From 83227bc14ce455440debf1d485be687235decb1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Jes=C3=BAs=20Alan=20Ramos=20Rodr=C3=ADguez?= Date: Wed, 29 Apr 2020 19:50:53 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Spanish (Mexico)) Currently translated at 100.0% (70 of 70 strings) Translation: server-tools-12.0/server-tools-12.0-auditlog Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-12-0/server-tools-12-0-auditlog/es_MX/ --- auditlog/i18n/es_MX.po | 120 +++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 68 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/auditlog/i18n/es_MX.po b/auditlog/i18n/es_MX.po index 5b9df3c2a..1489a279c 100644 --- a/auditlog/i18n/es_MX.po +++ b/auditlog/i18n/es_MX.po @@ -9,62 +9,63 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 22:19+0000\n" +"Last-Translator: Jesús Alan Ramos Rodríguez \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" "es_MX/)\n" "Language: es_MX\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__action_id msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" #. module: auditlog #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit msgid "Audit" -msgstr "" +msgstr "Auditoría" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum msgid "Auditlog - Delete old logs" -msgstr "" +msgstr "Auditlog - Eliminar registros antiguos" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session msgid "Auditlog - HTTP User session log" -msgstr "" +msgstr "Auditlog: registro de sesión de usuario HTTP" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request msgid "Auditlog - HTTP request log" -msgstr "" +msgstr "Auditlog: registro de solicitudes HTTP" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log msgid "Auditlog - Log" -msgstr "" +msgstr "Auditlog - Registros" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line msgid "Auditlog - Log details (fields updated)" -msgstr "" +msgstr "Auditlog - Detalles del registro (campos actualizados)" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule msgid "Auditlog - Rule" -msgstr "" +msgstr "Auditlog - Regla" #. module: auditlog #: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum #: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum msgid "Auto-vacuum audit logs" -msgstr "" +msgstr "Auto-eliminar registros de auditoría" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_context @@ -120,23 +121,23 @@ msgstr "Borrador" #. module: auditlog #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0 msgid "Fast log" -msgstr "" +msgstr "Registro rápido" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_id msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Campo" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__line_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Fields updated" -msgstr "" +msgstr "Campos actualizados" #. module: auditlog #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0 msgid "Full log" -msgstr "" +msgstr "Registro completo" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_type @@ -146,6 +147,11 @@ msgid "" "Fast log: only log the changes made through the create and write operations " "(less information, but it is faster)" msgstr "" +"Registro completo: haga una diferencia entre los datos antes y después de la " +"operación (registre más información como los campos calculados que se " +"actualizaron, pero es más lento)\n" +"Registro rápido: solo registre los cambios realizados a través de las " +"operaciones de creación y escritura (menos información, pero es más rápido)" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search @@ -158,14 +164,14 @@ msgstr "Agrupar por..." #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "HTTP Context" -msgstr "" +msgstr "Contexto HTTP" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_request_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "HTTP Request" -msgstr "" +msgstr "Solicitud HTTP" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree @@ -175,7 +181,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form msgid "HTTP Requests" -msgstr "" +msgstr "Solicitudes HTTP" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__id @@ -205,7 +211,7 @@ msgstr "Ultima modificacion realizada" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "Ultima actualizacion por" +msgstr "Última actualizacion por" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum__write_date @@ -215,38 +221,38 @@ msgstr "Ultima actualizacion por" #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "Ultima actualización realizada" +msgstr "Última actualización realizada" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__log_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Registro" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log - Field updated" -msgstr "" +msgstr "Registro - Campo actualizado" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_create msgid "Log Creates" -msgstr "" +msgstr "Registro de Creación" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink msgid "Log Deletes" -msgstr "" +msgstr "Registro de Eliminación" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_read msgid "Log Reads" -msgstr "" +msgstr "Registro de Lectura" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__log_write msgid "Log Writes" -msgstr "" +msgstr "Registro de Escritura" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree @@ -256,12 +262,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree msgid "Logs" -msgstr "" +msgstr "Registros" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__method msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__model_id @@ -280,50 +286,50 @@ msgstr "Nombre" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Valor" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__new_value_text msgid "New value Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de Nuevo Valor" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "Valor Anterior" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__old_value_text msgid "Old value Text" -msgstr "" +msgstr "Texto de Valor Anterior" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Ruta" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__res_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Resource ID" -msgstr "" +msgstr "ID del Recurso" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__name msgid "Resource Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del Registro" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__root_url #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search msgid "Root URL" -msgstr "" +msgstr "URL Raíz" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regla" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree @@ -331,12 +337,12 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Reglas" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__model_id msgid "Select model for which you want to generate log." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el modelo para el que desea generar el registro." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_create @@ -344,6 +350,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model " "of this rule" msgstr "" +"Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de la creación en cualquier " +"registro del modelo de esta regla" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_unlink @@ -351,6 +359,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model " "of this rule" msgstr "" +"Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de la eliminación en " +"cualquier registro del modelo de esta regla" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_write @@ -358,6 +368,8 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "model of this rule" msgstr "" +"Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de la modificación en " +"cualquier registro del modelo de esta regla" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__log_read @@ -365,17 +377,19 @@ msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "model of this rule" msgstr "" +"Seleccione esto si desea realizar un seguimiento de lectura / apertura en " +"cualquier registro del modelo de esta regla" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__http_session_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__http_session_id msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Sesión" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session__name msgid "Session ID" -msgstr "" +msgstr "ID de sesión" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__state @@ -386,18 +400,18 @@ msgstr "Estado" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Suscribir" #. module: auditlog #: selection:auditlog.rule,state:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Subscribed" -msgstr "" +msgstr "Suscrito" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line__field_name msgid "Technical name" -msgstr "" +msgstr "Nombre técnico" #. module: auditlog #: sql_constraint:auditlog.rule:0 @@ -405,6 +419,8 @@ msgid "" "There is already a rule defined on this model\n" "You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" +"Ya hay una regla definida en este modelo\n" +"No puede definir otro: edite el existente." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log__log_type @@ -415,7 +431,7 @@ msgstr "Tipo" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "Darse de baja" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request__user_id @@ -432,7 +448,7 @@ msgstr "Usuario" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User session" -msgstr "" +msgstr "Sesión de usuario" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree @@ -440,25 +456,25 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree msgid "User sessions" -msgstr "" +msgstr "Sesiones de usuario" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Usuarios" #. module: auditlog #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/rule.py:538 #, python-format msgid "View logs" -msgstr "" +msgstr "Ver Registros" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule__user_ids msgid "if User is not added then it will applicable for all users" -msgstr "" +msgstr "si el usuario no se agrega, será aplicable para todos los usuarios"