From 9d190620680a8f96833495b2d6bc19a2352a389c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Thu, 2 Apr 2020 11:21:51 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: server-tools-12.0/server-tools-12.0-sql_export_mail Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-12-0/server-tools-12-0-sql_export_mail/ --- sql_export_mail/i18n/fr.po | 80 +++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/sql_export_mail/i18n/fr.po b/sql_export_mail/i18n/fr.po index 483f13599..b308c401e 100644 --- a/sql_export_mail/i18n/fr.po +++ b/sql_export_mail/i18n/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * sql_export_mail +# * sql_export_mail # msgid "" msgstr "" @@ -10,47 +10,69 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-07-18 13:15+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: sql_export_mail -#: model:email.template,body_html:sql_export_mail.sql_export_mailer -msgid "\n" -"
\n" +#: model:mail.template,body_html:sql_export_mail.sql_export_mailer +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| "
\n" +#| "\n" +#| "

You will find the report ${object.name or ''} as an attachment of the " +#| "mail.

\n" +#| "\n" +#| "
\n" +#| " " +msgid "" +"\n" +"
\n" "\n" -"

You will find the report ${object.name or ''} as an attachment of the mail.

\n" +"

You will find the report ${object.name or ''} as an attachment of the " +"mail.

\n" "\n" "
\n" -" " -msgstr "\n" -"
\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"
\n" "\n" -"

Vous trouverez le rapport ${object.name or ''} en pièce jointe de ce mail.

\n" +"

Vous trouverez le rapport ${object.name or ''} en pièce jointe de ce mail." +"

\n" "\n" "
\n" " " #. module: sql_export_mail -#: model:email.template,subject:sql_export_mail.sql_export_mailer +#: model:mail.template,subject:sql_export_mail.sql_export_mailer msgid "${object.name or ''}" msgstr "${object.name or ''}" #. module: sql_export_mail -#: help:sql.export,mail_user_ids:0 -msgid "Add the users who want to receive the report by e-mail. You need to link the sql query with a cron to send mail automatically" -msgstr "Ajoutez les utilisateurs voulant recevoir le rapport par mail. Vous devez ensuite créer une tâche planifiée pour envoyer le mail automatiquement." +#: model:ir.model.fields,help:sql_export_mail.field_sql_export__mail_user_ids +msgid "" +"Add the users who want to receive the report by e-mail. You need to link the " +"sql query with a cron to send mail automatically" +msgstr "" +"Ajoutez les utilisateurs voulant recevoir le rapport par mail. Vous devez " +"ensuite créer une tâche planifiée pour envoyer le mail automatiquement." #. module: sql_export_mail -#: view:sql.export:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form msgid "Create Cron" msgstr "Créer une tâche planfiée" #. module: sql_export_mail -#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export_cron_ids -#: view:sql.export:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form -#: field:sql.export,cron_ids:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__cron_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form msgid "Crons" msgstr "Tâches planifiées" @@ -60,15 +82,20 @@ msgid "File Not Empty" msgstr "Fichier non vide." #. module: sql_export_mail -#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:126 +#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:124 #, python-format -msgid "It is not possible to execute and send a query automatically by mail if there are parameters to fill" -msgstr "Il n'est pas possible d'exécuter en envoyer le résultat d'une requête par mail si celle-ci contient des paramètres." +msgid "" +"It is not possible to execute and send a query automatically by mail if " +"there are parameters to fill" +msgstr "" +"Il n'est pas possible d'exécuter en envoyer le résultat d'une requête par " +"mail si celle-ci contient des paramètres." #. module: sql_export_mail -#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export_mail_condition -#: field:sql.export,mail_condition:0 -msgid "Mail condition" +#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__mail_condition +#, fuzzy +#| msgid "Mail condition" +msgid "Mail Condition" msgstr "Condition d'envoi par mail" #. module: sql_export_mail @@ -77,18 +104,17 @@ msgid "SQL export" msgstr "Export SQL" #. module: sql_export_mail -#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:135 +#: code:addons/sql_export_mail/models/sql_export.py:134 #, python-format msgid "The user does not have any e-mail address." msgstr "L'utilisateur selectionné n'a pas d'addresse mail." #. module: sql_export_mail -#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export_mail_user_ids -#: field:sql.export,mail_user_ids:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:sql_export_mail.field_sql_export__mail_user_ids msgid "User to notify" msgstr "Utilisateurs à notifier par mail" #. module: sql_export_mail -#: view:sql.export:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sql_export_mail.sql_export_mail_view_form msgid "Users Notified by e-mail" msgstr "Utilisateurs notifiés par mail"