Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/269/merge
OCA Transbot 9 years ago
parent
commit
9d4e68282a
  1. 62
      auditlog/i18n/de.po
  2. 289
      auditlog/i18n/en.po
  3. 71
      auditlog/i18n/es.po
  4. 104
      auditlog/i18n/fr.po
  5. 289
      auditlog/i18n/fr_CA.po
  6. 289
      auditlog/i18n/it.po
  7. 290
      auditlog/i18n/pt_BR.po
  8. 289
      auditlog/i18n/ru.po
  9. 290
      auditlog/i18n/sl.po
  10. 84
      auth_admin_passkey/i18n/de.po
  11. 84
      auth_admin_passkey/i18n/es.po
  12. 78
      auth_admin_passkey/i18n/fr.po
  13. 85
      auth_admin_passkey/i18n/pt_BR.po
  14. 85
      auth_admin_passkey/i18n/sl.po
  15. 67
      auth_dynamic_groups/i18n/de.po
  16. 67
      auth_dynamic_groups/i18n/es.po
  17. 67
      auth_dynamic_groups/i18n/fr.po
  18. 68
      auth_dynamic_groups/i18n/pt_BR.po
  19. 68
      auth_dynamic_groups/i18n/sl.po
  20. 33
      auth_from_http_remote_user/i18n/de.po
  21. 33
      auth_from_http_remote_user/i18n/es.po
  22. 33
      auth_from_http_remote_user/i18n/fr.po
  23. 34
      auth_from_http_remote_user/i18n/pt_BR.po
  24. 34
      auth_from_http_remote_user/i18n/sl.po
  25. 63
      base_concurrency/i18n/de.po
  26. 63
      base_concurrency/i18n/en.po
  27. 63
      base_concurrency/i18n/es.po
  28. 63
      base_concurrency/i18n/fr.po
  29. 63
      base_concurrency/i18n/it.po
  30. 64
      base_concurrency/i18n/pt_BR.po
  31. 63
      base_concurrency/i18n/ru.po
  32. 64
      base_concurrency/i18n/sl.po
  33. 144
      base_external_dbsource/i18n/de.po
  34. 144
      base_external_dbsource/i18n/es.po
  35. 144
      base_external_dbsource/i18n/fr.po
  36. 145
      base_external_dbsource/i18n/pt_BR.po
  37. 145
      base_external_dbsource/i18n/sl.po
  38. 40
      base_optional_quick_create/i18n/en.po
  39. 50
      base_optional_quick_create/i18n/fr.po
  40. 41
      base_optional_quick_create/i18n/pt_BR.po
  41. 41
      base_optional_quick_create/i18n/sl.po
  42. 90
      base_report_auto_create_qweb/i18n/de.po
  43. 90
      base_report_auto_create_qweb/i18n/en.po
  44. 27
      base_report_auto_create_qweb/i18n/es.po
  45. 90
      base_report_auto_create_qweb/i18n/fr.po
  46. 91
      base_report_auto_create_qweb/i18n/pt_BR.po
  47. 91
      base_report_auto_create_qweb/i18n/sl.po
  48. 23
      base_suspend_security/i18n/de.po
  49. 23
      base_suspend_security/i18n/es.po
  50. 23
      base_suspend_security/i18n/fr.po
  51. 23
      base_suspend_security/i18n/pt_BR.po
  52. 23
      base_suspend_security/i18n/sl.po
  53. 41
      base_user_gravatar/i18n/de.po
  54. 41
      base_user_gravatar/i18n/es.po
  55. 41
      base_user_gravatar/i18n/fr.po
  56. 41
      base_user_gravatar/i18n/pt_BR.po
  57. 42
      base_user_gravatar/i18n/sl.po
  58. 40
      cron_run_manually/i18n/en.po
  59. 28
      cron_run_manually/i18n/es.po
  60. 41
      cron_run_manually/i18n/fr.po
  61. 47
      cron_run_manually/i18n/nl.po
  62. 41
      cron_run_manually/i18n/pt_BR.po
  63. 41
      cron_run_manually/i18n/sl.po
  64. 369
      database_cleanup/i18n/de.po
  65. 369
      database_cleanup/i18n/es.po
  66. 369
      database_cleanup/i18n/fr.po
  67. 369
      database_cleanup/i18n/fr_CA.po
  68. 369
      database_cleanup/i18n/it.po
  69. 370
      database_cleanup/i18n/pt_BR.po
  70. 369
      database_cleanup/i18n/ru.po
  71. 129
      database_cleanup/i18n/sl.po
  72. 38
      disable_openerp_online/i18n/de.po
  73. 38
      disable_openerp_online/i18n/en.po
  74. 38
      disable_openerp_online/i18n/es.po
  75. 38
      disable_openerp_online/i18n/fr.po
  76. 38
      disable_openerp_online/i18n/pt_BR.po
  77. 38
      disable_openerp_online/i18n/sl.po
  78. 310
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/de.po
  79. 310
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/es.po
  80. 310
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/fr.po
  81. 310
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/fr_CA.po
  82. 310
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/it.po
  83. 311
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/pt_BR.po
  84. 310
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/ru.po
  85. 311
      fetchmail_attach_from_folder/i18n/sl.po
  86. 60
      fetchmail_notify_error_to_sender/i18n/en.po
  87. 61
      fetchmail_notify_error_to_sender/i18n/pt_BR.po
  88. 61
      fetchmail_notify_error_to_sender/i18n/sl.po
  89. 23
      inactive_session_timeout/i18n/de.po
  90. 23
      inactive_session_timeout/i18n/es.po
  91. 23
      inactive_session_timeout/i18n/fr.po
  92. 23
      inactive_session_timeout/i18n/pt_BR.po
  93. 23
      inactive_session_timeout/i18n/sl.po
  94. 23
      language_path_mixin/i18n/de.po
  95. 23
      language_path_mixin/i18n/es.po
  96. 23
      language_path_mixin/i18n/fr.po
  97. 23
      language_path_mixin/i18n/pt_BR.po
  98. 23
      language_path_mixin/i18n/sl.po
  99. 23
      mail_environment/i18n/en.po
  100. 23
      mail_environment/i18n/pt_BR.po

62
auditlog/i18n/de.po

@ -1,21 +1,21 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# * auditlog
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-15 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schmid <m.schmid@equitania.de>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
@ -55,9 +55,9 @@ msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_description:0
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
@ -206,22 +206,30 @@ msgstr "Wählen Sie das Modell, das protokolliert werden soll."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model of this rule"
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn die die Erstellungs-Vorgänge aller Datensätze für das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model of this rule"
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn die die Lösch-Vorgänge aller Datensätze für das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Select this if you want to keep track of modification on any record of the model of this rule"
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn die die Änderungs-Vorgänge aller Datensätze für das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the model of this rule"
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Aktivieren Sie dies, wenn die die Lese-Vorgänge aller Datensätze für das Modell protokollieren wollen"
#. module: auditlog
@ -241,19 +249,12 @@ msgstr "Aktiviere"
msgid "Subscribed"
msgstr "Aktiviert"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_name:0
msgid "Technical name"
msgstr "Technischer Name"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Es wurde bereits eine Regel für dieses Modell erstellen.\n"
"Sie können keine weiteren erstellen. Ändern Sie die bestehende. "
msgstr "Es wurde bereits eine Regel für dieses Modell erstellen.\nSie können keine weiteren erstellen. Ändern Sie die bestehende. "
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
@ -275,3 +276,14 @@ msgstr "Benutzer"
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr "Werte"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""

289
auditlog/i18n/en.po

@ -0,0 +1,289 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Audit"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr "Auditlog - Log"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr "Auditlog - Log details (fields updated)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Rule"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Field"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log,line_ids:0
msgid "Fields updated"
msgstr "Fields updated"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Group By..."
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Log"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr "Log - Field updated"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Log Creates"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Log Deletes"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Log Reads"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Log Writes"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Method"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "New Value"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "New value Text"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Old Value"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Old value Text"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "Resource ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Resource Name"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr "Rule"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr "Rules"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr "Select model for which you want to generate log."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model of this rule"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model of this rule"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Select this if you want to keep track of modification on any record of the model of this rule"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the model of this rule"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "State"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribe"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Subscribed"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr "There is already a rule defined on this model\nYou cannot define another: please edit the existing one."
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Unsubscribe"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
msgstr "Users"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr "Values"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "View logs"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "if User is not added then it will applicable for all users"

71
auditlog/i18n/es.po

@ -1,20 +1,21 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# * auditlog
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 13:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-17 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: Spanish\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
@ -54,9 +55,9 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_description:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
@ -206,38 +207,30 @@ msgstr "Seleccione el modelo que quiere registrar."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
"of this rule"
msgstr ""
"Marque esta casilla si desea registrar la creación de cualquier registro del "
"modelo de esta regla"
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la creación de cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
"of this rule"
msgstr ""
"Marque esta casilla si desea registrar el borrado de cualquier registro del "
"modelo de esta regla"
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Marque esta casilla si desea registrar el borrado de cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"Marque esta casilla si desea registrar la modificación de cualquier registro "
"del modelo de esta regla"
msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la modificación de cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"Marque esta casilla si desea registrar la lectura/apertura de cualquier "
"registro del modelo de esta regla"
msgstr "Marque esta casilla si desea registrar la lectura/apertura de cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
@ -256,19 +249,12 @@ msgstr "Suscribir"
msgid "Subscribed"
msgstr "Suscrito"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_name:0
msgid "Technical name"
msgstr "Nombre técnico"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Ya existe una regla definida para este modelo.\n"
"No puede definir otra: por favor, modifique el existente."
msgstr "Ya existe una regla definida para este modelo.\nNo puede definir otra: por favor, modifique el existente."
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
@ -290,3 +276,14 @@ msgstr "Usuarios"
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""

104
auditlog/i18n/fr.po

@ -1,19 +1,21 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# * auditlog
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-22 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-22 09:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:56+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
@ -41,23 +43,21 @@ msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Auditlog - Règle"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Créé par"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0
#: field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_description:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
@ -83,25 +83,22 @@ msgid "Group By..."
msgstr "Grouper par..."
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,id:0
#: field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0
#: field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
@ -149,8 +146,7 @@ msgstr "Méthode"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,model_id:0
#: field:auditlog.rule,model_id:0
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
@ -210,35 +206,35 @@ msgstr "Sélectionnez le modèle pour lequel vous voulez générer un historique
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model of this rule"
msgstr ""
"Cochez cette case si vous voulez garder une trace de la création d'un nouvel "
"enregistrement concernant le modèle défini dans cette règle."
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Cochez cette case si vous voulez garder une trace de la création d'un nouvel enregistrement concernant le modèle défini dans cette règle."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model of this rule"
msgstr ""
"Cochez cette case si vous voulez garder une trace des suppressions des "
"enregistrements du modèle défini dans cette règle."
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Cochez cette case si vous voulez garder une trace des suppressions des enregistrements du modèle défini dans cette règle."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Select this if you want to keep track of modification on any record of the model of this rule"
msgstr ""
"Cochez cette case si vous voulez garder une trace des modifications sur "
"chaque enregistrement du modèle défini dans cette règle."
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Cochez cette case si vous voulez garder une trace des modifications sur chaque enregistrement du modèle défini dans cette règle."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the model of this rule"
msgstr ""
"Cochez cette case si vous voulez garder une trace de la lecture/ouverture de "
"chaque enregistrement du modèle défini dans cette règle."
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Cochez cette case si vous voulez garder une trace de la lecture/ouverture de chaque enregistrement du modèle défini dans cette règle."
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,state:0
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "État"
@ -253,19 +249,12 @@ msgstr "Abonner"
msgid "Subscribed"
msgstr "Abonné"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_name:0
msgid "Technical name"
msgstr "Nom technique"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid "There is already a rule defined on this model\n"
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Il existe déjà une règle définie sur ce modèle\n"
"Vous ne pouvez pas en définir une nouvelle, vous devez modifier celle "
"existante."
msgstr "Il existe déjà une règle définie sur ce modèle\nVous ne pouvez pas en définir une nouvelle, vous devez modifier celle existante."
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
@ -279,7 +268,7 @@ msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_id:0
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@ -289,7 +278,12 @@ msgid "Values"
msgstr "Valeurs"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:0
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Consulter les journaux"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""

289
auditlog/i18n/fr_CA.po

@ -0,0 +1,289 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_id:0
msgid "Field"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log,line_ids:0
msgid "Fields updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
msgid "Logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,method:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""

289
auditlog/i18n/it.po

@ -0,0 +1,289 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log,line_ids:0
msgid "Fields updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
msgid "Logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,method:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""

290
auditlog/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,290 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:40+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Auditar"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr "Histórico de Auditoria - Histórico"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr "Histórico de Auditoria - Detalhes do histórico (campos atualizados)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Campo"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log,line_ids:0
msgid "Fields updated"
msgstr "Campos atualizados"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Agrupado por"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Histórico"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr "Histórico - Campo atualizado"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Histórico Criado"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Histórico Excluído"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Leitura de Histórico"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Gravação de Histórico"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
msgid "Logs"
msgstr "Histórico"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Método"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Novo Valor"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Novo Valor de Texto"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antigo"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Valor Antigo de Texto"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "Identificação do Recurso"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Nome do Recurso"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr "Regra"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr "Regras"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr "Selecione o modelo do qual deseja gerar histórico"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de criação de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de exclusão de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de modificação de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Selecione este se quiser manter o rastreio de leitura/abertura de qualquer registro do modelo desta regra"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Inscrito"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Desinscrever"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Ver Histórico"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "Se um usuário não é incluído, então ele será aplicado para todos os usuários"

289
auditlog/i18n/ru.po

@ -0,0 +1,289 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log,line_ids:0
msgid "Fields updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
msgid "Logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,method:0
msgid "Method"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
msgid "State"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""

290
auditlog/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,290 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,action_id:0
msgid "Action"
msgstr "Ukrep"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Revizija"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr "Revizijski dnevnik"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr "Revizijski dnevnik - podrobnosti (posodobljena polja)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr "Revizijski dnevnik - pravila"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_uid:0 field:auditlog.log.line,create_uid:0
#: field:auditlog.rule,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,create_date:0 field:auditlog.log.line,create_date:0
#: field:auditlog.rule,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,field_id:0
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log,line_ids:0
msgid "Fields updated"
msgstr "Posodobljena polja"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr "Združi po..."
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,id:0 field:auditlog.log.line,id:0
#: field:auditlog.rule,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_uid:0 field:auditlog.log.line,write_uid:0
#: field:auditlog.rule,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,write_date:0 field:auditlog.log.line,write_date:0
#: field:auditlog.rule,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
#: field:auditlog.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Dnevnik"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr "Dnevnik - posodobljena polja"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Dnevnik ustvarjanja"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Dnevnik brisanja"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Dnevnik branja"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Dnevnik zapisov"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
msgid "Logs"
msgstr "Dnevniki"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Nova vrednost"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Nova vrednost tekstualno"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Stara vrednost"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Stara vrednost tekstualno"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "ID vira"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Naziv vira"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr "Pravilo"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,model_id:0
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr "Izbira modela za katerega ustvarjate dnevnik."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Izberite, če želite slediti ustvarjanju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr "Izberite, če želite slediti brisanju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Izberite, če želite slediti spreminjanju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr "Izberite, če želite slediti branju/odpiranju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: field:auditlog.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr "Naroči se"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: selection:auditlog.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Naročen"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr "Za ta model je že določeno pravilo\nNe morete določiti drugega, lahko pa uredite obstoječega."
#. module: auditlog
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odjavi naročnino"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
#: field:auditlog.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: auditlog
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
#. module: auditlog
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:478
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr "Prikaz dnevnikov"
#. module: auditlog
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "Če ne dodate uporabnika, bo veljalo za vse uporabnike"

84
auth_admin_passkey/i18n/de.po

@ -0,0 +1,84 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_admin_passkey
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:88
#, python-format
msgid "<pre>User with login '%s' has the same password as you.</pre>"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:64
#, python-format
msgid ""
"Admin user used his passkey to login with '%s'.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Technicals informations belows : \n"
"\n"
"- Login date : %s\n"
"\n"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: view:base.config.settings:auth_admin_passkey.view_res_config_settings
msgid "Passkey"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:61
#, python-format
msgid "Passkey used"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: field:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid "Send email to admin user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: field:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_user:0
msgid "Send email to user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: model:ir.model,name:auth_admin_passkey.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_user:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the account user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the admin user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:86
#, python-format
msgid "[WARNING] OpenERP Security Risk"
msgstr ""

84
auth_admin_passkey/i18n/es.po

@ -0,0 +1,84 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_admin_passkey
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:88
#, python-format
msgid "<pre>User with login '%s' has the same password as you.</pre>"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:64
#, python-format
msgid ""
"Admin user used his passkey to login with '%s'.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Technicals informations belows : \n"
"\n"
"- Login date : %s\n"
"\n"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: view:base.config.settings:auth_admin_passkey.view_res_config_settings
msgid "Passkey"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:61
#, python-format
msgid "Passkey used"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: field:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid "Send email to admin user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: field:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_user:0
msgid "Send email to user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: model:ir.model,name:auth_admin_passkey.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_user:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the account user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the admin user."
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:86
#, python-format
msgid "[WARNING] OpenERP Security Risk"
msgstr ""

78
auth_admin_passkey/i18n/fr.po

@ -1,51 +1,30 @@
##############################################################################
#
# Admin Passkey module for OpenERP
# Copyright (C) 2013-2014 GRAP (http://www.grap.coop)
# @author Sylvain LE GAL (https://twitter.com/legalsylvain)
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_admin_passkey
#
# * auth_admin_passkey
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 20:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-08 09:24+0000\n"
"Last-Translator: Sylvain LE GAL (GRAP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:66
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:88
#, python-format
msgid "<pre>User with login '%s' has the same password as you.</pre>"
msgstr ""
"<pre>L'utilisateur dont l'identifiant est '%s' a le même mot de passe que "
"vous.</pre>"
msgstr "<pre>L'utilisateur dont l'identifiant est '%s' a le même mot de passe que vous.</pre>"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:44
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:64
#, python-format
msgid ""
"Admin user used his passkey to login with '%s'.\n"
@ -56,24 +35,15 @@ msgid ""
"\n"
"- Login date : %s\n"
"\n"
msgstr ""
"L'administrateur a utilisé son mot de passe \"bris de glace\" pour "
"s'identifier avec l'identifiant '%s'.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Informations techniques ci-dessous : \n"
"\n"
"- Date d'authentification : %s\n"
"\n"
msgstr "L'administrateur a utilisé son mot de passe \"bris de glace\" pour s'identifier avec l'identifiant '%s'.\n\n\n\nInformations techniques ci-dessous : \n\n- Date d'authentification : %s\n\n"
#. module: auth_admin_passkey
#: view:base.config.settings:0
#: view:base.config.settings:auth_admin_passkey.view_res_config_settings
msgid "Passkey"
msgstr "Mot de passe \"bris de glace\""
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:42
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:61
#, python-format
msgid "Passkey used"
msgstr "Mot de passe \"bris de glace\" utilisé"
@ -89,9 +59,7 @@ msgid "Send email to user."
msgstr "Envoyer un email à l'utilisateur."
#. module: auth_admin_passkey
#: code:_description:0
#: model:ir.model,name:auth_admin_passkey.model_res_users
#, python-format
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@ -100,21 +68,17 @@ msgstr "Utilisateurs"
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the account user."
msgstr ""
"Quand l'administrateur utilise son mot de passe pour s'authentifier avec un "
"compte différent, OpenERP lui enverra un mail."
msgstr "Quand l'administrateur utilise son mot de passe pour s'authentifier avec un compte différent, OpenERP lui enverra un mail."
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the admin user."
msgstr ""
"Quand l'administrateur utilise son mot de passe pour s'authentifier avec un "
"compte différent, OpenERP enverra un mail à l'utilisateur."
msgstr "Quand l'administrateur utilise son mot de passe pour s'authentifier avec un compte différent, OpenERP enverra un mail à l'utilisateur."
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:64
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:86
#, python-format
msgid "[WARNING] OpenERP Security Risk"
msgstr "[WARNING] Faille de sécurité sur OpenERP"

85
auth_admin_passkey/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,85 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_admin_passkey
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:88
#, python-format
msgid "<pre>User with login '%s' has the same password as you.</pre>"
msgstr "<pre>Usuário com login '%s' tem a mesma senha que você.</pre>"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:64
#, python-format
msgid ""
"Admin user used his passkey to login with '%s'.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Technicals informations belows : \n"
"\n"
"- Login date : %s\n"
"\n"
msgstr ""
#. module: auth_admin_passkey
#: view:base.config.settings:auth_admin_passkey.view_res_config_settings
msgid "Passkey"
msgstr "Passkey"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:61
#, python-format
msgid "Passkey used"
msgstr "Passkey usada"
#. module: auth_admin_passkey
#: field:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid "Send email to admin user."
msgstr "Enviar email para usuário administrador"
#. module: auth_admin_passkey
#: field:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_user:0
msgid "Send email to user."
msgstr "Enviar email para usuário."
#. module: auth_admin_passkey
#: model:ir.model,name:auth_admin_passkey.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_user:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the account user."
msgstr "Quando o administrador usa sua senha para dar login com uma conta diferente, OPENERP irá enviar um email para a conta do usuário."
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the admin user."
msgstr "Quando o administrador usa sua senha para dar login com uma conta diferente, OPENERP irá enviar um email para a conta do administrador."
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:86
#, python-format
msgid "[WARNING] OpenERP Security Risk"
msgstr "[AVISO] OpenERP Risco de Segurança"

85
auth_admin_passkey/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,85 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_admin_passkey
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:15+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:88
#, python-format
msgid "<pre>User with login '%s' has the same password as you.</pre>"
msgstr "<pre>Uporabnik '%s' ima enako geslo kot vi.</pre>"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:64
#, python-format
msgid ""
"Admin user used his passkey to login with '%s'.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Technicals informations belows : \n"
"\n"
"- Login date : %s\n"
"\n"
msgstr "Administrator je uporabil svoj prijavni ključ za prijavo z '%s'.\n\n\n\nTehnični podatki : \n\n- Datum prijave : %s\n\n"
#. module: auth_admin_passkey
#: view:base.config.settings:auth_admin_passkey.view_res_config_settings
msgid "Passkey"
msgstr "Prijavni ključ"
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:61
#, python-format
msgid "Passkey used"
msgstr "Uporabljen prijavni ključ"
#. module: auth_admin_passkey
#: field:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid "Send email to admin user."
msgstr "Pošlji e-pošto administratorju."
#. module: auth_admin_passkey
#: field:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_user:0
msgid "Send email to user."
msgstr "Pošlji e-pošto uporabniku."
#. module: auth_admin_passkey
#: model:ir.model,name:auth_admin_passkey.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_user:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the account user."
msgstr "Ko administrator uporabi svoje geslo za prijavo v drug račun, bo OpenERP poslal e-pošto uporabniku računa."
#. module: auth_admin_passkey
#: help:base.config.settings,auth_admin_passkey_send_to_admin:0
msgid ""
"When the administrator use his password to login in with a different "
"account, OpenERP will send an email to the admin user."
msgstr "Ko administrator uporabi svoje geslo za prijavo v drug račun, bo OpenERP poslal e-pošto administratorju."
#. module: auth_admin_passkey
#: code:addons/auth_admin_passkey/model/res_users.py:86
#, python-format
msgid "[WARNING] OpenERP Security Risk"
msgstr "[OPOZORILO] OpenERP varnostno tveganje"

67
auth_dynamic_groups/i18n/de.po

@ -0,0 +1,67 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_dynamic_groups
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,is_dynamic:0
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Evaluate"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Fill in your condition..."
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: code:addons/auth_dynamic_groups/model/res_groups.py:57
#, python-format
msgid "The condition doesn't evaluate correctly!"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: help:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid ""
"The condition to be met for a user to be a member of this group. It is "
"evaluated as python code at login time, you get `user` passed as a browse "
"record"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "{'readonly': [('is_dynamic', '=', True)]}"
msgstr ""

67
auth_dynamic_groups/i18n/es.po

@ -0,0 +1,67 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_dynamic_groups
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,is_dynamic:0
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Evaluate"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Fill in your condition..."
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: code:addons/auth_dynamic_groups/model/res_groups.py:57
#, python-format
msgid "The condition doesn't evaluate correctly!"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: help:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid ""
"The condition to be met for a user to be a member of this group. It is "
"evaluated as python code at login time, you get `user` passed as a browse "
"record"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "{'readonly': [('is_dynamic', '=', True)]}"
msgstr ""

67
auth_dynamic_groups/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,67 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_dynamic_groups
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,is_dynamic:0
msgid "Dynamic"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Evaluate"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Fill in your condition..."
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: code:addons/auth_dynamic_groups/model/res_groups.py:57
#, python-format
msgid "The condition doesn't evaluate correctly!"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: help:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid ""
"The condition to be met for a user to be a member of this group. It is "
"evaluated as python code at login time, you get `user` passed as a browse "
"record"
msgstr ""
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "{'readonly': [('is_dynamic', '=', True)]}"
msgstr ""

68
auth_dynamic_groups/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,68 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_dynamic_groups
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr "Grupos de Acesso"
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,is_dynamic:0
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmico"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Evaluate"
msgstr "Avaliar"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Fill in your condition..."
msgstr "Preencha na sua condição..."
#. module: auth_dynamic_groups
#: code:addons/auth_dynamic_groups/model/res_groups.py:57
#, python-format
msgid "The condition doesn't evaluate correctly!"
msgstr "Condição não avalia corretamente!"
#. module: auth_dynamic_groups
#: help:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid ""
"The condition to be met for a user to be a member of this group. It is "
"evaluated as python code at login time, you get `user` passed as a browse "
"record"
msgstr "A condição a ser cumprida para um usuário ser um membro deste grupo. É avaliado como código python no momento do login, você pega `user` passado como um registro de procura"
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "{'readonly': [('is_dynamic', '=', True)]}"
msgstr "{'readonly': [('is_dynamic', '=', True)]}"

68
auth_dynamic_groups/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,68 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_dynamic_groups
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr "Dostopne skupine"
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid "Condition"
msgstr "Pogoj"
#. module: auth_dynamic_groups
#: field:res.groups,is_dynamic:0
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinamične"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Evaluate"
msgstr "Ovrednoti"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "Fill in your condition..."
msgstr "Izpolnite svoj pogoj..."
#. module: auth_dynamic_groups
#: code:addons/auth_dynamic_groups/model/res_groups.py:57
#, python-format
msgid "The condition doesn't evaluate correctly!"
msgstr "Pogoj se ne ovrednoti pravilno!"
#. module: auth_dynamic_groups
#: help:res.groups,dynamic_group_condition:0
msgid ""
"The condition to be met for a user to be a member of this group. It is "
"evaluated as python code at login time, you get `user` passed as a browse "
"record"
msgstr "Pogoj, ki ga mora uporabnik izpolniti, da bi bil član te skupine. Ovrednoten je kot python koda ob prijavi. Uporabnik je spuščen kot brskalni zapis."
#. module: auth_dynamic_groups
#: model:ir.model,name:auth_dynamic_groups.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"
#. module: auth_dynamic_groups
#: view:res.groups:auth_dynamic_groups.view_groups_form
msgid "{'readonly': [('is_dynamic', '=', True)]}"
msgstr "{'readonly': [('is_dynamic', '=', True)]}"

33
auth_from_http_remote_user/i18n/de.po

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_from_http_remote_user
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:auth_from_http_remote_user.installed,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:res.users,sso_key:0
msgid "SSO Key"
msgstr ""
#. module: auth_from_http_remote_user
#: model:ir.model,name:auth_from_http_remote_user.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

33
auth_from_http_remote_user/i18n/es.po

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_from_http_remote_user
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:auth_from_http_remote_user.installed,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:res.users,sso_key:0
msgid "SSO Key"
msgstr ""
#. module: auth_from_http_remote_user
#: model:ir.model,name:auth_from_http_remote_user.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

33
auth_from_http_remote_user/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,33 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_from_http_remote_user
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:auth_from_http_remote_user.installed,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:res.users,sso_key:0
msgid "SSO Key"
msgstr ""
#. module: auth_from_http_remote_user
#: model:ir.model,name:auth_from_http_remote_user.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

34
auth_from_http_remote_user/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_from_http_remote_user
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:auth_from_http_remote_user.installed,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:res.users,sso_key:0
msgid "SSO Key"
msgstr "Chave SSO"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: model:ir.model,name:auth_from_http_remote_user.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

34
auth_from_http_remote_user/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_from_http_remote_user
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:auth_from_http_remote_user.installed,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: field:res.users,sso_key:0
msgid "SSO Key"
msgstr "SSO ključ"
#. module: auth_from_http_remote_user
#: model:ir.model,name:auth_from_http_remote_user.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"

63
base_concurrency/i18n/de.po

@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_concurrency
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,login_dt:0
msgid "Latest connection"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: sql_constraint:res.users.login:0
msgid "The user can only have one login line!"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: base_concurrency
#: model:ir.model,name:base_concurrency.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

63
base_concurrency/i18n/en.po

@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_concurrency
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,login_dt:0
msgid "Latest connection"
msgstr "Latest connection"
#. module: base_concurrency
#: sql_constraint:res.users.login:0
msgid "The user can only have one login line!"
msgstr "The user can only have one login line!"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,user_id:0
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: base_concurrency
#: model:ir.model,name:base_concurrency.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Users"

63
base_concurrency/i18n/es.po

@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_concurrency
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,login_dt:0
msgid "Latest connection"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: sql_constraint:res.users.login:0
msgid "The user can only have one login line!"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: base_concurrency
#: model:ir.model,name:base_concurrency.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

63
base_concurrency/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_concurrency
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,login_dt:0
msgid "Latest connection"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: sql_constraint:res.users.login:0
msgid "The user can only have one login line!"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: base_concurrency
#: model:ir.model,name:base_concurrency.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

63
base_concurrency/i18n/it.po

@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_concurrency
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,login_dt:0
msgid "Latest connection"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: sql_constraint:res.users.login:0
msgid "The user can only have one login line!"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utente"
#. module: base_concurrency
#: model:ir.model,name:base_concurrency.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""

64
base_concurrency/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,64 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_concurrency
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,login_dt:0
msgid "Latest connection"
msgstr "Última conexão"
#. module: base_concurrency
#: sql_constraint:res.users.login:0
msgid "The user can only have one login line!"
msgstr "O usuário pode ter apenas uma linha de login!"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: base_concurrency
#: model:ir.model,name:base_concurrency.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

63
base_concurrency/i18n/ru.po

@ -0,0 +1,63 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_concurrency
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,login_dt:0
msgid "Latest connection"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: sql_constraint:res.users.login:0
msgid "The user can only have one login line!"
msgstr ""
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#. module: base_concurrency
#: model:ir.model,name:base_concurrency.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""

64
base_concurrency/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,64 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_concurrency
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,login_dt:0
msgid "Latest connection"
msgstr "Zadnja povezava"
#. module: base_concurrency
#: sql_constraint:res.users.login:0
msgid "The user can only have one login line!"
msgstr "Uporabnik ima lahko le eno prijavno povezavo!"
#. module: base_concurrency
#: field:res.users.login,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: base_concurrency
#: model:ir.model,name:base_concurrency.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"

144
base_external_dbsource/i18n/de.po

@ -0,0 +1,144 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid ""
"\n"
"Sample connection strings:\n"
"- Microsoft SQL Server:\n"
" mssql+pymssql://username:%s@server:port/dbname?charset=utf8\n"
"- MySQL: mysql://user:%s@server:port/dbname\n"
"- ODBC: DRIVER={FreeTDS};SERVER=server.address;Database=mydb;UID=sa\n"
"- ORACLE: username/%s@//server.address:port/instance\n"
"- PostgreSQL:\n"
" dbname='template1' user='dbuser' host='localhost' port='5432' password=%s\n"
"- SQLite: sqlite:///test.db\n"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid "Connection string"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:163
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:174
#, python-format
msgid "Connection test succeeded!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,connector:0
msgid "Connector"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_dbsource.menu_dbsource
msgid "Database Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,name:0
msgid "Datasource name"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:175
#, python-format
msgid "Everything seems properly set up!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "External DB Source"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_tree
msgid "External DB Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_dbsource.action_dbsource
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:164
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,connector:0
msgid ""
"If a connector is missing from the "
"list, check the server log to confirm "
"that the required components were "
"detected."
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""

144
base_external_dbsource/i18n/es.po

@ -0,0 +1,144 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid ""
"\n"
"Sample connection strings:\n"
"- Microsoft SQL Server:\n"
" mssql+pymssql://username:%s@server:port/dbname?charset=utf8\n"
"- MySQL: mysql://user:%s@server:port/dbname\n"
"- ODBC: DRIVER={FreeTDS};SERVER=server.address;Database=mydb;UID=sa\n"
"- ORACLE: username/%s@//server.address:port/instance\n"
"- PostgreSQL:\n"
" dbname='template1' user='dbuser' host='localhost' port='5432' password=%s\n"
"- SQLite: sqlite:///test.db\n"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid "Connection string"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:163
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:174
#, python-format
msgid "Connection test succeeded!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,connector:0
msgid "Connector"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_dbsource.menu_dbsource
msgid "Database Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,name:0
msgid "Datasource name"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:175
#, python-format
msgid "Everything seems properly set up!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "External DB Source"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_tree
msgid "External DB Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_dbsource.action_dbsource
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:164
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,connector:0
msgid ""
"If a connector is missing from the "
"list, check the server log to confirm "
"that the required components were "
"detected."
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización por"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización el"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""

144
base_external_dbsource/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,144 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid ""
"\n"
"Sample connection strings:\n"
"- Microsoft SQL Server:\n"
" mssql+pymssql://username:%s@server:port/dbname?charset=utf8\n"
"- MySQL: mysql://user:%s@server:port/dbname\n"
"- ODBC: DRIVER={FreeTDS};SERVER=server.address;Database=mydb;UID=sa\n"
"- ORACLE: username/%s@//server.address:port/instance\n"
"- PostgreSQL:\n"
" dbname='template1' user='dbuser' host='localhost' port='5432' password=%s\n"
"- SQLite: sqlite:///test.db\n"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid "Connection string"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:163
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:174
#, python-format
msgid "Connection test succeeded!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,connector:0
msgid "Connector"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_dbsource.menu_dbsource
msgid "Database Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,name:0
msgid "Datasource name"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:175
#, python-format
msgid "Everything seems properly set up!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "External DB Source"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_tree
msgid "External DB Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_dbsource.action_dbsource
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:164
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,connector:0
msgid ""
"If a connector is missing from the "
"list, check the server log to confirm "
"that the required components were "
"detected."
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,password:0
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""

145
base_external_dbsource/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,145 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-19 01:07+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid ""
"\n"
"Sample connection strings:\n"
"- Microsoft SQL Server:\n"
" mssql+pymssql://username:%s@server:port/dbname?charset=utf8\n"
"- MySQL: mysql://user:%s@server:port/dbname\n"
"- ODBC: DRIVER={FreeTDS};SERVER=server.address;Database=mydb;UID=sa\n"
"- ORACLE: username/%s@//server.address:port/instance\n"
"- PostgreSQL:\n"
" dbname='template1' user='dbuser' host='localhost' port='5432' password=%s\n"
"- SQLite: sqlite:///test.db\n"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid "Connection string"
msgstr "Caracter de Conexão"
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:163
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr "Teste de conexão falhou!"
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:174
#, python-format
msgid "Connection test succeeded!"
msgstr "Teste de conexão com sucesso\""
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,connector:0
msgid "Connector"
msgstr "Conector"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_dbsource.menu_dbsource
msgid "Database Sources"
msgstr "Bancos de Dados Origem"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,name:0
msgid "Datasource name"
msgstr "Nome Origem-de-dados"
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:175
#, python-format
msgid "Everything seems properly set up!"
msgstr "Tudo parece configurado de acordo!"
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "External DB Source"
msgstr "Fonte BD externo"
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_tree
msgid "External DB Sources"
msgstr "Fontes BD externo"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_dbsource.action_dbsource
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr "Fontes Banco de Dados Externo"
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:164
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s"
msgstr "Aqui está o que temos em vez\n%s"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,connector:0
msgid ""
"If a connector is missing from the "
"list, check the server log to confirm "
"that the required components were "
"detected."
msgstr "Se um conector está faltando na lista, verifique o histórico do servidor para confirmar se os componentes necessários foram detectados."
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,password:0
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "Test Connection"
msgstr "Conexão Teste"

145
base_external_dbsource/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,145 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid ""
"\n"
"Sample connection strings:\n"
"- Microsoft SQL Server:\n"
" mssql+pymssql://username:%s@server:port/dbname?charset=utf8\n"
"- MySQL: mysql://user:%s@server:port/dbname\n"
"- ODBC: DRIVER={FreeTDS};SERVER=server.address;Database=mydb;UID=sa\n"
"- ORACLE: username/%s@//server.address:port/instance\n"
"- PostgreSQL:\n"
" dbname='template1' user='dbuser' host='localhost' port='5432' password=%s\n"
"- SQLite: sqlite:///test.db\n"
msgstr "\nVzorčni niz povezave:\n- Microsoft SQL Server:\n mssql+pymssql://username:%s@server:port/dbname?charset=utf8\n- MySQL: mysql://user:%s@server:port/dbname\n- ODBC: DRIVER={FreeTDS};SERVER=server.address;Database=mydb;UID=sa\n- ORACLE: username/%s@//server.address:port/instance\n- PostgreSQL:\n dbname='template1' user='dbuser' host='localhost' port='5432' password=%s\n- SQLite: sqlite:///test.db\n"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,conn_string:0
msgid "Connection string"
msgstr "Niz povezave"
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:163
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr "Test povezave neuspešen!"
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:174
#, python-format
msgid "Connection test succeeded!"
msgstr "Test povezave uspel!"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,connector:0
msgid "Connector"
msgstr "Povezovalnik"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_dbsource.menu_dbsource
msgid "Database Sources"
msgstr "Viri podatkovne baze"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,name:0
msgid "Datasource name"
msgstr "Naziv podatkovne baze"
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:175
#, python-format
msgid "Everything seems properly set up!"
msgstr "Kaže, da je vse pravilno nastavljeno!"
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "External DB Source"
msgstr "Vir zunanje podatkovne baze"
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_tree
msgid "External DB Sources"
msgstr "Viri zunanjih podatkovnih baz"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_dbsource.action_dbsource
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr "Viri zunanjih podatkovnih baz"
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/base_external_dbsource.py:164
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s"
msgstr "Namesto tega smo dobili:\n %s"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_external_dbsource
#: help:base.external.dbsource,connector:0
msgid ""
"If a connector is missing from the "
"list, check the server log to confirm "
"that the required components were "
"detected."
msgstr "Če na seznamu manjka povezovalnik, preverite dnevnik strežnika, če so bile zahtevane komponente zaznane."
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: base_external_dbsource
#: field:base.external.dbsource,password:0
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "PostgreSQL"
msgstr "PostgreSQL"
#. module: base_external_dbsource
#: view:base.external.dbsource:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "Test Connection"
msgstr "Test povezave"

40
base_optional_quick_create/i18n/en.po

@ -0,0 +1,40 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_optional_quick_create
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_optional_quick_create
#: field:ir.model,avoid_quick_create:0
msgid "Avoid quick create"
msgstr "Avoid quick create"
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:37
#, python-format
msgid "Can't create quickly. Opening create form"
msgstr "Can't create quickly. Opening create form"
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:36
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. module: base_optional_quick_create
#: model:ir.model,name:base_optional_quick_create.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Models"

50
base_optional_quick_create/i18n/fr.po

@ -1,41 +1,41 @@
# French translation for server-env-tools
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the server-env-tools package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_optional_quick_create
#
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-env-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Davin Baragiotta <davin@baragiotta.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_optional_quick_create
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:base_optional_quick_create.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modèles"
#: field:ir.model,avoid_quick_create:0
msgid "Avoid quick create"
msgstr ""
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:35
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:37
#, python-format
msgid "Can't create quickly. Opening create form"
msgstr ""
#. module: base_optional_quick_create
#: field:ir.model,avoid_quick_create:0
msgid "Avoid quick create"
msgstr ""
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:35
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:36
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. module: base_optional_quick_create
#: model:ir.model,name:base_optional_quick_create.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modèles"

41
base_optional_quick_create/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_optional_quick_create
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_optional_quick_create
#: field:ir.model,avoid_quick_create:0
msgid "Avoid quick create"
msgstr "Evite criação rápida"
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:37
#, python-format
msgid "Can't create quickly. Opening create form"
msgstr "Não pode criar rapidamente; Abrindo formulário de criação"
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:36
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. module: base_optional_quick_create
#: model:ir.model,name:base_optional_quick_create.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modelos"

41
base_optional_quick_create/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_optional_quick_create
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_optional_quick_create
#: field:ir.model,avoid_quick_create:0
msgid "Avoid quick create"
msgstr "Izogibanje hitremu ustvarjanju"
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:37
#, python-format
msgid "Can't create quickly. Opening create form"
msgstr "Ne morete hitro ustvariti. Odpiram obrazec za ustvarjanje"
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:36
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#. module: base_optional_quick_create
#: model:ir.model,name:base_optional_quick_create.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modeli"

90
base_report_auto_create_qweb/i18n/de.po

@ -0,0 +1,90 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_report_auto_create_qweb
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Create QWeb view"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Duplicate Report"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_action
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Report duplication"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "Suffix"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: code:addons/base_report_auto_create_qweb/models/report_xml.py:66
#, python-format
msgid "Template Name must contain at least a dot in it's name"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: help:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "This suffix will be added to the report"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "or"
msgstr ""

90
base_report_auto_create_qweb/i18n/en.po

@ -0,0 +1,90 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_report_auto_create_qweb
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Create QWeb view"
msgstr "Create QWeb view"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Duplicate Report"
msgstr "Duplicate Report"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_action
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Report duplication"
msgstr "Report duplication"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "Suffix"
msgstr "Suffix"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: code:addons/base_report_auto_create_qweb/models/report_xml.py:66
#, python-format
msgid "Template Name must contain at least a dot in it's name"
msgstr "Template Name must contain at least a dot in it's name"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: help:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "This suffix will be added to the report"
msgstr "This suffix will be added to the report"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "or"
msgstr "or"

27
base_report_auto_create_qweb/i18n/es.po

@ -1,25 +1,32 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_report_auto_create_qweb
#
# * base_report_auto_create_qweb
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-03 11:06+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Create QWeb view"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_uid:0
msgid "Created by"
@ -67,8 +74,7 @@ msgid "Suffix"
msgstr "Súfijo"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: code:addons/base_report_auto_create_qweb/models/report_xml.py:18
#: code:addons/base_report_auto_create_qweb/models/report_xml.py:52
#: code:addons/base_report_auto_create_qweb/models/report_xml.py:66
#, python-format
msgid "Template Name must contain at least a dot in it's name"
msgstr "El nombre de plantilla debe contener al menos un punto en su nombre"
@ -82,4 +88,3 @@ msgstr "Este súfijo será añadido al informe"
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "or"
msgstr "o"

90
base_report_auto_create_qweb/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,90 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_report_auto_create_qweb
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Create QWeb view"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Duplicate Report"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_action
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Report duplication"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "Suffix"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: code:addons/base_report_auto_create_qweb/models/report_xml.py:66
#, python-format
msgid "Template Name must contain at least a dot in it's name"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: help:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "This suffix will be added to the report"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "or"
msgstr ""

91
base_report_auto_create_qweb/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,91 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_report_auto_create_qweb
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Create QWeb view"
msgstr ""
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Duplicate Report"
msgstr "Relatório Duplicado"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_action
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Report duplication"
msgstr "Relatório de duplicação"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "Suffix"
msgstr "Sufixo"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: code:addons/base_report_auto_create_qweb/models/report_xml.py:66
#, python-format
msgid "Template Name must contain at least a dot in it's name"
msgstr "Nome do modelo deve conter pelo menos um ponto no seu nome"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: help:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "This suffix will be added to the report"
msgstr "Este sufixo será adicionado no relatório"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "or"
msgstr "ou"

91
base_report_auto_create_qweb/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,91 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_report_auto_create_qweb
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-30 11:15+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Create QWeb view"
msgstr "Ustvari QWeb prikaz"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Duplicate"
msgstr "Podvoji"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_form_view
msgid "Duplicate Report"
msgstr "Podvoji poročilo"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_action
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "Report duplication"
msgstr "Duplikat poročila"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: field:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "Suffix"
msgstr "Pripona"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: code:addons/base_report_auto_create_qweb/models/report_xml.py:66
#, python-format
msgid "Template Name must contain at least a dot in it's name"
msgstr "Naziv predloge mora vsebovati vsaj eno piko v svojem nazivu"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: help:ir.actions.report.xml.duplicate,suffix:0
msgid "This suffix will be added to the report"
msgstr "Ta pripona bo dodana v poročilo"
#. module: base_report_auto_create_qweb
#: view:ir.actions.report.xml.duplicate:base_report_auto_create_qweb.ir_actions_report_xml_duplicate_form_view
msgid "or"
msgstr "ali"

23
base_suspend_security/i18n/de.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_suspend_security
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

23
base_suspend_security/i18n/es.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_suspend_security
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

23
base_suspend_security/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_suspend_security
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

23
base_suspend_security/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_suspend_security
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

23
base_suspend_security/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_suspend_security
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"

41
base_user_gravatar/i18n/de.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_user_gravatar
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 21:19+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_user_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_simple_modif_gravatar
msgid "Get Gravatar image"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:25
#, python-format
msgid "Sorry Gravatar not found."
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:36
#, python-format
msgid "There is no Gravatar image for this email (%s)"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: model:ir.model,name:base_user_gravatar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

41
base_user_gravatar/i18n/es.po

@ -1,40 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * res_users_with_gravatar
#
# * base_user_gravatar
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-18 10:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 10:53+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 21:19+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: res_users_with_gravatar
#: view:res.users:res_users_with_gravatar.view_users_form_gravatar
#: view:res.users:res_users_with_gravatar.view_users_form_simple_modif_gravatar
#. module: base_user_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_simple_modif_gravatar
msgid "Get Gravatar image"
msgstr "Obtener imagen de Gravatar"
#. module: res_users_with_gravatar
#: code:addons/res_users_with_gravatar/models/res_users.py:25
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:25
#, python-format
msgid "Sorry Gravatar not found."
msgstr "Lo siento, Gravatar no funciona."
#. module: res_users_with_gravatar
#: model:ir.model,name:res_users_with_gravatar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: res_users_with_gravatar
#: code:addons/res_users_with_gravatar/models/res_users.py:36
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:36
#, python-format
msgid "There is no Gravatar image for this email (%s)"
msgstr "No hay imagen de Gravatar para este email (%s)"
#. module: base_user_gravatar
#: model:ir.model,name:base_user_gravatar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

41
base_user_gravatar/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_user_gravatar
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 21:19+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_user_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_simple_modif_gravatar
msgid "Get Gravatar image"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:25
#, python-format
msgid "Sorry Gravatar not found."
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:36
#, python-format
msgid "There is no Gravatar image for this email (%s)"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: model:ir.model,name:base_user_gravatar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

41
base_user_gravatar/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_user_gravatar
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-23 21:19+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: base_user_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_simple_modif_gravatar
msgid "Get Gravatar image"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:25
#, python-format
msgid "Sorry Gravatar not found."
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:36
#, python-format
msgid "There is no Gravatar image for this email (%s)"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: model:ir.model,name:base_user_gravatar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

42
base_user_gravatar/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,42 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_user_gravatar
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:49+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: base_user_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_gravatar
#: view:res.users:base_user_gravatar.view_users_form_simple_modif_gravatar
msgid "Get Gravatar image"
msgstr "Pridobi Gravatar podobo"
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:25
#, python-format
msgid "Sorry Gravatar not found."
msgstr "Gravatar žal ni najden."
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:36
#, python-format
msgid "There is no Gravatar image for this email (%s)"
msgstr "Za ta e-poštni naslov (%s) ni Gravatar podobe"
#. module: base_user_gravatar
#: model:ir.model,name:base_user_gravatar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"

40
cron_run_manually/i18n/en.po

@ -0,0 +1,40 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * cron_run_manually
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:56
#, python-format
msgid "Another process/thread is already busy executing this job"
msgstr "Another process/thread is already busy executing this job"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:38
#, python-format
msgid "Only the admin user is allowed to execute inactive cron jobs manually"
msgstr "Only the admin user is allowed to execute inactive cron jobs manually"
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view_tree_inherited
msgid "Run Now"
msgstr "Run Now"
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view
msgid "Run now"
msgstr "Run now"

28
cron_run_manually/i18n/es.po

@ -1,24 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * cron_run_manually
#
# * cron_run_manually
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0rc1\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-16 09:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 11:52+0100\n"
"Last-Translator: Jairo Llopis <yajo.sk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Grupo ESOC <informatica@grupoesoc.es>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:57
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:56
#, python-format
msgid "Another process/thread is already busy executing this job"
msgstr "Hay otro proceso o hilo ejecutando este trabajo en este momento"
@ -27,8 +27,12 @@ msgstr "Hay otro proceso o hilo ejecutando este trabajo en este momento"
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:38
#, python-format
msgid "Only the admin user is allowed to execute inactive cron jobs manually"
msgstr "Solo el administrador puede ejecutar manualmente trabajos cron inactivos"
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view_tree_inherited
msgid "Run Now"
msgstr ""
"Solo el administrador puede ejecutar manualmente trabajos cron inactivos"
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view

41
cron_run_manually/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * cron_run_manually
#
# Translators:
# Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Pierre Verkest <pverkest@anybox.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:56
#, python-format
msgid "Another process/thread is already busy executing this job"
msgstr "Cette tâche est déjà en cours par un autre processus"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:38
#, python-format
msgid "Only the admin user is allowed to execute inactive cron jobs manually"
msgstr "Seul l'administrateur est autorisé à exécuter manuellement des tâches planifiées inactives "
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view_tree_inherited
msgid "Run Now"
msgstr "Démarrer"
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view
msgid "Run now"
msgstr "Démarrer"

47
cron_run_manually/i18n/nl.po

@ -1,47 +1,40 @@
# Translation of OpenERP Server.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * cron_run_manually
#
# * cron_run_manually
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 14:09+0000\n"
"Last-Translator: michele <michelemilidoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:77
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:56
#, python-format
msgid "Another process/thread is already busy executing this job"
msgstr "Deze job wordt op dit moment al uitgevoerd door een ander proces"
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:0
msgid "Run now"
msgstr "Nu uitvoeren"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:52
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:38
#, python-format
msgid "Only the admin user is allowed to execute inactive cron jobs manually"
msgstr ""
#. module: cron_run_manually
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:cron_run_manually.model_ir_cron
msgid "ir.cron"
msgstr "ir.cron"
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view_tree_inherited
msgid "Run Now"
msgstr ""
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:51
#: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:76
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view
msgid "Run now"
msgstr "Nu uitvoeren"

41
cron_run_manually/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * cron_run_manually
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:56
#, python-format
msgid "Another process/thread is already busy executing this job"
msgstr "Um outro processo já está ocupado executando este trabalho"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:38
#, python-format
msgid "Only the admin user is allowed to execute inactive cron jobs manually"
msgstr "Apenas o usuário administrador está autorizado a executar cron jobs inativos manualmente"
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view_tree_inherited
msgid "Run Now"
msgstr "Executar Agora"
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view
msgid "Run now"
msgstr "Executar agora"

41
cron_run_manually/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * cron_run_manually
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:56
#, python-format
msgid "Another process/thread is already busy executing this job"
msgstr "Pri izvajanju te naloge je zaposlen že drug proces"
#. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:38
#, python-format
msgid "Only the admin user is allowed to execute inactive cron jobs manually"
msgstr "Le administrator lahko ročno izvaja 'cron jobs'"
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view_tree_inherited
msgid "Run Now"
msgstr "Zaženi zdaj"
#. module: cron_run_manually
#: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view
msgid "Run now"
msgstr "Zaženi zdaj"

369
database_cleanup/i18n/de.po

@ -0,0 +1,369 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * database_cleanup
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
msgid "Columns to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.data,data_id:0
msgid "Data entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.data,purge_line_ids:0
msgid "Data to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_database_cleanup
msgid "Database cleanup"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,id:0 field:cleanup.purge.line.menu,id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,id:0 field:cleanup.purge.line.module,id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,id:0 field:cleanup.purge.wizard,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,id:0 field:cleanup.purge.wizard.data,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,id:0 field:cleanup.purge.wizard.model,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model,name:database_cleanup.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.model,purge_line_ids:0
msgid "Models to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.module,purge_line_ids:0
msgid "Modules to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,name:0 field:cleanup.purge.line.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.line.model,name:0
#: field:cleanup.purge.line.module,name:0
#: field:cleanup.purge.line.table,name:0 field:cleanup.purge.wizard,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,name:0
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:74
#, python-format
msgid "No dangling menu entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:122
#, python-format
msgid "No modules found to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned columns found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:99
#, python-format
msgid "No orphaned data entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned models found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:131
#, python-format
msgid "No orphaned tables found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:98
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:73
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:121
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:130
#, python-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.module,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,wizard_id:0
msgid "Purge Wizard"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge all columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge all data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge all menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge all models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge all modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge all tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:86
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_columns
#, python-format
msgid "Purge columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:60
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#, python-format
msgid "Purge data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_data
msgid "Purge data entries that refer to missing resources"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:52
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menus
#, python-format
msgid "Purge menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:133
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_models
#, python-format
msgid "Purge models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:104
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_modules
#, python-format
msgid "Purge modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_columns
msgid "Purge obsolete columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_data
msgid "Purge obsolete data entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_menus
msgid "Purge obsolete menu entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_models
msgid "Purge obsolete models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_modules
msgid "Purge obsolete modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_tables
msgid "Purge obsolete tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:92
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_tables
#, python-format
msgid "Purge tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge this column"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge this data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge this model"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge this module"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge this table"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,purged:0 field:cleanup.purge.line.column,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.data,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.model,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.module,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.table,purged:0
msgid "Purged"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.table,purge_line_ids:0
msgid "Tables to purge"
msgstr ""

369
database_cleanup/i18n/es.po

@ -0,0 +1,369 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * database_cleanup
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
msgid "Columns to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.data,data_id:0
msgid "Data entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.data,purge_line_ids:0
msgid "Data to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_database_cleanup
msgid "Database cleanup"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,id:0 field:cleanup.purge.line.menu,id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,id:0 field:cleanup.purge.line.module,id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,id:0 field:cleanup.purge.wizard,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,id:0 field:cleanup.purge.wizard.data,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,id:0 field:cleanup.purge.wizard.model,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model,name:database_cleanup.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.model,purge_line_ids:0
msgid "Models to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.module,purge_line_ids:0
msgid "Modules to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,name:0 field:cleanup.purge.line.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.line.model,name:0
#: field:cleanup.purge.line.module,name:0
#: field:cleanup.purge.line.table,name:0 field:cleanup.purge.wizard,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:74
#, python-format
msgid "No dangling menu entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:122
#, python-format
msgid "No modules found to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned columns found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:99
#, python-format
msgid "No orphaned data entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned models found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:131
#, python-format
msgid "No orphaned tables found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:98
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:73
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:121
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:130
#, python-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.module,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,wizard_id:0
msgid "Purge Wizard"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge all columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge all data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge all menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge all models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge all modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge all tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:86
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_columns
#, python-format
msgid "Purge columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:60
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#, python-format
msgid "Purge data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_data
msgid "Purge data entries that refer to missing resources"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:52
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menus
#, python-format
msgid "Purge menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:133
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_models
#, python-format
msgid "Purge models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:104
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_modules
#, python-format
msgid "Purge modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_columns
msgid "Purge obsolete columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_data
msgid "Purge obsolete data entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_menus
msgid "Purge obsolete menu entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_models
msgid "Purge obsolete models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_modules
msgid "Purge obsolete modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_tables
msgid "Purge obsolete tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:92
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_tables
#, python-format
msgid "Purge tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge this column"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge this data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge this model"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge this module"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge this table"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,purged:0 field:cleanup.purge.line.column,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.data,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.model,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.module,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.table,purged:0
msgid "Purged"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.table,purge_line_ids:0
msgid "Tables to purge"
msgstr ""

369
database_cleanup/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,369 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * database_cleanup
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
msgid "Columns to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.data,data_id:0
msgid "Data entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.data,purge_line_ids:0
msgid "Data to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_database_cleanup
msgid "Database cleanup"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,id:0 field:cleanup.purge.line.menu,id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,id:0 field:cleanup.purge.line.module,id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,id:0 field:cleanup.purge.wizard,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,id:0 field:cleanup.purge.wizard.data,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,id:0 field:cleanup.purge.wizard.model,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model,name:database_cleanup.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modèles"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.model,purge_line_ids:0
msgid "Models to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.module,purge_line_ids:0
msgid "Modules to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,name:0 field:cleanup.purge.line.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.line.model,name:0
#: field:cleanup.purge.line.module,name:0
#: field:cleanup.purge.line.table,name:0 field:cleanup.purge.wizard,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:74
#, python-format
msgid "No dangling menu entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:122
#, python-format
msgid "No modules found to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned columns found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:99
#, python-format
msgid "No orphaned data entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned models found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:131
#, python-format
msgid "No orphaned tables found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:98
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:73
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:121
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:130
#, python-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.module,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,wizard_id:0
msgid "Purge Wizard"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge all columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge all data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge all menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge all models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge all modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge all tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:86
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_columns
#, python-format
msgid "Purge columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:60
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#, python-format
msgid "Purge data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_data
msgid "Purge data entries that refer to missing resources"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:52
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menus
#, python-format
msgid "Purge menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:133
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_models
#, python-format
msgid "Purge models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:104
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_modules
#, python-format
msgid "Purge modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_columns
msgid "Purge obsolete columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_data
msgid "Purge obsolete data entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_menus
msgid "Purge obsolete menu entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_models
msgid "Purge obsolete models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_modules
msgid "Purge obsolete modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_tables
msgid "Purge obsolete tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:92
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_tables
#, python-format
msgid "Purge tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge this column"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge this data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge this model"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge this module"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge this table"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,purged:0 field:cleanup.purge.line.column,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.data,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.model,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.module,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.table,purged:0
msgid "Purged"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.table,purge_line_ids:0
msgid "Tables to purge"
msgstr ""

369
database_cleanup/i18n/fr_CA.po

@ -0,0 +1,369 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * database_cleanup
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
msgid "Columns to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.data,data_id:0
msgid "Data entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.data,purge_line_ids:0
msgid "Data to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_database_cleanup
msgid "Database cleanup"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,id:0 field:cleanup.purge.line.menu,id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,id:0 field:cleanup.purge.line.module,id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,id:0 field:cleanup.purge.wizard,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,id:0 field:cleanup.purge.wizard.data,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,id:0 field:cleanup.purge.wizard.model,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model,name:database_cleanup.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.model,purge_line_ids:0
msgid "Models to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.module,purge_line_ids:0
msgid "Modules to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,name:0 field:cleanup.purge.line.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.line.model,name:0
#: field:cleanup.purge.line.module,name:0
#: field:cleanup.purge.line.table,name:0 field:cleanup.purge.wizard,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:74
#, python-format
msgid "No dangling menu entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:122
#, python-format
msgid "No modules found to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned columns found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:99
#, python-format
msgid "No orphaned data entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned models found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:131
#, python-format
msgid "No orphaned tables found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:98
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:73
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:121
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:130
#, python-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.module,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,wizard_id:0
msgid "Purge Wizard"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge all columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge all data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge all menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge all models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge all modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge all tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:86
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_columns
#, python-format
msgid "Purge columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:60
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#, python-format
msgid "Purge data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_data
msgid "Purge data entries that refer to missing resources"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:52
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menus
#, python-format
msgid "Purge menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:133
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_models
#, python-format
msgid "Purge models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:104
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_modules
#, python-format
msgid "Purge modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_columns
msgid "Purge obsolete columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_data
msgid "Purge obsolete data entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_menus
msgid "Purge obsolete menu entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_models
msgid "Purge obsolete models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_modules
msgid "Purge obsolete modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_tables
msgid "Purge obsolete tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:92
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_tables
#, python-format
msgid "Purge tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge this column"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge this data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge this model"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge this module"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge this table"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,purged:0 field:cleanup.purge.line.column,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.data,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.model,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.module,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.table,purged:0
msgid "Purged"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.table,purge_line_ids:0
msgid "Tables to purge"
msgstr ""

369
database_cleanup/i18n/it.po

@ -0,0 +1,369 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * database_cleanup
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
msgid "Columns to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.data,data_id:0
msgid "Data entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.data,purge_line_ids:0
msgid "Data to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_database_cleanup
msgid "Database cleanup"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,id:0 field:cleanup.purge.line.menu,id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,id:0 field:cleanup.purge.line.module,id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,id:0 field:cleanup.purge.wizard,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,id:0 field:cleanup.purge.wizard.data,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,id:0 field:cleanup.purge.wizard.model,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model,name:database_cleanup.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.model,purge_line_ids:0
msgid "Models to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.module,purge_line_ids:0
msgid "Modules to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,name:0 field:cleanup.purge.line.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.line.model,name:0
#: field:cleanup.purge.line.module,name:0
#: field:cleanup.purge.line.table,name:0 field:cleanup.purge.wizard,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:74
#, python-format
msgid "No dangling menu entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:122
#, python-format
msgid "No modules found to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned columns found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:99
#, python-format
msgid "No orphaned data entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned models found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:131
#, python-format
msgid "No orphaned tables found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:98
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:73
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:121
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:130
#, python-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.module,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,wizard_id:0
msgid "Purge Wizard"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge all columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge all data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge all menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge all models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge all modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge all tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:86
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_columns
#, python-format
msgid "Purge columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:60
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#, python-format
msgid "Purge data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_data
msgid "Purge data entries that refer to missing resources"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:52
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menus
#, python-format
msgid "Purge menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:133
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_models
#, python-format
msgid "Purge models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:104
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_modules
#, python-format
msgid "Purge modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_columns
msgid "Purge obsolete columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_data
msgid "Purge obsolete data entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_menus
msgid "Purge obsolete menu entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_models
msgid "Purge obsolete models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_modules
msgid "Purge obsolete modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_tables
msgid "Purge obsolete tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:92
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_tables
#, python-format
msgid "Purge tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge this column"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge this data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge this model"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge this module"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge this table"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,purged:0 field:cleanup.purge.line.column,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.data,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.model,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.module,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.table,purged:0
msgid "Purged"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.table,purge_line_ids:0
msgid "Tables to purge"
msgstr ""

370
database_cleanup/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,370 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * database_cleanup
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
msgid "Columns to purge"
msgstr "Colunas para excluir"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.data,data_id:0
msgid "Data entry"
msgstr "Entrada de dados"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.data,purge_line_ids:0
msgid "Data to purge"
msgstr "Dados para excluir"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_database_cleanup
msgid "Database cleanup"
msgstr "Limpeza do Banco de Dados"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,id:0 field:cleanup.purge.line.menu,id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,id:0 field:cleanup.purge.line.module,id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,id:0 field:cleanup.purge.wizard,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,id:0 field:cleanup.purge.wizard.data,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,id:0 field:cleanup.purge.wizard.model,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr "Entrada do Menu"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr "Menus para excluir"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model,name:database_cleanup.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modelos"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.model,purge_line_ids:0
msgid "Models to purge"
msgstr "Modelos para excluir"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.module,purge_line_ids:0
msgid "Modules to purge"
msgstr "Módulos para excluir"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,name:0 field:cleanup.purge.line.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.line.model,name:0
#: field:cleanup.purge.line.module,name:0
#: field:cleanup.purge.line.table,name:0 field:cleanup.purge.wizard,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:74
#, python-format
msgid "No dangling menu entries found"
msgstr "Nenhuma entrada de menu pendente encontrada"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:122
#, python-format
msgid "No modules found to purge"
msgstr "Nenhum módulo encontrado para excluir"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned columns found"
msgstr "Nenhuma coluna orfã encontrada"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:99
#, python-format
msgid "No orphaned data entries found"
msgstr "Nenhuma entrada de dados orfã encontrada"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned models found"
msgstr "Nenhum modelo orfão encontrado"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:131
#, python-format
msgid "No orphaned tables found"
msgstr "Nenhuma tabela orfã encontrada"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:98
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:73
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:121
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:130
#, python-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "nada a fazer"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.module,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,wizard_id:0
msgid "Purge Wizard"
msgstr "Assistente de exclusão"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge all columns"
msgstr "Excluir todas as colunas"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge all data"
msgstr "Excluir todos os dados"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge all menus"
msgstr "Excluir todos os menus"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge all models"
msgstr "Excluir todos os modelos"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge all modules"
msgstr "Excluir todos os módulos"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge all tables"
msgstr "Excluir todas as tabelas"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:86
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_columns
#, python-format
msgid "Purge columns"
msgstr "Excluir colunas"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:60
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#, python-format
msgid "Purge data"
msgstr "Excluir dados"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_data
msgid "Purge data entries that refer to missing resources"
msgstr "Excluir entrada de dados que se referem a recursos faltantes"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:52
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menus
#, python-format
msgid "Purge menus"
msgstr "Excluir menus"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:133
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_models
#, python-format
msgid "Purge models"
msgstr "Excluir modelos"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:104
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_modules
#, python-format
msgid "Purge modules"
msgstr "Excluir módulos"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_columns
msgid "Purge obsolete columns"
msgstr "Excluir colunas obsoletas"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_data
msgid "Purge obsolete data entries"
msgstr "Excluir entrada de dados obsoletas"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_menus
msgid "Purge obsolete menu entries"
msgstr "Excluir entradas de menu obsoletas"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_models
msgid "Purge obsolete models"
msgstr "Excluir modelos obsoletos"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_modules
msgid "Purge obsolete modules"
msgstr "Excluir módulos obsoletos"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_tables
msgid "Purge obsolete tables"
msgstr "Excluir tabelas obsoletas"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:92
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_tables
#, python-format
msgid "Purge tables"
msgstr "Excluir tabelas"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge this column"
msgstr "Excluir esta coluna"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge this data"
msgstr "Excluir este dado"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge this model"
msgstr "Excluir este modelo"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge this module"
msgstr "Excluir este módulo"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge this table"
msgstr "Excluir esta tabela"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,purged:0 field:cleanup.purge.line.column,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.data,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.model,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.module,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.table,purged:0
msgid "Purged"
msgstr "Excluído"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.table,purge_line_ids:0
msgid "Tables to purge"
msgstr "Tabelas para excluir"

369
database_cleanup/i18n/ru.po

@ -0,0 +1,369 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * database_cleanup
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:54+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
msgid "Columns to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.data,data_id:0
msgid "Data entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.data,purge_line_ids:0
msgid "Data to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_database_cleanup
msgid "Database cleanup"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,id:0 field:cleanup.purge.line.menu,id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,id:0 field:cleanup.purge.line.module,id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,id:0 field:cleanup.purge.wizard,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,id:0 field:cleanup.purge.wizard.data,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,id:0 field:cleanup.purge.wizard.model,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.model,name:database_cleanup.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.model,purge_line_ids:0
msgid "Models to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.module,purge_line_ids:0
msgid "Modules to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,name:0 field:cleanup.purge.line.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.line.model,name:0
#: field:cleanup.purge.line.module,name:0
#: field:cleanup.purge.line.table,name:0 field:cleanup.purge.wizard,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,name:0
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:74
#, python-format
msgid "No dangling menu entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:122
#, python-format
msgid "No modules found to purge"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned columns found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:99
#, python-format
msgid "No orphaned data entries found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned models found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:131
#, python-format
msgid "No orphaned tables found"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:98
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:73
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:121
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:130
#, python-format
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.module,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,wizard_id:0
msgid "Purge Wizard"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge all columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge all data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge all menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge all models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge all modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge all tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:86
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_columns
#, python-format
msgid "Purge columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:60
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#, python-format
msgid "Purge data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_data
msgid "Purge data entries that refer to missing resources"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:52
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menus
#, python-format
msgid "Purge menus"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:133
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_models
#, python-format
msgid "Purge models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:104
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_modules
#, python-format
msgid "Purge modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_columns
msgid "Purge obsolete columns"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_data
msgid "Purge obsolete data entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_menus
msgid "Purge obsolete menu entries"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_models
msgid "Purge obsolete models"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_modules
msgid "Purge obsolete modules"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_tables
msgid "Purge obsolete tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:92
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_tables
#, python-format
msgid "Purge tables"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
msgid "Purge this column"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
msgid "Purge this data"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge this model"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
msgid "Purge this module"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
msgid "Purge this table"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,purged:0 field:cleanup.purge.line.column,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.data,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.model,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.module,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.table,purged:0
msgid "Purged"
msgstr ""
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.table,purge_line_ids:0
msgid "Tables to purge"
msgstr ""

129
database_cleanup/i18n/sl.po

@ -1,21 +1,22 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * database_cleanup
#
# * database_cleanup
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-11 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-11 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.column,purge_line_ids:0
@ -25,11 +26,13 @@ msgstr "Stolpci za očiščenje"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_uid:0
@ -39,11 +42,13 @@ msgstr "Ustvaril"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,create_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,create_date:0
@ -67,10 +72,11 @@ msgstr "Čiščenje podatkovne baze"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,id:0 field:cleanup.purge.line.column,id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,id:0 field:cleanup.purge.line.model,id:0
#: field:cleanup.purge.line.module,id:0 field:cleanup.purge.line.table,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard,id:0 field:cleanup.purge.wizard.column,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,id:0 field:cleanup.purge.wizard.model,id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,id:0 field:cleanup.purge.line.menu,id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,id:0 field:cleanup.purge.line.module,id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,id:0 field:cleanup.purge.wizard,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,id:0 field:cleanup.purge.wizard.data,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,id:0 field:cleanup.purge.wizard.model,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,id:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,id:0
msgid "ID"
@ -79,11 +85,13 @@ msgstr "ID"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_uid:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_uid:0
@ -93,17 +101,29 @@ msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.line.table,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,write_date:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.menu,menu_id:0
msgid "Menu entry"
msgstr "Menijski vnos"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,purge_line_ids:0
msgid "Menus to purge"
msgstr "Meniji za očiščenje"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,model_id:0
msgid "Model"
@ -126,20 +146,70 @@ msgstr "Moduli za očiščenje"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,name:0 field:cleanup.purge.line.column,name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,name:0 field:cleanup.purge.line.model,name:0
#: field:cleanup.purge.line.data,name:0 field:cleanup.purge.line.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.line.model,name:0
#: field:cleanup.purge.line.module,name:0
#: field:cleanup.purge.line.table,name:0 field:cleanup.purge.wizard,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.column,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.data,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.menu,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.model,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.module,name:0
#: field:cleanup.purge.wizard.table,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:74
#, python-format
msgid "No dangling menu entries found"
msgstr "Noben odvečen meni ni najden"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:122
#, python-format
msgid "No modules found to purge"
msgstr "Ni najdenih modulov za očiščenje"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned columns found"
msgstr "Noben opuščen stolpec ni najden"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:99
#, python-format
msgid "No orphaned data entries found"
msgstr "Noben opuščen podatkovni vnos ni najden"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:148
#, python-format
msgid "No orphaned models found"
msgstr "Noben opuščen model ni najden"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:131
#, python-format
msgid "No orphaned tables found"
msgstr "Nobena opuščena tabela ni najdena"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:98
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:73
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:147
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:121
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:130
#, python-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ni kaj narediti"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line.column,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.data,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.model,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.module,wizard_id:0
#: field:cleanup.purge.line.table,wizard_id:0
@ -156,6 +226,11 @@ msgstr "Očiščenje vseh stolpcev"
msgid "Purge all data"
msgstr "Očiščenje vseh podatkov"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
msgid "Purge all menus"
msgstr "Očiščenje vseh menijev"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge all models"
@ -172,13 +247,17 @@ msgid "Purge all tables"
msgstr "Očiščenje vseh tabel"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_columns.py:86
#: view:cleanup.purge.wizard.column:database_cleanup.purge_columns_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_columns
#, python-format
msgid "Purge columns"
msgstr "Očiščenje stolpcev"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_data.py:60
#: view:cleanup.purge.wizard.data:database_cleanup.purge_data_view
#, python-format
msgid "Purge data"
msgstr "Očiščenje podatkov"
@ -189,14 +268,25 @@ msgid "Purge data entries that refer to missing resources"
msgstr "Očiščenje podatkovnih vnosov, ki se sklicujejo na manjkajoče vire"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_menus.py:52
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_menus
#, python-format
msgid "Purge menus"
msgstr "Očiščenje menijev"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_models.py:133
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_models
#, python-format
msgid "Purge models"
msgstr "Očiščenje modelov"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_modules.py:104
#: view:cleanup.purge.wizard.module:database_cleanup.purge_modules_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_modules
#, python-format
msgid "Purge modules"
msgstr "Očiščenje modulov"
@ -210,6 +300,11 @@ msgstr "Očiščenje opuščenih stolpcev"
msgid "Purge obsolete data entries"
msgstr "Očiščenje opuščenih podatkovnih vnosov"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_menus
msgid "Purge obsolete menu entries"
msgstr "Očiščenje opuščenih menijskih vnosov"
#. module: database_cleanup
#: model:ir.ui.menu,name:database_cleanup.menu_purge_models
msgid "Purge obsolete models"
@ -226,8 +321,10 @@ msgid "Purge obsolete tables"
msgstr "Očiščenje opuščenih tabel"
#. module: database_cleanup
#: code:addons/database_cleanup/model/purge_tables.py:92
#: view:cleanup.purge.wizard.table:database_cleanup.purge_tables_view
#: model:ir.actions.server,name:database_cleanup.action_purge_tables
#, python-format
msgid "Purge tables"
msgstr "Očiščenje tabel"
@ -242,6 +339,7 @@ msgid "Purge this data"
msgstr "Očisti ta podatek"
#. module: database_cleanup
#: view:cleanup.purge.wizard.menu:database_cleanup.purge_menus_view
#: view:cleanup.purge.wizard.model:database_cleanup.purge_models_view
msgid "Purge this model"
msgstr "Očisti ta model"
@ -259,6 +357,7 @@ msgstr "Očisti to tabelo"
#. module: database_cleanup
#: field:cleanup.purge.line,purged:0 field:cleanup.purge.line.column,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.data,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.menu,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.model,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.module,purged:0
#: field:cleanup.purge.line.table,purged:0

38
disable_openerp_online/i18n/de.po

@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * disable_openerp_online
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"

38
disable_openerp_online/i18n/en.po

@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * disable_openerp_online
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Created by"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Created on"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Last Updated by"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Last Updated on"

38
disable_openerp_online/i18n/es.po

@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * disable_openerp_online
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"

38
disable_openerp_online/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * disable_openerp_online
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"

38
disable_openerp_online/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * disable_openerp_online
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"

38
disable_openerp_online/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,38 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * disable_openerp_online
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: disable_openerp_online
#: field:publisher_warranty.contract,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"

310
fetchmail_attach_from_folder/i18n/de.po

@ -0,0 +1,310 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am:"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matches"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid "Field (email)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid "Field (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag nonmatching"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
msgid "Folder"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
msgid "Folders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "Match algorithm"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
msgid "Message id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Message state"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid "Order (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "The model to attach emails to"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like "
"'INBOX.myfolder'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid "Use 1st match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
msgstr ""

310
fetchmail_attach_from_folder/i18n/es.po

@ -0,0 +1,310 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matches"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid "Field (email)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid "Field (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag nonmatching"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
msgid "Folder"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
msgid "Folders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "Match algorithm"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
msgid "Message id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Message state"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid "Order (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "The model to attach emails to"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like "
"'INBOX.myfolder'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid "Use 1st match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr "o"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
msgstr ""

310
fetchmail_attach_from_folder/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,310 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Date"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matches"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid "Field (email)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid "Field (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag nonmatching"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
msgid "Folder"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
msgid "Folders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "Match algorithm"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
msgid "Message id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Message state"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid "Order (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "The model to attach emails to"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like "
"'INBOX.myfolder'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid "Use 1st match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
msgstr ""

310
fetchmail_attach_from_folder/i18n/fr_CA.po

@ -0,0 +1,310 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matches"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Domain"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid "Field (email)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid "Field (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag nonmatching"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
msgid "Folder"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
msgid "Folders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "Match algorithm"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
msgid "Message id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Message state"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid "Order (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "The model to attach emails to"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like "
"'INBOX.myfolder'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid "Use 1st match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
msgstr ""

310
fetchmail_attach_from_folder/i18n/it.po

@ -0,0 +1,310 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matches"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid "Field (email)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid "Field (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag nonmatching"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
msgid "Folder"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
msgid "Folders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "Match algorithm"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
msgid "Message id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Message state"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modello"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid "Order (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "The model to attach emails to"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like "
"'INBOX.myfolder'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid "Use 1st match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
msgstr ""

311
fetchmail_attach_from_folder/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,311 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr "Anexar mail manualmente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Criado por"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr "Excluir emails correspondentes do servidor"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matches"
msgstr "Excluir correspondentes"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid "Field (email)"
msgstr "Campo (email)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid "Field (model)"
msgstr "Campo (modelo)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr "Campo(s) para classificar, muito útil em conjunção com 'Use 1st match'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr "Preencha um filtro de pesquisa para diminuir os objetos para combinar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr "E-mails assinalados no servidor que não correspondem a qualquer objeto em Odoo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag nonmatching"
msgstr "Sinal sem correspondente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr "Pastas para monitorar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr "INBOX.subpasta1"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr "Se há multiplas combinações, use a primeira. Se não verificado, múltiplas combinações contam como nenhuma combinação"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última atualização por"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última atualização em"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr "Anexo de Email"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr "Caixa de entrada %s não encontrada!"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "Match algorithm"
msgstr "Algoritmo correspondente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
msgid "Message id"
msgstr "Identificação da mensagem"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Message state"
msgstr "Estado da mensagem"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid "Order (model)"
msgstr "Pedido (modelo)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "Servidor POP/IMAP"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr "Recebido"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Sequência"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
msgid "Subject"
msgstr "Título"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr "O algoritmo usado para determinar qual objeto combina com o email."
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr "O campo no email usado para combinação. Tipicamente é 'to' ou 'from'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "The model to attach emails to"
msgstr "O modelo para anexar emails ao"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like "
"'INBOX.myfolder'"
msgstr "O caminho para sua pasta de mail. Tipicamente seria alguma coisa como 'INBOX.myfolder'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr "As mensagens de estado trazidas desta pasta devem ser atribuídas no Odoo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid "Use 1st match"
msgstr "Use a 1a combinação"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr "Identificação do assistente"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr "[('state', '=', 'open')]"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr "email"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr "nome asc, tipo desc"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr "para,de"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"

310
fetchmail_attach_from_folder/i18n/ru.po

@ -0,0 +1,310 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
msgid "Active"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matches"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
msgid "Emails"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid "Field (email)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid "Field (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag nonmatching"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
msgid "Folder"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
msgid "Folders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
msgid "ID"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "Match algorithm"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
msgid "Message id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Message state"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
msgid "Object"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid "Order (model)"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
msgid "Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "The model to attach emails to"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like "
"'INBOX.myfolder'"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid "Use 1st match"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr ""
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
msgstr ""

311
fetchmail_attach_from_folder/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,311 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_attach_from_folder
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Attach mail manually"
msgstr "Ročno pripenjanje e-pošte"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Cancel"
msgstr "Preklic"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matched emails from server"
msgstr "Izbris ujemajočih se e-poštnih sporočil iz strežnika"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
msgid "Delete matches"
msgstr "Izbris ujemajočih"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
msgid "Emails"
msgstr "E-poštna sporočila"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid "Field (email)"
msgstr "Polje (e-pošta)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid "Field (model)"
msgstr "Polje (model)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid ""
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
msgstr "Polje(a) za razvrščanje. Uporabljajo se večinoma v sklopu 'Uporabi 1. ujemanje'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
msgstr "Izpolni iskalni filter za zožitev ujemajočih se objektov"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
msgstr "Označi e-poštna sporočila na strežniku, ki se ne ujemajo z nobenim objektom v Odoo"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
msgid "Flag nonmatching"
msgstr "Označi ne ujemajoča"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "Folders to monitor"
msgstr "Mape za nadziranje"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "INBOX.subfolder1"
msgstr "INBOX.podmapa1"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid ""
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
"matches count as no match at all"
msgstr "Ko je več ujemajočih se sporočil, uporabi prvo. Če ni označeno, se več ujemajočih se sporočil smatra kot, da sploh ni ujemajočih se sporočil"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:187
#, python-format
msgid "Mail attachment"
msgstr "E-poštna priponka"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:223
#, python-format
msgid "Mailbox %s not found!"
msgstr "Poštni predal %s ni najden!"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "Match algorithm"
msgstr "Algoritem ujemanja"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
msgid "Message id"
msgstr "ID sporočila"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Message state"
msgstr "Stanje sporočila"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Model"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
msgid "Order (model)"
msgstr "Vrstni red (model)"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "POP/IMAP strežnik"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
msgid "Path"
msgstr "Pot"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Received"
msgstr "Prejeto"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Zaporedje"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
msgid "Server"
msgstr "Strežnik"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
msgstr "Algoritem, ki se uporablja za določanje objekta, ki mu e-pošta priprada."
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
msgid ""
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
msgstr "Polje v e-poštnem sporočilu, ki se uporablja za primerjavo. Tipično je to 'za' ali 'od'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
msgid ""
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
"Examples:\n"
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're matching sale orders"
msgstr "Polje modela, ki vsebuje polje za ujemanje.\nPrimeri:\n'e-pošta' če je model res.partner ali 'partner_id.email', če ujemate prodajne naloge"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
msgid "The model to attach emails to"
msgstr "Model, ki mu pripenjamo e-pošto"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
msgid ""
"The path to your mail folder. Typically would be something like "
"'INBOX.myfolder'"
msgstr "Pot do e-poštne mape. Običajno je to nekaj kot 'INBOX.mojamapa'"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
msgstr "Stanje, ki se dodeli sporočilom prenesenim iz te mape."
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
msgid "Use 1st match"
msgstr "Uporabi 1. ujemanje"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
msgid "Wizard id"
msgstr "ID čarovnika"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "[('state', '=', 'open')]"
msgstr "[('state', '=', 'open')]"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "email"
msgstr "e-pošta"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "name asc,type desc"
msgstr "name asc,type desc"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
msgid "or"
msgstr "ali"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "to,from"
msgstr "to,from"
#. module: fetchmail_attach_from_folder
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"

60
fetchmail_notify_error_to_sender/i18n/en.po

@ -0,0 +1,60 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_notify_error_to_sender
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:email.template,body_html:fetchmail_notify_error_to_sender.email_template_error_notice
msgid ""
"\n"
"<div>\n"
" <p>Hello ${ctx.get('sender_message').get('from')},</p>\n"
" <p>we got a problem with your email: <i>${ctx.get('sender_message').get('subject')}</i></p>\n"
" <p>Maybe you used a wrong recipient address?</p>\n"
" <p><br/></p>\n"
" <p>Technical details:</p>\n"
" <p><i>${ctx.get('route_exception').message}</i></p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr "\n<div>\n <p>Hello ${ctx.get('sender_message').get('from')},</p>\n <p>we got a problem with your email: <i>${ctx.get('sender_message').get('subject')}</i></p>\n <p>Maybe you used a wrong recipient address?</p>\n <p><br/></p>\n <p>Technical details:</p>\n <p><i>${ctx.get('route_exception').message}</i></p>\n</div>\n "
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:ir.model,name:fetchmail_notify_error_to_sender.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Email Thread"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: field:fetchmail.server,error_notice_template_id:0
msgid "Error notice template"
msgstr "Error notice template"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:ir.model,name:fetchmail_notify_error_to_sender.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "POP/IMAP Server"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:email.template,subject:fetchmail_notify_error_to_sender.email_template_error_notice
msgid "Receiving error with: ${ctx.get('sender_message').get('subject')|safe}"
msgstr "Receiving error with: ${ctx.get('sender_message').get('subject')|safe}"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: help:fetchmail.server,error_notice_template_id:0
msgid ""
"Set here the template to use to send notice to sender when errors occur "
"while fetching email"
msgstr "Set here the template to use to send notice to sender when errors occur while fetching email"

61
fetchmail_notify_error_to_sender/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,61 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_notify_error_to_sender
#
# Translators:
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:email.template,body_html:fetchmail_notify_error_to_sender.email_template_error_notice
msgid ""
"\n"
"<div>\n"
" <p>Hello ${ctx.get('sender_message').get('from')},</p>\n"
" <p>we got a problem with your email: <i>${ctx.get('sender_message').get('subject')}</i></p>\n"
" <p>Maybe you used a wrong recipient address?</p>\n"
" <p><br/></p>\n"
" <p>Technical details:</p>\n"
" <p><i>${ctx.get('route_exception').message}</i></p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr ""
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:ir.model,name:fetchmail_notify_error_to_sender.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "Processo Email"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: field:fetchmail.server,error_notice_template_id:0
msgid "Error notice template"
msgstr "Modelo de aviso de erro"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:ir.model,name:fetchmail_notify_error_to_sender.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "Servidor POP/IMAP"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:email.template,subject:fetchmail_notify_error_to_sender.email_template_error_notice
msgid "Receiving error with: ${ctx.get('sender_message').get('subject')|safe}"
msgstr "Recebendo erro com: ${ctx.get('sender_message').get('subject')|safe}"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: help:fetchmail.server,error_notice_template_id:0
msgid ""
"Set here the template to use to send notice to sender when errors occur "
"while fetching email"
msgstr "Configure aqui o modelo para usar para enviar aviso ao remetente quando ocorrer erro durante a carga de email"

61
fetchmail_notify_error_to_sender/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,61 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * fetchmail_notify_error_to_sender
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:45+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:email.template,body_html:fetchmail_notify_error_to_sender.email_template_error_notice
msgid ""
"\n"
"<div>\n"
" <p>Hello ${ctx.get('sender_message').get('from')},</p>\n"
" <p>we got a problem with your email: <i>${ctx.get('sender_message').get('subject')}</i></p>\n"
" <p>Maybe you used a wrong recipient address?</p>\n"
" <p><br/></p>\n"
" <p>Technical details:</p>\n"
" <p><i>${ctx.get('route_exception').message}</i></p>\n"
"</div>\n"
" "
msgstr "\n<div>\n <p>Pozdravljeni ${ctx.get('sender_message').get('from')}.</p>\n <p>Z vašim e-poštnim sporočilom imamo težave: <i>${ctx.get('sender_message').get('subject')}</i></p>\n <p>Ste mogoče uporabili napačen e-poštni naslov?</p>\n <p><br/></p>\n <p>Tehnični podatki:</p>\n <p><i>${ctx.get('route_exception').message}</i></p>\n</div>\n "
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:ir.model,name:fetchmail_notify_error_to_sender.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "E-poštna nit"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: field:fetchmail.server,error_notice_template_id:0
msgid "Error notice template"
msgstr "Predloga obvestila o napaki"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:ir.model,name:fetchmail_notify_error_to_sender.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "POP/IMAP strežnik"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: model:email.template,subject:fetchmail_notify_error_to_sender.email_template_error_notice
msgid "Receiving error with: ${ctx.get('sender_message').get('subject')|safe}"
msgstr "Napaka pri prejemu: ${ctx.get('sender_message').get('subject')|safe}"
#. module: fetchmail_notify_error_to_sender
#: help:fetchmail.server,error_notice_template_id:0
msgid ""
"Set here the template to use to send notice to sender when errors occur "
"while fetching email"
msgstr "Nastavite predlogo, ki bo uporabljena za pošiljanje obvestila pošiljatelju, kadar se bi pojavile napake pri prejemu e-pošte"

23
inactive_session_timeout/i18n/de.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * inactive_session_timeout
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: inactive_session_timeout
#: model:ir.model,name:inactive_session_timeout.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

23
inactive_session_timeout/i18n/es.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * inactive_session_timeout
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: inactive_session_timeout
#: model:ir.model,name:inactive_session_timeout.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"

23
inactive_session_timeout/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * inactive_session_timeout
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: inactive_session_timeout
#: model:ir.model,name:inactive_session_timeout.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

23
inactive_session_timeout/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * inactive_session_timeout
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: inactive_session_timeout
#: model:ir.model,name:inactive_session_timeout.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

23
inactive_session_timeout/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * inactive_session_timeout
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: inactive_session_timeout
#: model:ir.model,name:inactive_session_timeout.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"

23
language_path_mixin/i18n/de.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * language_path_mixin
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: language_path_mixin
#: field:language.path.mixin,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

23
language_path_mixin/i18n/es.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * language_path_mixin
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: language_path_mixin
#: field:language.path.mixin,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

23
language_path_mixin/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * language_path_mixin
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: language_path_mixin
#: field:language.path.mixin,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

23
language_path_mixin/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * language_path_mixin
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: language_path_mixin
#: field:language.path.mixin,id:0
msgid "ID"
msgstr "Identificação"

23
language_path_mixin/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * language_path_mixin
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-24 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: language_path_mixin
#: field:language.path.mixin,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"

23
mail_environment/i18n/en.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_environment
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: English (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/en/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_environment
#: model:ir.model,name:mail_environment.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "POP/IMAP Server"

23
mail_environment/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,23 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_environment
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-18 13:55+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mail_environment
#: model:ir.model,name:mail_environment.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "Servidor POP/IMAP"

Some files were not shown because too many files changed in this diff

Loading…
Cancel
Save