(a) seu/sua professor(a)"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_videogames #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_videogames
msgid "Needs videogames" msgid "Needs videogames"
msgstr ""
msgstr "Precisa de videogames"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:127 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:127
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:212 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:212
#, python-format #, python-format
msgid "No" msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Não"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_option_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_option_action
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__option_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__option_ids
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_option #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_option
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Opções"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__owner_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__owner_id
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "Proprietário"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
@ -580,7 +597,7 @@ msgstr ""
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_platforms #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_platforms
msgid "Platforms" msgid "Platforms"
msgstr ""
msgstr "Plataformas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_property_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_property_action
@ -589,28 +606,28 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__property_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_template__property_ids
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_property #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_property
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr ""
msgstr "Propriedades"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_category__property_ids #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_category__property_ids
msgid "Properties in this category." msgid "Properties in this category."
msgstr ""
msgstr "Propriedades nesta categoria."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__property_ids #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__property_ids
msgid "Properties where this option is enabled." msgid "Properties where this option is enabled."
msgstr ""
msgstr "Propriedades onde esta opção está ativada."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__property_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__property_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
msgid "Property" msgid "Property"
msgstr ""
msgstr "Propriedade"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__info_value_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__info_value_ids
msgid "Property Values" msgid "Property Values"
msgstr ""
msgstr "Valores de Propriedades"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
@ -625,28 +642,28 @@ msgstr ""
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__owner_id #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__owner_id
msgid "Record that owns this custom value." msgid "Record that owns this custom value."
msgstr ""
msgstr "Registo que possui este valor personalizado."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__required #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__required
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__required #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__required
msgid "Required" msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "Requerido"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_value_search
msgid "Resource" msgid "Resource"
msgstr ""
msgstr "Recurso"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__res_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__res_id
msgid "Resource ID" msgid "Resource ID"
msgstr ""
msgstr "ID do Recurso"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Pesquisar"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_form
@ -654,23 +671,25 @@ msgid ""
"Select one of the existing options or create a new one clicking on 'Add an " "Select one of the existing options or create a new one clicking on 'Add an "
"item'" "item'"
msgstr "" msgstr ""
"Selecione uma das opções existentes ou crie uma nova clicando em 'Adicionar "
"um item'"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,field_type:0 #: selection:custom.info.property,field_type:0
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Seleção"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_id
msgid "Selection value" msgid "Selection value"
msgstr ""
msgstr "Valor de seleção"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_category__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__property_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__property_sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Sequência"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_shooter #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_shooter
@ -680,148 +699,149 @@ msgstr ""
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,widget:0 #: selection:custom.info.property,widget:0
msgid "Single line text" msgid "Single line text"
msgstr ""
msgstr "Texto de Linha Única"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_smart #: model:custom.info.template,name:base_custom_info.tpl_smart
msgid "Smart partners" msgid "Smart partners"
msgstr ""
msgstr "Parceiros inteligentes"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:173 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:173
#, python-format #, python-format
msgid "Some required elements have not been fulfilled" msgid "Some required elements have not been fulfilled"
msgstr ""
msgstr "Alguns requisitos necessários não foram cumpridos"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_statics #: model:custom.info.category,name:base_custom_info.cat_statics
msgid "Statistics" msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Estatísticas"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_strategy #: model:custom.info.option,name:base_custom_info.opt_strategy
msgid "Strategy" msgid "Strategy"
msgstr ""
msgstr "Estratégia"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__field_name #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__field_name
msgid "Technical name of the field where the value is stored." msgid "Technical name of the field where the value is stored."
msgstr ""
msgstr "Nome técnico do campo onde o valor é armazenado."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__template_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__template_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_custom_info.custom_info_property_search
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Modelo"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_template_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_template
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr ""
msgstr "Modelos"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,field_type:0 #: selection:custom.info.property,field_type:0
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr ""
msgstr "Texto"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_str #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_str
msgid "Text value" msgid "Text value"
msgstr ""
msgstr "Valor de texto"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_advanced #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_advanced
msgid "The user will be able to manage advanced custom information." msgid "The user will be able to manage advanced custom information."
msgstr ""
msgstr "O utilizador será capaz de gerir informações personalizadas avançadas."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_basic #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_basic
msgid "The user will be able to manage basic custom information." msgid "The user will be able to manage basic custom information."
msgstr ""
msgstr "O utilizador será capaz de gerir informações personalizadas básicas."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0 #: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0 selection:ir.ui.view,type:0
msgid "Tree" msgid "Tree"
msgstr ""
msgstr "Árvore"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__widget #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__widget
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__widget #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__widget
msgid "Type of information that can be stored in the property." msgid "Type of information that can be stored in the property."
msgstr ""
msgstr "Tipo de informação que pode ser armazenada na propriedade."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Valor"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:149 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:149
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d." "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)d and %(max)d."
msgstr ""
msgstr "Valor para %(prop)s é %(val)s, mas deve estar entre %(min)d e %(max)d."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:153 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:153
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)f and %(max)f." "Value for %(prop)s is %(val)s, but it should be between %(min)f and %(max)f."
msgstr ""
msgstr "Valor para %(prop)s é %(val)s, mas deve estar entre %(min)f e %(max)f."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__value #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_value__value
msgid "Value, always converted to/from the typed field." msgid "Value, always converted to/from the typed field."
msgstr ""
msgstr "Valor, sempre convertido de/para o campo introduzido."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_value_action #: model:ir.actions.act_window,name:base_custom_info.custom_info_value_action
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__value_ids #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_option__value_ids
#: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_value #: model:ir.ui.menu,name:base_custom_info.menu_base_custom_info_value
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr ""
msgstr "Valores"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__value_ids #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_option__value_ids
msgid "Values that have set this option." msgid "Values that have set this option."
msgstr ""
msgstr "Valores que definiram esta opção."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model,name:base_custom_info.model_ir_ui_view #: model:ir.model,name:base_custom_info.model_ir_ui_view
msgid "View" msgid "View"
msgstr ""
msgstr "Ver"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_ir_actions_act_window_view__view_mode #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_ir_ui_view__type #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type" msgid "View Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Vista"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_weaknesses #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_weaknesses
msgid "What weaknesses does he/she have?" msgid "What weaknesses does he/she have?"
msgstr ""
msgstr "Que pontos fracos tem ele/ela?"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_buy_fav_game #: model:custom.info.property,name:base_custom_info.prop_buy_fav_game
msgid "When Favourite videogame was bought?" msgid "When Favourite videogame was bought?"
msgstr ""
msgstr "Quando foi comprado o videojogo favorito?"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__option_ids #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__option_ids
msgid "When the field type is 'selection', choose the available options here." msgid "When the field type is 'selection', choose the available options here."
msgstr "" msgstr ""
"Quando o tipo de campo for 'seleção', escolha aqui as opções disponíveis."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,field_type:0 #: selection:custom.info.property,field_type:0
msgid "Whole number" msgid "Whole number"
msgstr ""
msgstr "Número inteiro"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_int #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_int
msgid "Whole number value" msgid "Whole number value"
msgstr ""
msgstr "Valor inteiro"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__widget #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_property__widget
@ -833,6 +853,8 @@ msgstr ""
#: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_partner #: model:res.groups,comment:base_custom_info.group_partner
msgid "Will be able to edit custom information from partner's form." msgid "Will be able to edit custom information from partner's form."
msgstr "" msgstr ""
"Será capaz de editar informações personalizadas a partir do formulário do "
"parceiro."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__default_value #: model:ir.model.fields,help:base_custom_info.field_custom_info_property__default_value
@ -841,30 +863,35 @@ msgid ""
"char field, so you have to enter some value that can be converted to the " "char field, so you have to enter some value that can be converted to the "
"field type you choose." "field type you choose."
msgstr "" msgstr ""
"Será aplicado por padrão a todos os valores personalizados desta "
"propriedade. Este é um campo char, portanto tem que inserir algum valor que "
"possa ser convertido para o tipo de campo que escolher."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:127 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_value.py:127
#, python-format #, python-format
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Sim"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: selection:custom.info.property,field_type:0 #: selection:custom.info.property,field_type:0
msgid "Yes/No" msgid "Yes/No"
msgstr ""
msgstr "Sim/Não"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_bool #: model:ir.model.fields,field_description:base_custom_info.field_custom_info_value__value_bool
msgid "Yes/No value" msgid "Yes/No value"
msgstr ""
msgstr "Valor Sim/Não"
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_template.py:65 #: code:addons/base_custom_info/models/custom_info_template.py:65
#, python-format #, python-format
msgid "You cannot change the model because it is in use." msgid "You cannot change the model because it is in use."
msgstr ""
msgstr "Você não pode mudar o modelo porque ele está em uso."
#. module: base_custom_info #. module: base_custom_info
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action #: model_terms:ir.actions.act_window,help:base_custom_info.custom_info_template_action
msgid "You must define a custom info template for each properties group." msgid "You must define a custom info template for each properties group."
msgstr "" msgstr ""
"Você deve definir um modelo de informação personalizado para cada grupo de "
"propriedades."
Loading…
Cancel
Save