Browse Source

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translation: server-tools-8.0/server-tools-8.0-users_ldap_populate
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-8-0/server-tools-8-0-users_ldap_populate/fr/
pull/913/merge
Alexandre Fayolle 5 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
aabf471ef5
  1. 19
      users_ldap_populate/i18n/fr.po

19
users_ldap_populate/i18n/fr.po

@ -21,15 +21,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-12 14:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 15:26+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-01 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Fayolle <alexandre.fayolle@camptocamp.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company.ldap.populate_wizard:users_ldap_populate.populate_wizard_view
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Créé le"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap,deactivate_unknown_users:0
msgid "Deactivate unknown users"
msgstr ""
msgstr "Désactiver les utilisateurs inconnus"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,display_name:0
@ -85,6 +86,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
#: help:res.company.ldap,no_deactivate_user_ids:0
msgid "List users who never should be deactivated by the deactivation wizard"
msgstr ""
"Utilisateurs qui ne doivent pas être désactivés si ils sont absent du LDAP"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,name:0
@ -98,9 +100,8 @@ msgstr "Nombre d'utilisateurs créés"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,users_deactivated:0
#, fuzzy
msgid "Number of users deactivated"
msgstr "Nombre d'utilisateurs créés"
msgstr "Nombre d'utilisateurs désactivés"
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company:users_ldap_populate.company_form_view
@ -121,15 +122,15 @@ msgstr "Remplissage des utilisateurs depuis le LDAP"
#: code:addons/users_ldap_populate/model/users_ldap.py:125
#, python-format
msgid "Unable to process user with login %s"
msgstr ""
msgstr "Pas pu traiter l'utilisateur avec le login %s"
#. module: users_ldap_populate
#: code:addons/users_ldap_populate/model/users_ldap.py:124
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
msgstr "Erreur"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap,no_deactivate_user_ids:0
msgid "Users never to deactivate"
msgstr ""
msgstr "Utilisateurs à ne jamais désactiver"
Loading…
Cancel
Save