Browse Source

[MRG]

pull/2/head
Sylvain LE GAL 10 years ago
parent
commit
e2ec68c69a
  1. 41
      base_optional_quick_create/i18n/fr.po
  2. 18
      cron_run_manually/i18n/nl.po
  3. 35
      mass_editing/i18n/es.po
  4. 130
      mass_editing/i18n/fr.po
  5. 132
      mass_editing/i18n/fr_CA.po
  6. 25
      super_calendar/i18n/it.po
  7. 22
      super_calendar/i18n/ru.po
  8. 49
      users_ldap_populate/i18n/nl.po

41
base_optional_quick_create/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,41 @@
# French translation for server-env-tools
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the server-env-tools package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-env-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Davin Baragiotta <davin@baragiotta.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: base_optional_quick_create
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:base_optional_quick_create.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modèles"
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:35
#, python-format
msgid "Can't create quickly. Opening create form"
msgstr ""
#. module: base_optional_quick_create
#: field:ir.model,avoid_quick_create:0
msgid "Avoid quick create"
msgstr ""
#. module: base_optional_quick_create
#: code:addons/base_optional_quick_create/model.py:35
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

18
cron_run_manually/i18n/nl.po

@ -6,18 +6,18 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-12 18:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-20 14:09+0000\n"
"Last-Translator: michele <michelemilidoni@gmail.com>\n" "Last-Translator: michele <michelemilidoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-08 06:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-18 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
#. module: cron_run_manually #. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:71
#: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:77
#, python-format #, python-format
msgid "Another process/thread is already busy executing this job" msgid "Another process/thread is already busy executing this job"
msgstr "Deze job wordt op dit moment al uitgevoerd door een ander proces" msgstr "Deze job wordt op dit moment al uitgevoerd door een ander proces"
@ -28,12 +28,20 @@ msgid "Run now"
msgstr "Nu uitvoeren" msgstr "Nu uitvoeren"
#. module: cron_run_manually #. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:52
#, python-format
msgid "Only the admin user is allowed to execute inactive cron jobs manually"
msgstr ""
#. module: cron_run_manually
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:cron_run_manually.model_ir_cron #: model:ir.model,name:cron_run_manually.model_ir_cron
msgid "ir.cron" msgid "ir.cron"
msgstr "ir.cron" msgstr "ir.cron"
#. module: cron_run_manually #. module: cron_run_manually
#: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:70
#: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:51
#: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:76
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"

35
mass_editing/i18n/es.po

@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20140206-002714\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20140206-002714\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 11:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-20 18:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-20 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Yajo <yajo.sk8@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yajo <yajo.sk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-08 06:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-18 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
@ -33,6 +33,7 @@ msgstr ""
"abrir un asistente de composición" "abrir un asistente de composición"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard" msgid "mass.editing.wizard"
msgstr "mass.editing.wizard" msgstr "mass.editing.wizard"
@ -43,23 +44,32 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: sql_constraint:mass.object:0
msgid "Name must be unique!"
msgstr "¡El nombre debe ser único!"
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:114
#, python-format
msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields #: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields
#: view:mass.object:0 #: view:mass.object:0
#: field:mass.object,field_ids:0 #: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Campos" msgstr "Campos"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:80
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: view:mass.object:0 #: view:mass.object:0
msgid "Object" msgid "Object"
msgstr "Objeto" msgstr "Objeto"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "mass.object" msgid "mass.object"
msgstr "mass.object" msgstr "mass.object"
@ -69,6 +79,13 @@ msgstr "mass.object"
msgid "Model List" msgid "Model List"
msgstr "Lista de modelos" msgstr "Lista de modelos"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57
#: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format
msgid "Name must be unique!"
msgstr "¡El nombre debe ser único!"
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0 #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action" msgid "Sidebar Action"
@ -89,6 +106,12 @@ msgstr "Botón del menú contextual"
msgid "Model" msgid "Model"
msgstr "Modelo" msgstr "Modelo"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:114
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: mass_editing #. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0 #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "" msgid ""

130
mass_editing/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,130 @@
# French translation for server-env-tools
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the server-env-tools package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-env-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Davin Baragiotta <davin@baragiotta.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Édition en lot"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#, python-format
msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr "La suppression de l'enregistrement de l'action a échoué."
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
#: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:62
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Édition en lot (%s)"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "mass.object"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0
msgid "Model List"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57
#: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format
msgid "Name must be unique!"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Remove sidebar button"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records "
" of the related document model"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Add sidebar button"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr ""

132
mass_editing/i18n/fr_CA.po

@ -0,0 +1,132 @@
# French (Canada) translation for server-env-tools
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the server-env-tools package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-env-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Davin Baragiotta <davin@baragiotta.org>\n"
"Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-21 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Édition en lot"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
"Afficher un bouton dans le menu latéral des documents associés pour ouvrir "
"un assistant de rédaction"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#, python-format
msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr "Échec de la suppression de l'enregistrement de l'action"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
#: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:62
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Édition en lot (%s)"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Object"
msgstr "Objet"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "mass.object"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0
msgid "Model List"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57
#: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format
msgid "Name must be unique!"
msgstr "Le nom doit être unique!"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Action du menu latéral"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Remove sidebar button"
msgstr "Enlever le bouton du menu latéral"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Bouton du menu latéral"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records "
" of the related document model"
msgstr ""
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Add sidebar button"
msgstr "Ajouter le bouton du menu latéral"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr ""

25
super_calendar/i18n/it.po

@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-18 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 16:36+0400\n"
"Last-Translator: <Michele Milidoni>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:57+0000\n"
"Last-Translator: michele <michelemilidoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-18 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0 #: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0
@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Campo" msgstr "Campo"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:65
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:61
#, python-format #, python-format
msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users" msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users"
msgstr "Il campo 'Utente' del record %s (%s) non si riferisce a res.users" msgstr "Il campo 'Utente' del record %s (%s) non si riferisce a res.users"
@ -52,6 +53,7 @@ msgid "Description Type"
msgstr "Tipo di descrizione" msgstr "Tipo di descrizione"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator #: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator
msgid "super.calendar.configurator" msgid "super.calendar.configurator"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,11 +132,13 @@ msgstr "Campo descrizione"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:0 #: view:super.calendar.configurator:0
#: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0 #: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0
msgid "Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'"
msgstr "Usare '${o}' per richiamare l'oggetto scelto. Esempio: '${o.project_id.name}'"
msgid ""
"Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'"
msgstr ""
"Usare '${o}' per richiamare l'oggetto scelto. Esempio: '${o.project_id.name}'"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:64
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:60
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
@ -164,6 +168,7 @@ msgid "Code"
msgstr "Codice" msgstr "Codice"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator_line #: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator_line
msgid "super.calendar.configurator.line" msgid "super.calendar.configurator.line"
msgstr "" msgstr ""
@ -184,6 +189,7 @@ msgid "End date field"
msgstr "Campo data fine" msgstr "Campo data fine"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar #: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar
msgid "super.calendar" msgid "super.calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,4 +210,3 @@ msgstr "Durata"
#: view:super.calendar:0 #: view:super.calendar:0
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"

22
super_calendar/i18n/ru.po

@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-02 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 16:36+0400\n"
"Last-Translator: <Pavel Batishchev>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:57+0000\n"
"Last-Translator: michele <michelemilidoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-18 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0 #: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0
@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Field"
msgstr "Поле" msgstr "Поле"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:65
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:61
#, python-format #, python-format
msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users" msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users"
msgstr "Поле 'User' записи %s (%s) не ссылается на res.users" msgstr "Поле 'User' записи %s (%s) не ссылается на res.users"
@ -52,6 +53,7 @@ msgid "Description Type"
msgstr "Тип описания" msgstr "Тип описания"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator #: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator
msgid "super.calendar.configurator" msgid "super.calendar.configurator"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,11 +132,12 @@ msgstr "Поле описания"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:0 #: view:super.calendar.configurator:0
#: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0 #: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0
msgid "Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'"
msgid ""
"Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'"
msgstr "Используйте '${o}' для ссылки на объект: '${o.project_id.name}'" msgstr "Используйте '${o}' для ссылки на объект: '${o.project_id.name}'"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:64
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:60
#, python-format #, python-format
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
@ -164,6 +167,7 @@ msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Код"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator_line #: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator_line
msgid "super.calendar.configurator.line" msgid "super.calendar.configurator.line"
msgstr "" msgstr ""
@ -184,6 +188,7 @@ msgid "End date field"
msgstr "Поле даты окончания" msgstr "Поле даты окончания"
#. module: super_calendar #. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar #: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar
msgid "super.calendar" msgid "super.calendar"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,4 +209,3 @@ msgstr "Продолжительность"
#: view:super.calendar:0 #: view:super.calendar:0
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Календарь" msgstr "Календарь"

49
users_ldap_populate/i18n/nl.po

@ -6,51 +6,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 13:08+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:57+0000\n"
"Last-Translator: michele <michelemilidoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-18 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,ldap_id:0
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP configuratie"
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company:0
msgid "Populate user database"
msgstr "Gebruikersbestand bevolken"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,name:0
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company:0
msgid "Populate"
msgstr "Bevolken"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap_populate_wizard
msgid "Populate users from LDAP"
msgstr "Gebruikersbestand bevolken op basis van LDAP"
#. module: users_ldap_populate
#: field:res.company.ldap.populate_wizard,users_created:0
msgid "Number of users created"
msgstr "Aantal aangemaakte gebruikers"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr "res.company.ldap"
#. module: users_ldap_populate
#: view:res.company.ldap.populate_wizard:0
msgid "OK"
msgstr "OK"
Loading…
Cancel
Save