Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: server-tools-9.0/server-tools-9.0-users_ldap_populate
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-9-0/server-tools-9-0-users_ldap_populate/fr/
pull/1514/merge
Alexandre Fayolle 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
97a1a3e6a7
  1. 20
      users_ldap_populate/i18n/fr.po

20
users_ldap_populate/i18n/fr.po

@ -8,15 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (9.0)\n" "Project-Id-Version: server-tools (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-19 14:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-19 14:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 18:18+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Fayolle <alexandre.fayolle@camptocamp.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-9-0/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-9-0/"
"language/fr/)\n" "language/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: users_ldap_populate #. module: users_ldap_populate
#: model:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.populate_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.populate_wizard_view
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Créé le"
#. module: users_ldap_populate #. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_deactivate_unknown_users #: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_deactivate_unknown_users
msgid "Deactivate unknown users" msgid "Deactivate unknown users"
msgstr ""
msgstr "Désactiver les utilisateurs inconnus"
#. module: users_ldap_populate #. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_display_name
@ -72,6 +73,8 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#: model:ir.model.fields,help:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_no_deactivate_user_ids #: model:ir.model.fields,help:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_no_deactivate_user_ids
msgid "List users who never should be deactivated by the deactivation wizard" msgid "List users who never should be deactivated by the deactivation wizard"
msgstr "" msgstr ""
"Liste des utilisateurs qui ne doivent pas être désactivés même si absents "
"dans le LDAP"
#. module: users_ldap_populate #. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_name #: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_name
@ -84,6 +87,8 @@ msgstr "Nom"
msgid "" msgid ""
"No login attribute found: Could not extract login attribute from filter %s" "No login attribute found: Could not extract login attribute from filter %s"
msgstr "" msgstr ""
"Pas d'attribut \"login\" trouvé: impossible d'extraire l'attribut pour le "
"login dans le filtre %s"
#. module: users_ldap_populate #. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_users_created #: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_users_created
@ -92,9 +97,8 @@ msgstr "Nombre d'utilisateurs créés"
#. module: users_ldap_populate #. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_users_deactivated #: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_users_deactivated
#, fuzzy
msgid "Number of users deactivated" msgid "Number of users deactivated"
msgstr "Nombre d'utilisateurs créés"
msgstr "Nombre d'utilisateurs désactivés"
#. module: users_ldap_populate #. module: users_ldap_populate
#: model:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.populate_wizard_view #: model:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.populate_wizard_view
@ -120,12 +124,12 @@ msgstr "Remplir les utilisateurs depuis le LDAP"
#: code:addons/users_ldap_populate/models/users_ldap.py:91 #: code:addons/users_ldap_populate/models/users_ldap.py:91
#, python-format #, python-format
msgid "Unable to process user with login %s" msgid "Unable to process user with login %s"
msgstr ""
msgstr "Impossible de traiter l'utilisateur dont le login est %s"
#. module: users_ldap_populate #. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_no_deactivate_user_ids #: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_no_deactivate_user_ids
msgid "Users never to deactivate" msgid "Users never to deactivate"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs à ne pas désactiver"
#. module: users_ldap_populate #. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap #: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap

Loading…
Cancel
Save