Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/673/merge
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
db575829f0
  1. 35
      auditlog/i18n/es.po
  2. 454
      auditlog/i18n/nl_NL.po
  3. 15
      auditlog/i18n/pt.po
  4. 128
      auditlog/i18n/ro.po
  5. 41
      auth_signup_verify_email/i18n/ro.po
  6. 34
      auth_supplier/i18n/ro.po
  7. 30
      auth_user_case_insensitive/i18n/nl_NL.po
  8. 30
      auth_user_case_insensitive/i18n/ro.po
  9. 317
      auto_backup/i18n/nl_NL.po
  10. 115
      auto_backup/i18n/pt.po
  11. 27
      auto_backup/i18n/pt_BR.po
  12. 83
      auto_backup/i18n/ro.po
  13. 198
      base_exception/i18n/nl_NL.po
  14. 11
      base_exception/i18n/pt.po
  15. 11
      base_exception/i18n/ro.po
  16. 215
      base_external_dbsource/i18n/nl_NL.po
  17. 24
      base_external_dbsource_firebird/i18n/nl_NL.po
  18. 24
      base_external_dbsource_mssql/i18n/nl_NL.po
  19. 24
      base_external_dbsource_mysql/i18n/nl_NL.po
  20. 24
      base_external_dbsource_odbc/i18n/nl_NL.po
  21. 24
      base_external_dbsource_oracle/i18n/nl_NL.po
  22. 24
      base_external_dbsource_sqlite/i18n/nl_NL.po
  23. 328
      base_kanban_stage/i18n/nl_NL.po
  24. 19
      base_kanban_stage/i18n/pt_BR.po
  25. 9
      base_kanban_stage/i18n/ro.po
  26. 280
      base_multi_image/i18n/nl_NL.po
  27. 135
      base_search_fuzzy/i18n/nl_NL.po
  28. 19
      base_search_fuzzy/i18n/ro.po
  29. 39
      base_suspend_security/i18n/nl_NL.po
  30. 39
      base_suspend_security/i18n/ro.po
  31. 61
      base_technical_features/i18n/nl_NL.po
  32. 61
      base_technical_features/i18n/ro.po
  33. 42
      base_user_gravatar/i18n/nl_NL.po
  34. 42
      base_user_gravatar/i18n/ro.po
  35. 6
      base_user_role/i18n/fr.po
  36. 6
      base_user_role/i18n/hr.po
  37. 207
      base_user_role/i18n/nl_NL.po
  38. 18
      base_user_role/i18n/pt_BR.po
  39. 19
      base_user_role/i18n/ro.po
  40. 6
      base_user_role/i18n/sl.po
  41. 71
      company_country/i18n/nl_NL.po
  42. 44
      configuration_helper/i18n/nl_NL.po
  43. 9
      configuration_helper/i18n/pt.po
  44. 8
      date_range/i18n/ar.po
  45. 8
      date_range/i18n/bg.po
  46. 8
      date_range/i18n/bs.po
  47. 8
      date_range/i18n/ca.po
  48. 8
      date_range/i18n/cs.po
  49. 8
      date_range/i18n/da.po
  50. 8
      date_range/i18n/de.po
  51. 8
      date_range/i18n/el_GR.po
  52. 8
      date_range/i18n/en_GB.po
  53. 8
      date_range/i18n/es.po
  54. 8
      date_range/i18n/es_AR.po
  55. 8
      date_range/i18n/es_CL.po
  56. 8
      date_range/i18n/es_CO.po
  57. 8
      date_range/i18n/es_CR.po
  58. 8
      date_range/i18n/es_DO.po
  59. 8
      date_range/i18n/es_EC.po
  60. 8
      date_range/i18n/es_ES.po
  61. 8
      date_range/i18n/es_MX.po
  62. 8
      date_range/i18n/es_PE.po
  63. 8
      date_range/i18n/es_PY.po
  64. 8
      date_range/i18n/es_VE.po
  65. 8
      date_range/i18n/et.po
  66. 8
      date_range/i18n/eu.po
  67. 8
      date_range/i18n/fa.po
  68. 8
      date_range/i18n/fi.po
  69. 8
      date_range/i18n/fr.po
  70. 8
      date_range/i18n/fr_CA.po
  71. 8
      date_range/i18n/fr_CH.po
  72. 8
      date_range/i18n/fr_FR.po
  73. 8
      date_range/i18n/gl.po
  74. 8
      date_range/i18n/he.po
  75. 8
      date_range/i18n/hr.po
  76. 8
      date_range/i18n/hr_HR.po
  77. 8
      date_range/i18n/hu.po
  78. 8
      date_range/i18n/id.po
  79. 8
      date_range/i18n/it.po
  80. 8
      date_range/i18n/ja.po
  81. 8
      date_range/i18n/ko.po
  82. 8
      date_range/i18n/lt.po
  83. 8
      date_range/i18n/lv.po
  84. 8
      date_range/i18n/mk.po
  85. 8
      date_range/i18n/mn.po
  86. 8
      date_range/i18n/nb.po
  87. 8
      date_range/i18n/nl.po
  88. 8
      date_range/i18n/nl_BE.po
  89. 261
      date_range/i18n/nl_NL.po
  90. 10
      date_range/i18n/pl.po
  91. 79
      date_range/i18n/pt.po
  92. 8
      date_range/i18n/pt_BR.po
  93. 8
      date_range/i18n/pt_PT.po
  94. 8
      date_range/i18n/ro.po
  95. 8
      date_range/i18n/ru.po
  96. 8
      date_range/i18n/sk.po
  97. 8
      date_range/i18n/sl.po
  98. 8
      date_range/i18n/sr.po
  99. 8
      date_range/i18n/sr@latin.po
  100. 8
      date_range/i18n/sv.po

35
auditlog/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,17 +22,17 @@ msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
msgid "Action"
msgstr "Acción"
msgstr "Acción "
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Auditoría"
msgstr "Auditoría "
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
msgid "Auditlog - Delete old logs"
msgstr "Auditlog - Borrar registros antiguos"
msgstr "Auditlog - Borrar registros antiguos "
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
@ -223,12 +224,12 @@ msgstr "Registro - Campo actualizado"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
msgid "Log Creates"
msgstr "Registrar creaciones"
msgstr "Crear registros"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
msgid "Log Deletes"
msgstr "Registrar borrados"
msgstr "Borrar registros"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Reglas"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr "Seleccione el modelo que quiere registrar."
msgstr "Seleccione el modelo al que quiere generar un registro"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
@ -336,8 +337,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
"Marque esta casilla si desea registrar la creación de cualquier registro del"
" modelo de esta regla"
"Marque esta casilla si desea hacer un seguimiento de la creacion de "
"cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
@ -345,8 +346,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
"Marque esta casilla si desea registrar el borrado de cualquier registro del "
"modelo de esta regla"
"Marque esta casilla si desea hacer un seguimiento del borrado de los "
"registros del modelo de esta regla"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
@ -354,8 +355,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"Marque esta casilla si desea registrar la modificación de cualquier registro"
" del modelo de esta regla"
"Marque esta casilla si desea hacer un seguimiento de las modificaciones de "
"cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
@ -363,8 +364,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"Marque esta casilla si desea registrar la lectura/apertura de cualquier "
"registro del modelo de esta regla"
"Marque esta casilla si desea hacer seguimiento de lectura/apertura de "
"cualquier registro del modelo de esta regla"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id

454
auditlog/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,454 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auditlog
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
msgid "Action"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
msgid "Auditlog - Delete old logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
msgid "Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_date
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.rule,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Draft"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Fast log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
msgid "Field"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Fields updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Full log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
msgid ""
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Group By..."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_http_request_ids
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
msgid "Log Creates"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
msgid "Log Deletes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
msgid "Log Reads"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
msgid "Log Writes"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_log_ids
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
msgid "Logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value
msgid "New Value"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text
msgid "New value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value
msgid "Old Value"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text
msgid "Old value Text"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Path"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Resource ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name
msgid "Resource Name"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Root URL"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
msgid "Session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
msgid "Session ID"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.rule,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name
msgid "Technical name"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_user_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""

15
auditlog/i18n/pt.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * auditlog
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -251,7 +252,7 @@ msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Método"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id
@ -443,7 +444,7 @@ msgid "Values"
msgstr ""
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:535
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""

128
auditlog/i18n/ro.po

@ -3,16 +3,15 @@
# * auditlog
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2016
# Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,42 +22,42 @@ msgstr ""
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Actiune"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr ""
msgstr "Audit"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
msgid "Auditlog - Delete old logs"
msgstr ""
msgstr "Auditreg - Elimina registre anterioare"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
msgstr ""
msgstr "Auditreg - HTTP Registru de sesiune utilizator"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
msgid "Auditlog - HTTP request log"
msgstr ""
msgstr "Auditreg - HTTP Cerere registru"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
msgid "Auditlog - Log"
msgstr ""
msgstr "Auditreg - Registru "
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
msgstr ""
msgstr "Auditreg - Detalli registru (coloane actualizate)"
#. module: auditlog
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
msgid "Auditlog - Rule"
msgstr ""
msgstr "Auditreg - Regula"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
@ -95,7 +94,7 @@ msgstr "Data"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descriere"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_display_name
@ -114,23 +113,23 @@ msgstr "Schiță"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Fast log"
msgstr ""
msgstr "Registru rapid"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Columna"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Fields updated"
msgstr ""
msgstr "Columne actualizate"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
msgid "Full log"
msgstr ""
msgstr "Registru complet"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
@ -138,6 +137,11 @@ msgid ""
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
msgstr ""
"Registru complet: realizeaza o comparatie intre datele anterioare si dupa "
"operatie ( registreaza informatia din columne procesate si actualizate, dar "
"este mai lent) Registru rapid: registreaza doar schimbarile realizate la "
"crearea si scrierea informatiei in columne ( mai putina informatie, dar este"
" mai rapid) "
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
@ -150,14 +154,14 @@ msgstr "Grupează după..."
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "HTTP Context"
msgstr ""
msgstr "HTTP Context"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "HTTP Request"
msgstr ""
msgstr "HTTP Cerere"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
@ -167,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
msgstr "HTTP Cereri"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
@ -213,32 +217,32 @@ msgstr "Ultima actualizare la"
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log"
msgstr ""
msgstr "Registru"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Log - Field updated"
msgstr ""
msgstr "Registru - Columne actulizate"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
msgid "Log Creates"
msgstr ""
msgstr "Creare registre"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
msgid "Log Deletes"
msgstr ""
msgstr "Stergere registre"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
msgid "Log Reads"
msgstr ""
msgstr "Lectura registre"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
msgid "Log Writes"
msgstr ""
msgstr "Scriere registre"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
@ -248,19 +252,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
msgid "Logs"
msgstr ""
msgstr "Registre"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Metoda"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Model"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name
@ -272,50 +276,50 @@ msgstr "Nume"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value
msgid "New Value"
msgstr ""
msgstr "Valoare noua"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text
msgid "New value Text"
msgstr ""
msgstr "Valoare noua Text"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value
msgid "Old Value"
msgstr ""
msgstr "Valoare anterioare"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text
msgid "Old value Text"
msgstr ""
msgstr "Valoare anterioara Text"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Path"
msgstr ""
msgstr "Ruta"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "Resource ID"
msgstr ""
msgstr "Resursa ID"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name
msgid "Resource Name"
msgstr ""
msgstr "Resursa Nume"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
msgid "Root URL"
msgstr ""
msgstr "Root URL"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Rule"
msgstr ""
msgstr "Regula"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
@ -323,12 +327,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
msgid "Rules"
msgstr ""
msgstr "Reguli"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
msgid "Select model for which you want to generate log."
msgstr ""
msgstr "Selecteaza modelul pentru care doresti sa generezi un registru."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
@ -336,6 +340,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
"Selecteaza daca doresti sa te mentii informat cu crearea columnelor din "
"acest model cu aceasta regula."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
@ -343,6 +349,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
" of this rule"
msgstr ""
"Selecteaza daca doresti sa te mentii informat cu eliminarea columnelor din "
"acest model cu aceasta regula."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
@ -350,6 +358,8 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"Selecteaza daca doresti sa te mentii informat cu modificarea columnelor din "
"acest model cu aceasta regula."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
@ -357,39 +367,41 @@ msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"model of this rule"
msgstr ""
"Selecteaza daca doresti sa te mentii informat cu scrierea/accesul columnelor"
" din acest model cu aceasta regula."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
msgid "Session"
msgstr ""
msgstr "Sesiune"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
msgid "Session ID"
msgstr ""
msgstr "Sesiune ID"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "State"
msgstr "Județ"
msgstr "Tara"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgstr "Inregistreaza"
#. module: auditlog
#: selection:auditlog.rule,state:0
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
msgid "Subscribed"
msgstr ""
msgstr "Inregistrat"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name
msgid "Technical name"
msgstr ""
msgstr "Nume tehnic"
#. module: auditlog
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
@ -397,6 +409,8 @@ msgid ""
"There is already a rule defined on this model\n"
"You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Exista deja o regula definita pentru aces model. Nu se admite alta "
"definitie: Te rugam modifica cea existenta."
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type
@ -407,7 +421,7 @@ msgstr "Tip"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgstr "Elimina inregistrare"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id
@ -424,7 +438,7 @@ msgstr "Utilizator"
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
msgid "User session"
msgstr ""
msgstr "Sesiune Utilizator"
#. module: auditlog
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
@ -432,25 +446,27 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
msgid "User sessions"
msgstr ""
msgstr "Sesiuni Utilizator"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Utilizatori"
#. module: auditlog
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
msgid "Values"
msgstr ""
msgstr "Valori"
#. module: auditlog
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:535
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:536
#, python-format
msgid "View logs"
msgstr ""
msgstr "Vizualizeaza registre"
#. module: auditlog
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr ""
"Daca un Utilizator nu este agregat atunci este aplicabil pentru toti "
"utilizatorii."

41
auth_signup_verify_email/i18n/ro.po

@ -0,0 +1,41 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_signup_verify_email
#
# Translators:
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: auth_signup_verify_email
#: code:addons/auth_signup_verify_email/controllers/main.py:54
#: code:addons/auth_signup_verify_email/tests/test_verify_email.py:30
#, python-format
msgid "Check your email to activate your account!"
msgstr "Ati primit un email pentru activarea acestui cont!"
#. module: auth_signup_verify_email
#: code:addons/auth_signup_verify_email/controllers/main.py:50
#: code:addons/auth_signup_verify_email/tests/test_verify_email.py:28
#, python-format
msgid "Something went wrong, please try again later or contact us."
msgstr ""
"Sa produs o eroare, va rugam sa incercati mai tarziu sau contacteaza-ne."
#. module: auth_signup_verify_email
#: code:addons/auth_signup_verify_email/controllers/main.py:31
#: code:addons/auth_signup_verify_email/tests/test_verify_email.py:27
#, python-format
msgid "That does not seem to be an email address."
msgstr "Nu ati introdus o directie email corespunzatoare."

34
auth_supplier/i18n/ro.po

@ -0,0 +1,34 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_supplier
#
# Translators:
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: auth_supplier
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_supplier.fields
msgid "Account Type"
msgstr "Tip de cont"
#. module: auth_supplier
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_supplier.fields
msgid "Customer"
msgstr "Client"
#. module: auth_supplier
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_supplier.fields
msgid "Supplier"
msgstr "Furnizor"

30
auth_user_case_insensitive/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_user_case_insensitive
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auth_user_case_insensitive
#: code:addons/auth_user_case_insensitive/hooks.py:24
#, python-format
msgid "Conflicting user logins exist for `%s`"
msgstr ""
#. module: auth_user_case_insensitive
#: model:ir.model,name:auth_user_case_insensitive.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

30
auth_user_case_insensitive/i18n/ro.po

@ -0,0 +1,30 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_user_case_insensitive
#
# Translators:
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: auth_user_case_insensitive
#: code:addons/auth_user_case_insensitive/hooks.py:24
#, python-format
msgid "Conflicting user logins exist for `%s`"
msgstr " Exista un conflict de registru pentru `%s`"
#. module: auth_user_case_insensitive
#: model:ir.model,name:auth_user_case_insensitive.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

317
auto_backup/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,317 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auto_backup
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
msgid "Absolute path for storing the backups"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
msgid "Automated Backups"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
msgid "Backup Failed"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
msgid "Backup Successful"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_tree
msgid "Backups"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
msgid ""
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
"autodeletion."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Basic backup configuration"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
msgid "Cannot duplicate a configuration."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
msgid "Choose the storage method for this backup."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:253
#, python-format
msgid "Cleanup of old database backups failed."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:133
#, python-format
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
#, python-format
msgid "Connection Test Succeeded!"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
#, python-format
msgid "Database backup failed."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:216
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
#, python-format
msgid "Database backup succeeded."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
msgid "Days to keep"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:119
#, python-format
msgid ""
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
msgid "Execute backup(s)"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Local disk"
msgstr "Lokale schijf"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
msgid ""
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
"permissions for that file."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
msgid "Private key location"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Remote SFTP server"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
msgid "SFTP Password"
msgstr "SFTP Wachtwoord"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
msgid "SFTP Port"
msgstr "SFTP Poort"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
msgid "SFTP Server"
msgstr "SFTP Server"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "SFTP Settings"
msgstr "SFTP Instellingen"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
msgid "Search options"
msgstr "Zoekopties"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid ""
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
"generated."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
msgid "Summary of this backup process"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Test SFTP Connection"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
msgid ""
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
msgid ""
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
"then this is the password to decrypt it."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
msgid ""
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
" on the external server."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid ""
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
"you specify."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
msgid "Username in the SFTP Server"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Warning:"
msgstr "Waarschuwing:"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
msgid "db.backup"
msgstr "db.backup"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "john"
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "sftp.example.com"
msgstr "sftp.example.com"

115
auto_backup/i18n/pt.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 02:29+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,38 +22,40 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
msgstr ""
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
msgid "Absolute path for storing the backups"
msgstr ""
msgstr "Caminho absoluto da pasta para armazenamento das cópias de segurança."
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
msgid "Automated Backups"
msgstr ""
msgstr "Cópias de Segurança"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
msgstr ""
"As cópias de segurança automáticas da base de dados podem ser agendadas da "
"seguinte forma:"
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
msgid "Backup Failed"
msgstr ""
msgstr "A Cópia de Segurança falhou"
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
msgid "Backup Successful"
msgstr ""
msgstr "A Cópia de Segurança foi efetuada com sucesso"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_tree
msgid "Backups"
msgstr ""
msgstr "Cópias de segurança"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
@ -60,39 +63,41 @@ msgid ""
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
"autodeletion."
msgstr ""
"Cópias de segurança mais antigas do que isto serão automaticamente "
"eliminadas. Indique 0 para desativar a auto-eliminação."
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Basic backup configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuração básica da cópia de segurança"
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
msgid "Cannot duplicate a configuration."
msgstr ""
msgstr "Não é possível duplicar uma configuração."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
msgid "Choose the storage method for this backup."
msgstr ""
msgstr "Escolha o método de armazenamento para esta cópia de segurança."
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:251
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:253
#, python-format
msgid "Cleanup of old database backups failed."
msgstr ""
msgstr "A limpeza das cópias de segurança antigas falhou."
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:133
#, python-format
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
msgstr "O teste de ligação falhou!"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
#, python-format
msgid "Connection Test Succeeded!"
msgstr ""
msgstr "Teste de ligação executado com êxito!"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
@ -105,23 +110,23 @@ msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
#, python-format
msgid "Database backup failed."
msgstr ""
msgstr "A cópia de segurança da BD falhou."
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:214
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:216
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
#, python-format
msgid "Database backup succeeded."
msgstr ""
msgstr "A cópia de segurança da BD foi executada com êxito."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
msgid "Days to keep"
msgstr ""
msgstr "Nº de dias a manter"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
@ -134,31 +139,35 @@ msgstr "Nome a Apresentar"
msgid ""
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
msgstr ""
"Não guarde cópias de segurança na sua filestore do Odoo ou irá copiar as "
"próprias cópias."
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
msgid "Execute backup(s)"
msgstr ""
msgstr "Executar Cópia(s) de Segurança"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Pasta"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
msgstr ""
msgstr "Vá a Configurações / Técnico / Automação / Ações Agendadas."
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Ajuda"
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
msgstr ""
"Não é possível remover cópias de segurança do futuro. Para isso, peça ao Dr."
" Milagres."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
@ -168,27 +177,27 @@ msgstr "ID"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em"
msgstr "Última Modificação em"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última Atualização Por"
msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última Atualização Em"
msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Local disk"
msgstr ""
msgstr "Disco local"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Método"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
@ -201,46 +210,48 @@ msgid ""
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
"permissions for that file."
msgstr ""
"Caminho para o ficheiro da chave privada. Apenas o utilizador Odoo deve ter "
"acesso de leitura a esse ficheiro."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
msgid "Private key location"
msgstr ""
msgstr "Localização da chave privada"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Remote SFTP server"
msgstr ""
msgstr "Servidor remoto de SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
msgid "SFTP Password"
msgstr ""
msgstr "Senha SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
msgid "SFTP Port"
msgstr ""
msgstr "Porta SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
msgid "SFTP Server"
msgstr ""
msgstr "Servidor SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "SFTP Settings"
msgstr ""
msgstr "Configurações SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
msgid "Search options"
msgstr ""
msgstr "Opções de pesquisa"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
msgstr ""
msgstr "Pesquisar a ação chamada 'Backup Scheduler'."
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -248,22 +259,26 @@ msgid ""
"Set the scheduler to active and fill in how often you want backups "
"generated."
msgstr ""
"Marque o agendador como ativo e preencha a frequência desejada para a "
"criação de cópias de segurança."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_name
msgid "Summary of this backup process"
msgstr ""
msgstr "Resumo deste processo de cópia de segurança"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Test SFTP Connection"
msgstr ""
msgstr "Testar Ligação SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
msgid ""
"The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1"
msgstr ""
"O nome de anfitrião ou endereço IP do seu servidor remoto. Por exemplo, "
"192.168.0.1"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
@ -271,11 +286,13 @@ msgid ""
"The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, "
"then this is the password to decrypt it."
msgstr ""
"A senha para a ligação SFTP. Se selecionar um ficheiro de chave privada, "
"esta é a senha para a desencriptar."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls."
msgstr ""
msgstr "A porta no servidor FTP que aceita ligações SSH/SFTP."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
@ -283,6 +300,8 @@ msgid ""
"The username where the SFTP connection should be made with. This is the user"
" on the external server."
msgstr ""
"Nome de utilizador a usar na ligação SFTP. É o nome de utilizador do "
"servidor externo."
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
@ -290,28 +309,30 @@ msgid ""
"Use SFTP with caution! This writes files to external servers under the path "
"you specify."
msgstr ""
"Utilize o SFTP com cuidado. Vai haver ficheiros a serem escritos em "
"servidores externos no caminho que especificar."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user
msgid "Username in the SFTP Server"
msgstr ""
msgstr "Nome de utilizador no servidor SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Warning:"
msgstr ""
msgstr "Aviso:"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup
msgid "db.backup"
msgstr ""
msgstr "db.backup"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "john"
msgstr ""
msgstr "joao"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "sftp.example.com"
msgstr ""
msgstr "sftp.example.com"

27
auto_backup/i18n/pt_BR.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-08 03:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 03:36+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -77,16 +78,16 @@ msgid "Choose the storage method for this backup."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:248
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:253
#, python-format
msgid "Cleanup of old database backups failed."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:133
#, python-format
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
msgstr "Teste de conexão falhou!"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
@ -105,14 +106,14 @@ msgid "Created on"
msgstr "Criado em"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
#, python-format
msgid "Database backup failed."
msgstr ""
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:211
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:216
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
#, python-format
msgid "Database backup succeeded."
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Ajuda"
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
@ -183,7 +184,7 @@ msgstr "Última atualização em"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Local disk"
msgstr ""
msgstr "Disco local"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
@ -225,17 +226,17 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
msgid "SFTP Server"
msgstr ""
msgstr "Servidor SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "SFTP Settings"
msgstr ""
msgstr "Configurações SFTP"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
msgid "Search options"
msgstr ""
msgstr "Opções de pesquisa"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form

83
auto_backup/i18n/ro.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 02:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 02:29+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,38 +22,40 @@ msgstr ""
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
msgstr ""
msgstr "/home/odoo/.ssh/id_rsa"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_folder
msgid "Absolute path for storing the backups"
msgstr ""
msgstr "Ruta definitiva pentru salvarea copiilor de siguranta"
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form
#: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu
msgid "Automated Backups"
msgstr ""
msgstr "Copii de siguranta automatizate"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Automatic backups of the database can be scheduled as follows:"
msgstr ""
"Copiile de siguranta automatizate ale bazelor de date pot fi programate "
"astfel:"
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure
msgid "Backup Failed"
msgstr ""
msgstr "Copie de siguranta esuata"
#. module: auto_backup
#: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success
msgid "Backup Successful"
msgstr ""
msgstr "Copie de siguranta realizata cu succes"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_tree
msgid "Backups"
msgstr ""
msgstr "Copii de siguranta"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
@ -60,39 +63,41 @@ msgid ""
"Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable "
"autodeletion."
msgstr ""
"Copii de siguranta anterioare acestora se vor elimina de forma automatica. "
"Seteaza la 0 pentru a dezactiva auto stergerea. "
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Basic backup configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuratii de copii de siguranta basice."
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
msgid "Cannot duplicate a configuration."
msgstr ""
msgstr "Nu se poate duplica o configuratie."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_method
msgid "Choose the storage method for this backup."
msgstr ""
msgstr "Alegeti o metoda de stocare pentru aceasta copie de siguranta."
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:251
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:253
#, python-format
msgid "Cleanup of old database backups failed."
msgstr ""
msgstr "Curatarea de copie de siguranta a bazei de date a esuat."
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:131
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:133
#, python-format
msgid "Connection Test Failed!"
msgstr ""
msgstr "Test Conexiune Esuat! "
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:128
#, python-format
msgid "Connection Test Succeeded!"
msgstr ""
msgstr "Test Conexiune Reusit !"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_create_uid
@ -105,23 +110,23 @@ msgid "Created on"
msgstr "Creat la"
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:206
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:208
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure
#, python-format
msgid "Database backup failed."
msgstr ""
msgstr "Copie de siguranta baza de date esuat."
#. module: auto_backup
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:214
#: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:216
#: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success
#, python-format
msgid "Database backup succeeded."
msgstr ""
msgstr "Copie de siguranta baza de date reusit."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep
msgid "Days to keep"
msgstr ""
msgstr "Rest de zile pentru pastrare"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_display_name
@ -134,31 +139,35 @@ msgstr "Nume Afişat"
msgid ""
"Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!"
msgstr ""
"Nu stocati copiile de siguranta in arhivatorul electronic, veti stoca "
"copiile de siguranta ale copiilor de siguranta existente! "
#. module: auto_backup
#: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup
msgid "Execute backup(s)"
msgstr ""
msgstr "Executa copii(e) de siguranta"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_folder
msgid "Folder"
msgstr ""
msgstr "Director"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions."
msgstr ""
msgstr "Mergi la Configuratii / Tehnic / Automatizari / Actiuni Programari"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Ajutor"
#. module: auto_backup
#: sql_constraint:db.backup:0
msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that."
msgstr ""
"Nu pot elimina copiile de siguranta din viitor. Intreaba pe Doc pentru mai "
"multe detalii."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_id
@ -183,12 +192,12 @@ msgstr "Ultima actualizare la"
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Local disk"
msgstr ""
msgstr "Disc local"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_method
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "Metoda"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_name
@ -201,46 +210,48 @@ msgid ""
"Path to the private key file. Only the Odoo user should have read "
"permissions for that file."
msgstr ""
"Ruta pentru fisierul cu cheia/parola privata. Doar utilizatorul de Odoo ar "
"trebui sa primeasca permisele necesare pentru a accesa acest fisier."
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_private_key
msgid "Private key location"
msgstr ""
msgstr "Locatie pentru cheie/parola privata."
#. module: auto_backup
#: selection:db.backup,method:0
msgid "Remote SFTP server"
msgstr ""
msgstr "Control la distanta SFTP server"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password
msgid "SFTP Password"
msgstr ""
msgstr "SFTP Parola"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_port
msgid "SFTP Port"
msgstr ""
msgstr "SFTP Port"
#. module: auto_backup
#: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host
msgid "SFTP Server"
msgstr ""
msgstr "SFTP Server"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "SFTP Settings"
msgstr ""
msgstr "SFTP Configuratii"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_search
msgid "Search options"
msgstr ""
msgstr "Optiuni Cautare"
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form
msgid "Search the action named 'Backup scheduler'."
msgstr ""
msgstr "Cautare pentru actiune cu nume 'programare copie de siguranta'."
#. module: auto_backup
#: model:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form

198
base_exception/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,198 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_exception
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_active
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_model
msgid "Apply on"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.actions.act_window,name:base_exception.action_exception_rule_confirm
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm
msgid "Blocked in draft due to exceptions"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: base_exception
#: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:187
#, python-format
msgid ""
"Error when evaluating the exception.rule rule:\n"
" %s \n"
"(%s)"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_name
msgid "Exception Name"
msgstr "Uitzonderingsnaam"
#. module: base_exception
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_tree
msgid "Exception Rule"
msgstr "Uitzonderingsregel"
#. module: base_exception
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form
msgid "Exception Rule Setup"
msgstr "Uitzonderingsregels-instellingen"
#. module: base_exception
#: model:ir.actions.act_window,name:base_exception.action_exception_rule_tree
#: model:ir.model,name:base_exception.model_exception_rule
#: model:ir.ui.menu,name:base_exception.menu_action_exception
msgid "Exception Rules"
msgstr "Uitzonderingsregels"
#. module: base_exception
#: model:res.groups,name:base_exception.group_exception_rule_manager
msgid "Exception manager"
msgstr "Uitzonderingsmanager"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_exception_ids
msgid "Exceptions"
msgstr "Uitzonderingen"
#. module: base_exception
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm
msgid "Exceptions Rules"
msgstr "Uitzonderingsregels"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm_exception_ids
msgid "Exceptions to resolve"
msgstr "Op te lossen uitzonderingen"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule_sequence
msgid "Gives the sequence order when applying the test"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_ignore_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm_ignore
msgid "Ignore Exceptions"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_main_exception_id
msgid "Main Exception"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_code
msgid "Python Code"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule_code
msgid ""
"Python code executed to check if the exception apply or not. The code must "
"apply block = True to apply the exception."
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm_related_model_id
msgid "Related model id"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_rule_group
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_rule_group
msgid "Rule group"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule_rule_group
msgid ""
"Rule group is used to group the rules that must validated at same time for a"
" target object. Ex: validate sale.order.line rules with sale order rules."
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm
msgid "_Close"
msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model,name:base_exception.model_base_exception
msgid "base.exception"
msgstr "base.exception"
#. module: base_exception
#: model:ir.model,name:base_exception.model_exception_rule_confirm
msgid "exception.rule.confirm"
msgstr "exception.rule.confirm"

11
base_exception/i18n/pt.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Ativo"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_model
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Nome"
#. module: base_exception
#: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:185
#: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:187
#, python-format
msgid ""
"Error when evaluating the exception.rule rule:\n"

11
base_exception/i18n/ro.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Creat la"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descriere"
#. module: base_exception
#: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_display_name
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Display Name"
msgstr "Nume Afişat"
#. module: base_exception
#: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:185
#: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:187
#, python-format
msgid ""
"Error when evaluating the exception.rule rule:\n"

215
base_external_dbsource/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,215 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,help:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_conn_string
msgid ""
"\n"
" Sample connection strings:\n"
" - Microsoft SQL Server:\n"
" mssql+pymssql://username:%s@server:port/dbname?charset=utf8\n"
" - MySQL: mysql://user:%s@server:port/dbname\n"
" - ODBC: DRIVER={FreeTDS};SERVER=server.address;Database=mydb;UID=sa\n"
" - ORACLE: username/%s@//server.address:port/instance\n"
" - PostgreSQL:\n"
" dbname='template1' user='dbuser' host='localhost' port='5432' password=%s\n"
" - SQLite: sqlite:///test.db\n"
" - Elasticsearch: https://user:%s@localhost:9200\n"
" "
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/models/base_external_dbsource.py:348
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" method not found, check that all assets are installed for the %s "
"connector type."
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_ca_certs
msgid "Ca certs"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_client_cert
msgid "Client cert"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_client_key
msgid "Client key"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_conn_string_full
msgid "Conn string full"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_conn_string
msgid "Connection string"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/models/base_external_dbsource.py:189
#, python-format
msgid ""
"Connection test failed:\n"
"Here is what we got instead:\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/models/base_external_dbsource.py:193
#, python-format
msgid ""
"Connection test succeeded:\n"
"Everything seems properly set up!"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_connector
msgid "Connector"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.menu,name:base_external_dbsource.menu_dbsource
msgid "Database Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_name
msgid "Datasource name"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "External DB Source"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_tree
msgid "External DB Sources"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.actions.act_window,name:base_external_dbsource.action_dbsource
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr "Externe databasebronnen"
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "Firebird"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,help:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_connector
msgid ""
"If a connector is missing from the list, check the server log to confirm "
"that the required components were detected."
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "Microsoft SQL Server"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "MySQL"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "ODBC"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,field_description:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_password
msgid "Password"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.model.fields,help:base_external_dbsource.field_base_external_dbsource_ca_certs
msgid "Path to CA Certs file on server."
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "Please check the tooltip for connection string examples"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: selection:base.external.dbsource,connector:0
msgid "SQLite"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_external_dbsource.view_dbsource_form
msgid "Test Connection"
msgstr ""
#. module: base_external_dbsource
#: code:addons/base_external_dbsource/models/base_external_dbsource.py:160
#, python-format
msgid "query is a required argument"
msgstr ""

24
base_external_dbsource_firebird/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource_firebird
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_external_dbsource_firebird
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource_firebird.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr "Externe databasebronnen"

24
base_external_dbsource_mssql/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource_mssql
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_external_dbsource_mssql
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource_mssql.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr "Externe databasebronnen"

24
base_external_dbsource_mysql/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource_mysql
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_external_dbsource_mysql
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource_mysql.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr "Externe databasebronnen"

24
base_external_dbsource_odbc/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource_odbc
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_external_dbsource_odbc
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource_odbc.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr "Externe databasebronnen"

24
base_external_dbsource_oracle/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource_oracle
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_external_dbsource_oracle
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource_oracle.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr "Externe databasebronnen"

24
base_external_dbsource_sqlite/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_external_dbsource_sqlite
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_external_dbsource_sqlite
#: model:ir.model,name:base_external_dbsource_sqlite.model_base_external_dbsource
msgid "External Database Sources"
msgstr "Externe databasebronnen"

328
base_kanban_stage/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,328 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_kanban_stage
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of each status is allowed to vary based on the stage the record is in but they are roughly as follow:\n"
"* Normal Handling: Default status, no special situations\n"
"* Ready: Ready to transition to the next stage\n"
"* Special Handling: Blocked in some way (e.g. must be handled by a specific user)\n"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
msgid "Assigned To"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
msgid "Associated Model"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
msgid "Collapse?"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
msgid "Kanban"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "Kanban priority"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid "Kanban sequence"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Medium"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Normal Handling"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_sequence
msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
msgid ""
"Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_priority
msgid "Priority Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Ready"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_done
msgid "Ready Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Special Handling"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
msgid "Stage Name"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_menu
msgid "Stages"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_user_id
msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "base.kanban.abstract"
msgstr ""

19
base_kanban_stage/i18n/pt_BR.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -96,7 +97,7 @@ msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Editar"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_normal
@ -218,12 +219,12 @@ msgstr "Última atualização em"
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Médio"
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Ready"
msgstr ""
msgstr "Pronto"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_kanban_legend_done
@ -295,12 +296,12 @@ msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_name
msgid "Stage Name"
msgstr ""
msgstr "Nome do estágio"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_menu
msgid "Stages"
msgstr ""
msgstr "Estágios"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract_stage_id

9
base_kanban_stage/i18n/ro.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-08 03:37+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_description
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Descriere"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage_fold

280
base_multi_image/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,280 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_multi_image
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_multi_image
#: code:addons/base_multi_image/models/image.py:22
#: sql_constraint:base_multi_image.image:0
#, python-format
msgid "A document can have only one image with the same name."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_attachment_id
msgid "Attachment"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.actions.act_window,help:base_multi_image.image_action
msgid "Click to add an image attached to an specific record."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_comments
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_multi_image.image_form_view
msgid "Comments"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: base_multi_image
#: selection:base_multi_image.image,storage:0
msgid "Database"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_owner_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_extension
msgid "File extension"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_filename
msgid "Filename"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: selection:base_multi_image.image,storage:0
msgid "Filestore"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_image_main
msgid "Full-sized image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_owner_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_multi_image
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_multi_image.image_form_view
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_path
#: model:ir.model.fields,help:base_multi_image.field_base_multi_image_image_path
msgid "Image path"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_url
msgid "Image remote URL"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_file_db_store
msgid "Image stored in database"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_name
msgid "Image title"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_owner_image_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_multi_image.image_tree_view
msgid "Images"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_owner___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: base_multi_image
#: code:addons/base_multi_image/models/owner.py:73
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_owner_image_main
#, python-format
msgid "Main image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_owner_image_main_medium
msgid "Medium image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_image_medium
msgid "Medium-sized image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,help:base_multi_image.field_base_multi_image_image_image_medium
msgid ""
"Medium-sized image. It is automatically resized as a 128 x 128 px image, "
"with aspect ratio preserved, only when the image exceeds one of those sizes."
" Use this field in form views or kanban views."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.actions.act_window,name:base_multi_image.image_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_multi_image.image_menu
msgid "Multi images"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_multi_image.image_form_view
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: base_multi_image
#: selection:base_multi_image.image,storage:0
msgid "OS file"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_multi_image.image_form_view
msgid "Options"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_owner_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_multi_image.image_form_view
msgid "Owner"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_owner_model
msgid "Owner model"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_multi_image.image_form_view
msgid "Preview"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_multi_image.image_kanban_view
msgid "Product Images"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_owner_ref_id
msgid "Referenced Owner"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_sequence
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_show_technical
msgid "Show technical"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_owner_image_main_small
msgid "Small image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_image_small
msgid "Small-sized image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,help:base_multi_image.field_base_multi_image_image_image_small
msgid ""
"Small-sized image. It is automatically resized as a 64 x 64 px image, with "
"aspect ratio preserved. Use this field anywhere a small image is required."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model.fields,field_description:base_multi_image.field_base_multi_image_image_storage
msgid "Storage"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: selection:base_multi_image.image,storage:0
msgid "URL"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: code:addons/base_multi_image/models/image.py:205
#, python-format
msgid "You must provide a file path for the image."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: code:addons/base_multi_image/models/image.py:199
#, python-format
msgid "You must provide an URL for the image."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: code:addons/base_multi_image/models/image.py:211
#, python-format
msgid "You must provide an attached file for the image."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: code:addons/base_multi_image/models/image.py:217
#, python-format
msgid "You must provide an attachment for the image."
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model,name:base_multi_image.model_base_multi_image_image
msgid "base_multi_image.image"
msgstr ""
#. module: base_multi_image
#: model:ir.model,name:base_multi_image.model_base_multi_image_owner
msgid "base_multi_image.owner"
msgstr ""

135
base_search_fuzzy/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,135 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_search_fuzzy
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index_index_type
msgid ""
"Cite from PostgreSQL documentation: \"As a rule of thumb, a GIN index is "
"faster to search than a GiST index, but slower to build or update; so GIN is"
" better suited for static data and GiST for often-updated data.\""
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_field_id
msgid "Field"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: selection:trgm.index,index_type:0
msgid "GIN"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: selection:trgm.index,index_type:0
msgid "GiST"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_index_name
msgid "Index Name"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_index_type
msgid "Index Type"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: code:addons/base_search_fuzzy/models/ir_model.py:40
#, python-format
msgid "Invalid field %r in domain term %r"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index_index_name
msgid ""
"The index name is automatically generated like fieldname_indextype_idx. If "
"the index already exists and the index is located in the same table then "
"this index is resused. If the index is located in another table then a "
"number is added at the end of the index name."
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: code:addons/base_search_fuzzy/models/trgm_index.py:126
#, python-format
msgid "The pg_trgm extension does not exists or cannot be installed."
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_fuzzy.trgm_index_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_fuzzy.trgm_index_view_tree
msgid "Trigam Index"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.actions.act_window,name:base_search_fuzzy.trgm_index_action
#: model:ir.ui.menu,name:base_search_fuzzy.trgm_index_menu
msgid "Trigram Index"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,help:base_search_fuzzy.field_trgm_index_field_id
msgid "You can either select a field of type \"text\" or \"char\"."
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model,name:base_search_fuzzy.model_trgm_index
msgid "trgm.index"
msgstr ""

19
base_search_fuzzy/i18n/ro.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-14 04:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 04:21+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Nume Afişat"
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index_field_id
msgid "Field"
msgstr ""
msgstr "Columna"
#. module: base_search_fuzzy
#: selection:trgm.index,index_type:0
@ -71,6 +72,12 @@ msgstr ""
msgid "Index Type"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: code:addons/base_search_fuzzy/models/ir_model.py:40
#, python-format
msgid "Invalid field %r in domain term %r"
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_fuzzy.field_trgm_index___last_update
msgid "Last Modified on"
@ -101,7 +108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: base_search_fuzzy
#: code:addons/base_search_fuzzy/models/trgm_index.py:124
#: code:addons/base_search_fuzzy/models/trgm_index.py:126
#, python-format
msgid "The pg_trgm extension does not exists or cannot be installed."
msgstr ""

39
base_suspend_security/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,39 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_suspend_security
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_base
msgid "base"
msgstr ""
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_ir_model_access
msgid "ir.model.access"
msgstr ""
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_ir_rule
msgid "ir.rule"
msgstr ""

39
base_suspend_security/i18n/ro.po

@ -0,0 +1,39 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_suspend_security
#
# Translators:
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_base
msgid "base"
msgstr ""
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_ir_model_access
msgid "ir.model.access"
msgstr ""
#. module: base_suspend_security
#: model:ir.model,name:base_suspend_security.model_ir_rule
msgid "ir.rule"
msgstr ""

61
base_technical_features/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,61 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_technical_features
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_res_users_show_technical_features
msgid "Show field Technical Features"
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: model:res.groups,name:base_technical_features.group_technical_features
msgid "Technical Features (w/o debug mode)"
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_res_users_technical_features
msgid "Technical features"
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: code:addons/base_technical_features/models/res_users.py:48
#, python-format
msgid "The user does not have access to technical features."
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model,name:base_technical_features.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model.fields,help:base_technical_features.field_res_users_show_technical_features
msgid ""
"Whether to display the technical features field in the user preferences."
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model,name:base_technical_features.model_base
msgid "base"
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model,name:base_technical_features.model_ir_ui_menu
msgid "ir.ui.menu"
msgstr ""

61
base_technical_features/i18n/ro.po

@ -0,0 +1,61 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_technical_features
#
# Translators:
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_res_users_show_technical_features
msgid "Show field Technical Features"
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: model:res.groups,name:base_technical_features.group_technical_features
msgid "Technical Features (w/o debug mode)"
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_res_users_technical_features
msgid "Technical features"
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: code:addons/base_technical_features/models/res_users.py:48
#, python-format
msgid "The user does not have access to technical features."
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model,name:base_technical_features.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model.fields,help:base_technical_features.field_res_users_show_technical_features
msgid ""
"Whether to display the technical features field in the user preferences."
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model,name:base_technical_features.model_base
msgid "base"
msgstr ""
#. module: base_technical_features
#: model:ir.model,name:base_technical_features.model_ir_ui_menu
msgid "ir.ui.menu"
msgstr ""

42
base_user_gravatar/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,42 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_user_gravatar
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_user_gravatar
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_gravatar.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_gravatar.view_users_form_simple_modif
msgid "Get Gravatar image"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:25
#, python-format
msgid "Sorry Gravatar not found."
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:37
#, python-format
msgid "There is no Gravatar image for this email (%s)"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: model:ir.model,name:base_user_gravatar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

42
base_user_gravatar/i18n/ro.po

@ -0,0 +1,42 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_user_gravatar
#
# Translators:
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#. module: base_user_gravatar
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_gravatar.view_users_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_gravatar.view_users_form_simple_modif
msgid "Get Gravatar image"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:25
#, python-format
msgid "Sorry Gravatar not found."
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: code:addons/base_user_gravatar/models/res_users.py:37
#, python-format
msgid "There is no Gravatar image for this email (%s)"
msgstr ""
#. module: base_user_gravatar
#: model:ir.model,name:base_user_gravatar.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"

6
base_user_role/i18n/fr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1508
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1510
msgid "Role lines"
msgstr "Role lines"

6
base_user_role/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Role"
msgstr "Rola"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1508
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1510
msgid "Role lines"
msgstr "Stavke role"

207
base_user_role/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,207 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_user_role
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_model_access
msgid "Access Controls"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_menu_access
msgid "Access Menu"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_group_category_id
msgid "Application"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_group_id
msgid "Associated group"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_color
msgid "Color Index"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_comment
msgid "Comment"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_is_enabled
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_date_from
msgid "From"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_full_name
msgid "Group Name"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role_share
msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
msgid "Groups"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_implied_ids
msgid "Inherits"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_role_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_tree
msgid "Role"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1510
msgid "Role lines"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.actions.act_window,name:base_user_role.action_res_users_role_tree
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_ids
#: model:ir.ui.menu,name:base_user_role.menu_action_res_users_role_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_form_inherit
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_search
msgid "Roles"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_rule_groups
msgid "Rules"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_share
msgid "Share Group"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_date_to
msgid "To"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_trans_implied_ids
msgid "Transitively inherits"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_user_id
msgid "User"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role
msgid "User role"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.module.category,name:base_user_role.ir_module_category_role
msgid "User roles"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_user_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_users
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role_line
msgid "Users associated to a role"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,help:base_user_role.field_res_users_role_implied_ids
msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_view_access
msgid "Views"
msgstr ""

18
base_user_role/i18n/pt_BR.po

@ -3,17 +3,15 @@
# * base_user_role
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# danimaribeiro <danimaribeiro@gmail.com>, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2016
# Paulo Ricardo <ti@shoppingescritorio.com.br>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Paulo Ricardo <ti@shoppingescritorio.com.br>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -93,7 +91,7 @@ msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "Grupos"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_id
@ -137,7 +135,7 @@ msgid "Role"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1519
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1510
msgid "Role lines"
msgstr ""

19
base_user_role/i18n/ro.po

@ -3,16 +3,15 @@
# * base_user_role
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Fekete Mihai <mihai.fekete@forestandbiomass.ro>, 2016
# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-17 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Schweiger <danielcccasle@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -136,7 +135,7 @@ msgid "Role"
msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1519
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1510
msgid "Role lines"
msgstr ""
@ -152,7 +151,7 @@ msgstr ""
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_rule_groups
msgid "Rules"
msgstr ""
msgstr "Reguli"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_share
@ -191,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_users
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_user_role.view_res_users_role_form
msgid "Users"
msgstr ""
msgstr "Utilizatori"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model,name:base_user_role.model_res_users_role_line

6
base_user_role/i18n/sl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-01 10:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Role"
msgstr "Vloga"
#. module: base_user_role
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1508
#: model:ir.model.fields,field_description:base_user_role.field_res_users_role_line_ids_1510
msgid "Role lines"
msgstr "Postavke vlog"

71
company_country/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,71 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * company_country
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-05 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: company_country
#: code:addons/company_country/models/res_config.py:25
#, python-format
msgid "Country code %s not found. Use ISO 3166 codes 2 letters"
msgstr ""
#. module: company_country
#: model:ir.model.fields,field_description:company_country.field_country_company_config_settings_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: company_country
#: model:ir.model.fields,field_description:company_country.field_country_company_config_settings_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: company_country
#: model:ir.model.fields,field_description:company_country.field_country_company_config_settings_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: company_country
#: code:addons/company_country/models/res_config.py:19
#, python-format
msgid "Error COUNTRY environment variable with country code not defined"
msgstr ""
#. module: company_country
#: model:ir.model.fields,field_description:company_country.field_country_company_config_settings_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: company_country
#: model:ir.model.fields,field_description:company_country.field_country_company_config_settings___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: company_country
#: model:ir.model.fields,field_description:company_country.field_country_company_config_settings_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: company_country
#: model:ir.model.fields,field_description:company_country.field_country_company_config_settings_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: company_country
#: model:ir.model,name:company_country.model_country_company_config_settings
msgid "country.company.config.settings"
msgstr ""

44
configuration_helper/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,44 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * configuration_helper
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: configuration_helper
#: model:ir.model,name:configuration_helper.model_abstract_config_settings
msgid "Abstract configuration settings"
msgstr ""
#. module: configuration_helper
#: model:ir.model.fields,field_description:configuration_helper.field_abstract_config_settings_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: configuration_helper
#: model:ir.model.fields,field_description:configuration_helper.field_abstract_config_settings_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: configuration_helper
#: model:ir.model.fields,field_description:configuration_helper.field_abstract_config_settings_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: configuration_helper
#: model:ir.model.fields,field_description:configuration_helper.field_abstract_config_settings___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"

9
configuration_helper/i18n/pt.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
#. module: configuration_helper
#: model:ir.model.fields,field_description:configuration_helper.field_abstract_config_settings_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Empresa"
#. module: configuration_helper
#: model:ir.model.fields,field_description:configuration_helper.field_abstract_config_settings_display_name

8
date_range/i18n/ar.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "النوع"

8
date_range/i18n/bg.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Вид"

8
date_range/i18n/bs.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"

8
date_range/i18n/ca.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

8
date_range/i18n/cs.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Druh"

8
date_range/i18n/da.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Type"

8
date_range/i18n/de.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -217,8 +217,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Typ"

8
date_range/i18n/el_GR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"

8
date_range/i18n/en_GB.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Type"

8
date_range/i18n/es.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "El campo activo permite esconder un rango de fechas sin eliminarlo."
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_AR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_CL.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_CO.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_CR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_DO.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_EC.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_ES.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_MX.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_PE.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_PY.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/es_VE.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/et.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"

8
date_range/i18n/eu.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Mota"

8
date_range/i18n/fa.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "نوع"

8
date_range/i18n/fi.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"

8
date_range/i18n/fr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Type"

8
date_range/i18n/fr_CA.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Type"

8
date_range/i18n/fr_CH.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Type"

8
date_range/i18n/fr_FR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (France) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Type"

8
date_range/i18n/gl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/he.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "סוג"

8
date_range/i18n/hr.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Polje aktivan omogućuje sakrivanje raspona bez da ga brišete."
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tip"

8
date_range/i18n/hr_HR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tip"

8
date_range/i18n/hu.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Típus"

8
date_range/i18n/id.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Jenis"

8
date_range/i18n/it.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/ja.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "タイプ"

8
date_range/i18n/ko.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "유형"

8
date_range/i18n/lt.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipas"

8
date_range/i18n/lv.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tips"

8
date_range/i18n/mk.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Тип"

8
date_range/i18n/mn.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"

8
date_range/i18n/nb.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Type"

8
date_range/i18n/nl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Type"

8
date_range/i18n/nl_BE.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Type"

261
date_range/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,261 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * date_range
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: date_range
#: code:addons/date_range/models/date_range.py:43
#, python-format
msgid "%s is not a valid range (%s >= %s)"
msgstr ""
#. module: date_range
#: code:addons/date_range/models/date_range.py:71
#, python-format
msgid "%s overlaps %s"
msgstr ""
#. module: date_range
#: sql_constraint:date.range:0
msgid "A date range must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: date_range
#: sql_constraint:date.range.type:0
msgid "A date range type must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_active
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_active
msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
msgid "Allow overlap"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Aangemaakt door"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_form_view
msgid "Date Range"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
msgid "Date Range Type"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action
msgid "Date Range Types"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action
msgid "Date Ranges"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree
msgid "Date range"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree
msgid "Date range type"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range
msgid "Date ranges"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_date_start
msgid "Date start"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "weergavenaam"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_duration_count
msgid "Duration"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_end
msgid "End date"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action
msgid "Generate Date Ranges"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
msgid "Genrate Date Ranges"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
msgid "If sets date range of same type must not overlap."
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Laatst bijgewerkt door"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Laatst bijgewerkt op"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_name
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_count
msgid "Number of ranges to generate"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_name_prefix
msgid "Range name prefix"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_start
msgid "Start date"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
msgid "Submit"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_active
#: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_active
msgid ""
"The active field allows you to hide the date range without removing it."
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_unit_of_time
msgid "Unit of time"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model,name:date_range.model_date_range
msgid "date.range"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_generator
msgid "date.range.generator"
msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_type
msgid "date.range.type"
msgstr ""
#. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "days"
msgstr ""
#. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "months"
msgstr ""
#. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "weeks"
msgstr ""
#. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "years"
msgstr ""

10
date_range/i18n/pl.po

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: date_range
#: code:addons/date_range/models/date_range.py:43
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Typ"

79
date_range/i18n/pt.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,34 +23,34 @@ msgstr ""
#: code:addons/date_range/models/date_range.py:43
#, python-format
msgid "%s is not a valid range (%s >= %s)"
msgstr ""
msgstr "%s não é um intervalo válido (%s >= %s)"
#. module: date_range
#: code:addons/date_range/models/date_range.py:71
#, python-format
msgid "%s overlaps %s"
msgstr ""
msgstr "%s sobrepõe-se a %s"
#. module: date_range
#: sql_constraint:date.range:0
msgid "A date range must be unique per company !"
msgstr ""
msgstr "Um período deve ser único em cada empresa !"
#. module: date_range
#: sql_constraint:date.range.type:0
msgid "A date range type must be unique per company !"
msgstr ""
msgstr "Um tipo de período deve ser único em cada empresa !"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_active
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_active
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Ativo"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
msgid "Allow overlap"
msgstr ""
msgstr "Permitir sobreposição"
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Empresa"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_uid
@ -80,44 +81,44 @@ msgstr "Criado em"
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_form_view
msgid "Date Range"
msgstr ""
msgstr "Período"
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
msgid "Date Range Type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Período"
#. module: date_range
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action
msgid "Date Range Types"
msgstr ""
msgstr "Tipos de Períodos"
#. module: date_range
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action
msgid "Date Ranges"
msgstr ""
msgstr "Períodos"
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree
msgid "Date range"
msgstr ""
msgstr "Período"
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree
msgid "Date range type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de Período"
#. module: date_range
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range
msgid "Date ranges"
msgstr ""
msgstr "Períodos"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_date_start
msgid "Date start"
msgstr ""
msgstr "Data inicial"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_display_name
@ -129,23 +130,23 @@ msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_duration_count
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Duração"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_end
msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "Data de fim"
#. module: date_range
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action
msgid "Generate Date Ranges"
msgstr ""
msgstr "Gerar Períodos"
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
msgid "Genrate Date Ranges"
msgstr ""
msgstr "Gerar Períodos"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_id
@ -157,14 +158,14 @@ msgstr "ID"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
msgid "If sets date range of same type must not overlap."
msgstr ""
msgstr "Se verdadeiro, períodos do mesmo tipo não se podem sobrepôr"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificação Em"
msgstr "Modificado a última vez por"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_uid
@ -189,73 +190,73 @@ msgstr "Nome"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_count
msgid "Number of ranges to generate"
msgstr ""
msgstr "Número de períodos a gerar"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_name_prefix
msgid "Range name prefix"
msgstr ""
msgstr "Prefixo do período"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_start
msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Data de início"
#. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Submeter"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_active
#: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_active
msgid ""
"The active field allows you to hide the date range without removing it."
msgstr ""
msgstr "O campo Ativo permite-lhe esconder o período sem o remover."
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_unit_of_time
msgid "Unit of time"
msgstr ""
msgstr "Unidade de Tempo"
#. module: date_range
#: model:ir.model,name:date_range.model_date_range
msgid "date.range"
msgstr ""
msgstr "date.range"
#. module: date_range
#: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_generator
msgid "date.range.generator"
msgstr ""
msgstr "date.range.generator"
#. module: date_range
#: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_type
msgid "date.range.type"
msgstr ""
msgstr "date.range.type"
#. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "dias"
#. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "months"
msgstr ""
msgstr "meses"
#. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "weeks"
msgstr ""
msgstr "semanas"
#. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "years"
msgstr ""
msgstr "anos"

8
date_range/i18n/pt_BR.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/pt_PT.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

8
date_range/i18n/ro.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tip"

8
date_range/i18n/ru.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Тип"

8
date_range/i18n/sk.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Typ"

8
date_range/i18n/sl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tip"

8
date_range/i18n/sr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tip"

8
date_range/i18n/sr@latin.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Tip"

8
date_range/i18n/sv.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 02:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -215,8 +215,8 @@ msgstr ""
#. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1617
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1614
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1619
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1616
msgid "Type"
msgstr "Typ"

Some files were not shown because too many files changed in this diff

Loading…
Cancel
Save