Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/1556/head
OCA Transbot 7 years ago
committed by sebalix
parent
commit
94fa17ebb4
  1. 475
      auditlog/i18n/cs_CZ.po
  2. 43
      auditlog/i18n/de.po
  3. 19
      auditlog/i18n/es.po
  4. 21
      auditlog/i18n/eu.po
  5. 18
      auditlog/i18n/fr.po
  6. 103
      auditlog/i18n/nl_NL.po
  7. 15
      auditlog/i18n/pt_BR.po
  8. 18
      auditlog/i18n/ro.po
  9. 15
      auditlog/i18n/sl.po
  10. 15
      auditlog/i18n/tr.po

475
auditlog/i18n/cs_CZ.po

@ -0,0 +1,475 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
# Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Spurný <lukasspurny8@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Zkontrolovat"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
msgid "Auditlog - Delete old logs"
msgstr "Zkontrolován protokol - Odstranění starých protokolů"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr "Zkontrolovaný- protokol návštěv uživatelů HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr "Zkontrolovaný- protokol požadavků HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr "Záznam auditu - protokol"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr "Auditlog - detaily protokolu (pole jsou aktualizovány)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Pravidlo"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr "Auto-vakuové protokoly auditu"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Vytvořil"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_date
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
msgid "Created on"
msgstr "Vytvořeno"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_description
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazit název"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.rule,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Draft"
msgstr "Návrh"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Fast log"
msgstr "Rychlý protokol"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
msgid "Field"
msgstr "Pole"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Fields updated"
msgstr "Pole byla aktualizována"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Full log"
msgstr "Plný protokol"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
msgid ""
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
msgstr ""
"Úplný protokol: proveďte rozdíl mezi daty před a po operaci (zaznamenávejte "
"více informací, jako jsou vypočtená pole, která byla aktualizována, ale je "
"pomalejší) Rychlý protokol: zaznamenávejte pouze změny provedené pomocí "
"operací vytváření a zápisu (méně informací, ale je rychlejší)"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Skupina vytvořená..."
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr "Kontext HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "HTTP Request"
msgstr "Požadavek HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_http_request_ids
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
msgid "HTTP Requests"
msgstr "Požadavky HTTP"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Poslední změna dne"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Naposledy aktualizováno"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Poslední aktualizace dne"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log"
msgstr "Přihlásit se"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr "Protokol - pole je aktualizováno"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
msgid "Log Creates"
msgstr "Záznam vytvoří"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
msgid "Log Deletes"
msgstr "Záznam odstraní"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
msgid "Log Reads"
msgstr "Záznamy čtení"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
msgid "Log Writes"
msgstr "Záznam zapíše"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_log_ids
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
msgid "Logs"
msgstr "Záznamy"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value
msgid "New Value"
msgstr "Nová hodnota"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text
msgid "New value Text"
msgstr "Nový text hodnot"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value
msgid "Old Value"
msgstr "Stará hodnota"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text
msgid "Old value Text"
msgstr "Stará hodnota textu"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Resource ID"
msgstr "ID zdroje"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name
msgid "Resource Name"
msgstr "Název zdroje"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Root URL"
msgstr "Kořenová adresa URL"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr "Pravidlo"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr "Pravidla"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr "Vyberte model, pro který chcete generovat protokol."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
"Tuto možnost vyberte, pokud chcete sledovat tvorbu na jakémkoli záznamu "
"modelu tohoto pravidla"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
"Tuto možnost vyberte, pokud chcete sledovat odstranění v libovolném záznamu "
"modelu tohoto pravidla"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"Tuto možnost vyberte, pokud chcete sledovat změny v záznamu modelu tohoto "
"pravidla"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"Tuto možnost vyberte, chcete-li sledovat čtení / otevření v libovolném "
"záznamu modelu tohoto pravidla"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
msgid "Session"
msgstr "Relace"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
msgid "Session ID"
msgstr "ID relace"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "State"
msgstr "Stát"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr "odebírat"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.rule,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Subscribed"
msgstr "Přihlášené"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name
msgid "Technical name"
msgstr "Technický název"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Na tomto modelu již bylo definováno pravidlo. Nelze definovat další: upravte"
" stávající."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásit odběr"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr "Uživatelská relace"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr "Uživatelské relace"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr "Hodnoty"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Zobrazení protokolů"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "pokud uživatel není přidán, pak bude použitelný pro všechny uživatele"

43
auditlog/i18n/de.po

@ -7,10 +7,10 @@
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-10 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 00:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -59,6 +59,13 @@ msgstr "Auditlog - Log-Informationen (Feldänderungen)"
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Regel"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr "Auto-vacuum Audit-Protokolle"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
@ -113,7 +120,7 @@ msgstr "Entwurf"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Fast log"
msgstr ""
msgstr "Kurz-Protokoll"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
@ -129,7 +136,7 @@ msgstr "Felder aktualisiert"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Full log"
msgstr ""
msgstr "Ausführliches Protokoll"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
@ -137,6 +144,8 @@ msgid ""
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
msgstr ""
"Ausführliches Protokoll: Erstellt ein Diff der Daten vor und nach dem Vorgang (Protokolliert mehr Inhalte, wie berechnete Felder die aktualisiert wurden, ist aber langsamer)\n"
"Kurz-Protokoll: Protokolliert nur Änderungen durch Anlage- und Schreibvorgänge (weniger Daten, aber schnell)"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
@ -149,14 +158,14 @@ msgstr "Gruppieren nach ..."
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
msgstr "HTTP-Kontext"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
msgstr "HTTP-Anforderung"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
@ -166,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
msgstr "HTTP-Anforderungen"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
@ -292,7 +301,7 @@ msgstr "Alter Wert Text"
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Pfad"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id
@ -309,7 +318,7 @@ msgstr "Ressourcenname"
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Root URL"
msgstr ""
msgstr "Stamm-URL"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
@ -369,12 +378,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
msgid "Session"
msgstr ""
msgstr "Sitzung"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
msgid "Session ID"
msgstr ""
msgstr "Sitzungs-ID"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
@ -433,7 +442,7 @@ msgstr "Benutzer"
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
msgstr "Anwender-Sitzung"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
@ -441,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
msgstr "Anwender-Sitzungen"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
@ -454,12 +463,12 @@ msgid "Values"
msgstr "Werte"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
msgstr "Protokolle sichten"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""
msgstr "Wenn User nicht angegeben, wirkt dies auf alle Anwender"

19
auditlog/i18n/es.po

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
# enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -59,6 +59,13 @@ msgstr "Auditlog - Detalles de registro (campos actualizados)"
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Regla"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr "Limpiar automáticamente los auditlogs"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
@ -456,7 +463,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Valores"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Ver registros"

21
auditlog/i18n/eu.po

@ -3,14 +3,14 @@
# * auditlog
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,6 +58,13 @@ msgstr ""
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
@ -258,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Model"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name
@ -443,7 +450,7 @@ msgid "Values"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:535
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""

18
auditlog/i18n/fr.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas JEUDY <njeudy@panda-chi.io>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,6 +59,13 @@ msgstr "Auditlog - Détails (champs modifiés)"
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Règle"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr "Vidage automatique des logs d'audit"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
@ -455,7 +463,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Consulter les journaux"

103
auditlog/i18n/nl_NL.po

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
# Frank Schellenberg <opensource@schellenberg.nl>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-26 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-26 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-04 15:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Frank Schellenberg <opensource@schellenberg.nl>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -32,37 +32,44 @@ msgstr "Audit"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
msgid "Auditlog - Delete old logs"
msgstr ""
msgstr "Auditlog - Verwijder oude logs"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr ""
msgstr "Auditlog - HTTP Gebruiker sessie log"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr ""
msgstr "Auditlog - HTTP-aanvraag log"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr ""
msgstr "Auditlog - Log"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr ""
msgstr "Auditlog - Log details (velden geüpdatet)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr ""
msgstr "Auditlog - Regel"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr "Audit logs automatisch opschonen"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
msgstr ""
msgstr "Context"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_uid
@ -113,7 +120,7 @@ msgstr "Concept"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Fast log"
msgstr ""
msgstr "Beknopt log"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
@ -129,7 +136,7 @@ msgstr "Velden bijgewerkt"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Full log"
msgstr ""
msgstr "Volledig log"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
@ -137,6 +144,8 @@ msgid ""
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
msgstr ""
"Volledig log: Maakt een diff van de data voor en na de verandering (legt dus meer gegevens vast maar is ook trager).\n"
"Beknopt log: Legt alleen de veranderingen vast van Create and Write acties (minder informatie, maar wel sneller)."
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
@ -149,14 +158,14 @@ msgstr "Groeperen op...."
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
msgstr "HTTP Context"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
msgstr "HTTP-aanvraag"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
@ -166,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
msgstr "HTTP-aanvragen"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
@ -212,32 +221,32 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Log"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr ""
msgstr "Log - Veld gewijzigd"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
msgid "Log Creates"
msgstr ""
msgstr "Log Creates (Maken)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
msgid "Log Deletes"
msgstr ""
msgstr "Log Deletes (Verwijderen)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
msgid "Log Reads"
msgstr ""
msgstr "Log Reads (Lezen)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
msgid "Log Writes"
msgstr ""
msgstr "Log Writes (Schrijven)"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@ -247,7 +256,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
msgid "Logs"
msgstr ""
msgstr "Logs"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method
@ -276,7 +285,7 @@ msgstr "Nieuwe Waarde"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text
msgid "New value Text"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe waarde Tekst"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value
@ -286,30 +295,30 @@ msgstr "Oude Waarde"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text
msgid "Old value Text"
msgstr ""
msgstr "Oude waarde Tekst"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Pad"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Resource ID"
msgstr ""
msgstr "Bron ID"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name
msgid "Resource Name"
msgstr ""
msgstr "Bron Naam"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Root URL"
msgstr ""
msgstr "Root URL"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
@ -327,7 +336,7 @@ msgstr "Regels"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr ""
msgstr "Selecteer het model waarvoor een log moet worden bijgehouden."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
@ -335,6 +344,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
"Vink aan indien je als je alle Create (Maak) acties voor elk record van dit "
"model wilt volgen."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
@ -342,6 +353,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
"Vink aan indien je als je alle Delete (Verwijder) acties voor elk record van"
" dit model wilt volgen."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
@ -349,6 +362,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"Vink aan indien je als je alle Update (Wijziging) acties voor elk record van"
" dit model wilt volgen."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
@ -356,6 +371,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"Vink aan indien je als je alle Read (Lees) acties voor elk record van dit "
"model wilt volgen."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
@ -366,29 +383,29 @@ msgstr "Sessie"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
msgid "Session ID"
msgstr ""
msgstr "Sessie ID"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "Status"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Aanmelden"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.rule,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Subscribed"
msgstr ""
msgstr "Aangemeld"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name
msgid "Technical name"
msgstr ""
msgstr "Technische naam"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
@ -396,6 +413,8 @@ msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Er is voor dit model al een regel aangemaakt.\n"
"Je kan er niet nog een aanmaken: pas de al bestaande regel aan."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type
@ -406,7 +425,7 @@ msgstr "Type"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgstr "Afmelden"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id
@ -423,7 +442,7 @@ msgstr "Gebruiker"
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
msgstr "Geruikerssessie"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
@ -431,7 +450,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
msgstr "Gebruikerssessies"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
@ -444,12 +463,14 @@ msgid "Values"
msgstr "Waarden"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
msgstr "Bekijk logs"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""
"als er geen Gebruiker wordt toegevoegd dan is het van toepassing op alle "
"gebruikers"

15
auditlog/i18n/pt_BR.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,6 +58,13 @@ msgstr "Histórico de Auditoria - Detalhes do histórico (campos atualizados)"
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
@ -451,7 +458,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Valores"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Ver Histórico"

18
auditlog/i18n/ro.po

@ -4,14 +4,13 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -59,6 +58,13 @@ msgstr "Auditreg - Detalli registru (coloane actualizate)"
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditreg - Regula"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
@ -459,7 +465,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Valori"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Vizualizeaza registre"

15
auditlog/i18n/sl.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,6 +58,13 @@ msgstr "Revizijski dnevnik - podrobnosti (posodobljena polja)"
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Revizijski dnevnik - pravila"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
@ -455,7 +462,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Prikaz dnevnikov"

15
auditlog/i18n/tr.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -58,6 +58,13 @@ msgstr "Denetim Günlüğü - Günlük detatları (güncellenen alanlar) "
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Denetim Günlüğü - Kural"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
msgid "Auto-vacuum audit logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
@ -451,7 +458,7 @@ msgid "Values"
msgstr "Değerler"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Günlükleri göster"

Loading…
Cancel
Save