From e43af246afef32ac2b551e892a744401fda11a5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E9=BB=8E=E4=BC=9F=E6=9D=B0?= <674416404@qq.com> Date: Sat, 31 Aug 2019 02:48:25 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings) Translation: server-tools-12.0/server-tools-12.0-auto_backup Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-tools-12-0/server-tools-12-0-auto_backup/zh_CN/ --- auto_backup/i18n/zh_CN.po | 136 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 66 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/auto_backup/i18n/zh_CN.po b/auto_backup/i18n/zh_CN.po index 89d8d04eb..868a10eac 100644 --- a/auto_backup/i18n/zh_CN.po +++ b/auto_backup/i18n/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-03 10:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-30 19:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-31 03:25+0000\n" "Last-Translator: 黎伟杰 <674416404@qq.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/" "zh_CN/)\n" @@ -33,18 +33,18 @@ msgstr "备份绝对路径" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction msgid "Action Needed" -msgstr "" +msgstr "前置操作" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_attachment_count msgid "Attachment Count" -msgstr "" +msgstr "附件数量" #. module: auto_backup #: model:ir.actions.act_window,name:auto_backup.action_backup_conf_form #: model:ir.ui.menu,name:auto_backup.backup_conf_menu msgid "Automated Backups" -msgstr "" +msgstr "自动备份" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form @@ -54,76 +54,74 @@ msgstr "数据库的自动备份时间安排如下:" #. module: auto_backup #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_failure msgid "Backup Failed" -msgstr "" +msgstr "备份失败" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__backup_format msgid "Backup Format" -msgstr "" +msgstr "备份格式" #. module: auto_backup #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 #: model:ir.cron,name:auto_backup.ir_cron_backup_scheduler_0 msgid "Backup Scheduler" -msgstr "" +msgstr "备份计划" #. module: auto_backup #: model:mail.message.subtype,name:auto_backup.mail_message_subtype_success msgid "Backup Successful" -msgstr "" +msgstr "备份成功" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep msgid "" "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " "autodeletion." -msgstr "" +msgstr "自动删除旧的备份文件,设置0可禁用此功能。" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Basic backup configuration" -msgstr "" +msgstr "备份基础设置" #. module: auto_backup #: sql_constraint:db.backup:0 msgid "Cannot duplicate a configuration." -msgstr "" +msgstr "无法复制配置。" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__backup_format -#, fuzzy -#| msgid "Absolute path for storing the backups" msgid "Choose the format for this backup." -msgstr "备份绝对路径" +msgstr "选择这个备份的格式." #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__method msgid "Choose the storage method for this backup." -msgstr "" +msgstr "选择这个备份的存储方法." #. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:265 #, python-format msgid "Cleanup of old database backups failed." -msgstr "" +msgstr "清除旧数据库备份失败." #. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:137 #, python-format msgid "Connection Test Failed!" -msgstr "" +msgstr "连接测试失败!" #. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:132 #, python-format msgid "Connection Test Succeeded!" -msgstr "" +msgstr "连接测试成功!" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_uid msgid "Created by" -msgstr "创建者" +msgstr "创建人" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__create_date @@ -133,26 +131,26 @@ msgstr "创建时间" #. module: auto_backup #: model:ir.model,name:auto_backup.model_db_backup msgid "Database Backup" -msgstr "" +msgstr "数据库备份" #. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:219 #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_failure #, python-format msgid "Database backup failed." -msgstr "" +msgstr "数据库备份失败。" #. module: auto_backup #: code:addons/auto_backup/models/db_backup.py:227 #: model:mail.message.subtype,description:auto_backup.mail_message_subtype_success #, python-format msgid "Database backup succeeded." -msgstr "" +msgstr "数据库备份成功." #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__days_to_keep msgid "Days To Keep" -msgstr "" +msgstr "保留天数" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__display_name @@ -164,42 +162,42 @@ msgstr "显示名称" #, python-format msgid "" "Do not save backups on your filestore, or you will backup your backups too!" -msgstr "" +msgstr "不要在此存储上保存备份文件,否则你将需要再次备份!" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Execute backup" -msgstr "" +msgstr "执行备份" #. module: auto_backup #: model:ir.actions.server,name:auto_backup.action_server_backup msgid "Execute backup(s)" -msgstr "" +msgstr "执行备份(多项)" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__folder msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "文件夹" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_follower_ids msgid "Followers" -msgstr "" +msgstr "关注者" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" -msgstr "" +msgstr "关注者(频道)" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" -msgstr "" +msgstr "关注者(业务伙伴)" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Go to Settings / Technical / Automation / Scheduled Actions." -msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 计划的动作" +msgstr "点击 设置 / 技术 / 自动化 / 安排的动作。" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form @@ -209,7 +207,7 @@ msgstr "帮助" #. module: auto_backup #: sql_constraint:db.backup:0 msgid "I cannot remove backups from the future. Ask Doc for that." -msgstr "" +msgstr "我无法从将来删除备份。向Doc询问。" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__id @@ -219,22 +217,22 @@ msgstr "ID" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread msgid "If checked new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "如果检查了新消息,需要您的注意。" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." -msgstr "" +msgstr "如果勾选此项,则需要注意新消息。" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." -msgstr "" +msgstr "如果勾选此项,有些消息会有传递错误。" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_is_follower msgid "Is Follower" -msgstr "" +msgstr "是关注者" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup____last_update @@ -249,32 +247,32 @@ msgstr "最后更新者" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "上次更新日期" +msgstr "最后更新时间" #. module: auto_backup #: selection:db.backup,method:0 msgid "Local disk" -msgstr "" +msgstr "本地磁盘" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" -msgstr "" +msgstr "主要附件" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error msgid "Message Delivery error" -msgstr "" +msgstr "消息传递错误" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_ids msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "消息" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__method msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "方法" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__name @@ -284,49 +282,49 @@ msgstr "名称" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" -msgstr "" +msgstr "行动数量" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter msgid "Number of error" -msgstr "" +msgstr "错误数量" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" -msgstr "" +msgstr "需要操作的消息数量" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" -msgstr "" +msgstr "发送错误的消息数量" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" -msgstr "" +msgstr "未读消息的数量" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key msgid "" "Path to the private key file. Only the Odoo user should have read " "permissions for that file." -msgstr "" +msgstr "私钥文件的路径。只有Odoo用户才具有该文件的读取权限。" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_private_key msgid "Private key location" -msgstr "" +msgstr "私钥位置" #. module: auto_backup #: selection:db.backup,method:0 msgid "Remote SFTP server" -msgstr "" +msgstr "远程SFTP服务器" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_password msgid "SFTP Password" -msgstr "" +msgstr "SFTP密码" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_port @@ -336,30 +334,28 @@ msgstr "SFTP 端口" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_host msgid "SFTP Server" -msgstr "" +msgstr "SFTP服务器" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "SFTP Settings" -msgstr "" +msgstr "SFTP设置" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "Search the action named 'Backup scheduler'." -msgstr "搜索计划备份调度程序“Backup scheduler”。" +msgstr "在安排的动作搜索“备份调度程序”。" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "" "Set the scheduler to active and fill in how often you want backups generated." -msgstr "" -"设置计划动作为有效,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数" -"据库具体备份方案。" +msgstr "将安排的动作设置为活动状态,并填写备份间隔时间,间隔时间单位,间隔次数,执行时间等数据库具体备份方案。" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__name msgid "Summary of this backup process" -msgstr "" +msgstr "此备份过程的摘要" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form @@ -370,19 +366,19 @@ msgstr "测试 SFTP 连接" #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_host msgid "" "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" -msgstr "" +msgstr "远程服务器的主机名或IP地址。例如192.168.0.1" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_password msgid "" "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " "then this is the password to decrypt it." -msgstr "" +msgstr "SFTP连接的密码。如果指定私钥文件,则这是解密它的密码。" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_port msgid "The port on the FTP server that accepts SSH/SFTP calls." -msgstr "接受 SSH/SFTP 使用的FTP 服务器上的端口。" +msgstr "FTP服务器上接受SSH / SFTP调用的端口。" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__sftp_user @@ -394,12 +390,12 @@ msgstr "SFTP 连接使用该用户名。这是在SFTP服务器上的用户。" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread msgid "Unread Messages" -msgstr "" +msgstr "未读消息" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" -msgstr "" +msgstr "未读消息计数器" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form @@ -413,7 +409,7 @@ msgstr "" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__sftp_user msgid "Username in the SFTP Server" -msgstr "" +msgstr "SFTP服务器中的用户名" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form @@ -423,29 +419,29 @@ msgstr "警告:" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids msgid "Website Messages" -msgstr "" +msgstr "网站消息" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup__website_message_ids msgid "Website communication history" -msgstr "" +msgstr "网站沟通记录" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "john" -msgstr "" +msgstr "约翰" #. module: auto_backup #: selection:db.backup,backup_format:0 msgid "pg_dump custom format (without filestore)" -msgstr "" +msgstr "pg_dump自定义格式(没有文件存储)" #. module: auto_backup #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auto_backup.view_backup_conf_form msgid "sftp.example.com" -msgstr "" +msgstr "sftp.example.com" #. module: auto_backup #: selection:db.backup,backup_format:0 msgid "zip (includes filestore)" -msgstr "" +msgstr "zip(包括文件存储)"