Browse Source

Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: server-tools-9.0/server-tools-9.0-base_external_dbsource
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-9-0/server-tools-9-0-base_external_dbsource/ca/
pull/1327/head
mtbochaca 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
8564024ae1
  1. 35
      base_external_dbsource/i18n/ca.po

35
base_external_dbsource/i18n/ca.po

@ -10,14 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 17:59+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-19 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 17:59+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-03 14:04+0000\n"
"Last-Translator: mtbochaca <mtbochaca@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,help:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_conn_string #: model:ir.model.fields,help:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_conn_string
@ -36,22 +37,22 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" Sample connection strings:\n"
" Cadenes de connexió de mostra:\n"
" - Microsoft SQL Server:\n" " - Microsoft SQL Server:\n"
" mssql+pymssql://username:%s@server:port/dbname?charset=utf8\n" " mssql+pymssql://username:%s@server:port/dbname?charset=utf8\n"
" - MySQL: mysql://user:%s@server:port/dbname\n" " - MySQL: mysql://user:%s@server:port/dbname\n"
" - ODBC: DRIVER={FreeTDS};SERVER=server.address;Database=mydb;UID=sa\n" " - ODBC: DRIVER={FreeTDS};SERVER=server.address;Database=mydb;UID=sa\n"
" - ORACLE: username/%s@//server.address:port/instance\n" " - ORACLE: username/%s@//server.address:port/instance\n"
" - PostgreSQL:\n" " - PostgreSQL:\n"
" dbname='template1' user='dbuser' host='localhost' "
"port='5432' password=%s\n"
" dbname='template1' user='dbuser' host='localhost' port="
"'5432' password=%s\n"
" - SQLite: sqlite:///test.db\n" " - SQLite: sqlite:///test.db\n"
" " " "
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_conn_string #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_conn_string
msgid "Connection string" msgid "Connection string"
msgstr "Cadena de connexió "
msgstr "Cadena de connexió"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/models/base_external_dbsource.py:155 #: code:addons/base_external_dbsource/models/base_external_dbsource.py:155
@ -62,7 +63,7 @@ msgid ""
" %s" " %s"
msgstr "" msgstr ""
"Prova de connexió fallida: Això és el que hauriem d'aconseguir en comptes:\n" "Prova de connexió fallida: Això és el que hauriem d'aconseguir en comptes:\n"
"%s "
"%s"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/models/base_external_dbsource.py:165 #: code:addons/base_external_dbsource/models/base_external_dbsource.py:165
@ -90,12 +91,12 @@ msgstr "Creat el"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_dbsource.menu_dbsource #: model:ir.ui.menu,name:base_external_dbsource.menu_dbsource
msgid "Database Sources" msgid "Database Sources"
msgstr "Origens de la base de dades "
msgstr "Origens de la base de dades"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_name
msgid "Datasource name" msgid "Datasource name"
msgstr "Nom del origen de dades "
msgstr "Nom del origen de dades"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_display_name
@ -105,18 +106,18 @@ msgstr "Veure el nom"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "External DB Source" msgid "External DB Source"
msgstr "Origen extern de la BD "
msgstr "Origen extern de la BD"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_tree
msgid "External DB Sources" msgid "External DB Sources"
msgstr "Origens externs de la BD "
msgstr "Origens externs de la BD"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_dbsource.action_dbsource #: model:ir.actions.act_window,name:base_external_dbsource.action_dbsource
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource.model_base_external_dbsource #: model:ir.model,name:base_external_dbsource.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources" msgid "External Database Sources"
msgstr "Origens externs de la Base de Dades "
msgstr "Origens externs de la Base de Dades"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_id #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_id
@ -132,7 +133,7 @@ msgid ""
"detected." "detected."
msgstr "" msgstr ""
"Si falta un connector a la llista, comproveu el registre del servidor per " "Si falta un connector a la llista, comproveu el registre del servidor per "
"confirmar que els components necessaris han sigut detectats. "
"confirmar que els components necessaris han sigut detectats."
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource___last_update
@ -152,12 +153,12 @@ msgstr "Darrera actualització de"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_password #: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_password
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contrasenya "
msgstr "Contrasenya"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "Please check the tooltip for connection string examples" msgid "Please check the tooltip for connection string examples"
msgstr "Si us plau comproveu la descripció d'exemples de cadenes de connexió "
msgstr "Si us plau comproveu la descripció d'exemples de cadenes de connexió"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0 #: selection:base.external.dbsource,connector:0
@ -167,4 +168,4 @@ msgstr "PostgreSQL"
#. module: base_external_dbsource #. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "Test Connection" msgid "Test Connection"
msgstr "Prova de connexió "
msgstr "Prova de connexió"
Loading…
Cancel
Save