diff --git a/super_calendar/i18n/sl.po b/super_calendar/i18n/sl.po new file mode 100644 index 000000000..a2452b51a --- /dev/null +++ b/super_calendar/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,324 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * super_calendar +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: Matjaz Mozetic \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-29 20:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-30 08:00+0200\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" +"Language: sl\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" + +#. module: super_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_form +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_tree +msgid "Calendar" +msgstr "Koledar" + +#. module: super_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_configurator +msgid "Calendar Configurators" +msgstr "Nastavitve koledarja" + +#. module: super_calendar +#: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0 +msgid "Code" +msgstr "Koda" + +#. module: super_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configuration +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,configurator_id:0 +#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form +#: field:super.calendar.configurator.line,configurator_id:0 +msgid "Configurator" +msgstr "Konfigurator" + +#. module: super_calendar +#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configurators +#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_tree +msgid "Configurators" +msgstr "Konfiguratorji" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,create_uid:0 +#: field:super.calendar.configurator,create_uid:0 +#: field:super.calendar.configurator.line,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,create_date:0 +#: field:super.calendar.configurator,create_date:0 +#: field:super.calendar.configurator.line,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Current month" +msgstr "Tekoči mesec" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Current week" +msgstr "Tekoči teden" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Day" +msgstr "Dan" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,name:0 +#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar.configurator.line,description_type:0 +msgid "Description Type" +msgstr "Tip opisa" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar.configurator.line,description_code:0 +#: field:super.calendar.configurator.line,description_field_id:0 +msgid "Description field" +msgstr "Polje opisa" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Display all elements in the current month." +msgstr "Prikaz vseh elementov v tekočem mesecu." + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Display all elements in the current week." +msgstr "Prikaz vseh elementov v tekočem tednu." + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Display all elements in the next month." +msgstr "Prikaz vseh elementov v naslednjem mesecu." + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Display all elements in the next week." +msgstr "Prikaz vseh elementov v naslednjem tednu." + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar.configurator.line,domain:0 +msgid "Domain" +msgstr "Domena" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,duration:0 +msgid "Duration" +msgstr "Trajanje" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0 +msgid "Duration field" +msgstr "Polje trajanja" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar.configurator.line,date_stop_field_id:0 +msgid "End date field" +msgstr "Polje končnega datuma" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Extended Filters..." +msgstr "Razširjeni filtri..." + +#. module: super_calendar +#: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0 +msgid "Field" +msgstr "Polje" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form +msgid "Generate Calendar" +msgstr "Generiraj koledar" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Group By" +msgstr "Združi po" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Group all elements in the same day." +msgstr "Združi vse elemente istega dne." + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Group all elements in the same month." +msgstr "Združi vse elemente istega meseca." + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Group all elements in the same quarter." +msgstr "Združi vse elemente istega četrtletja." + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Group all elements in the same week." +msgstr "Združi vse elemente istega tedna." + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Group all elements in the same year." +msgstr "Združi vse elemente istega leta." + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,id:0 field:super.calendar.configurator,id:0 +#: field:super.calendar.configurator.line,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,write_uid:0 +#: field:super.calendar.configurator,write_uid:0 +#: field:super.calendar.configurator.line,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,write_date:0 +#: field:super.calendar.configurator,write_date:0 +#: field:super.calendar.configurator.line,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form +msgid "Line" +msgstr "Postavka" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form +#: field:super.calendar.configurator,line_ids:0 +msgid "Lines" +msgstr "Postavke" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,model_id:0 +#: field:super.calendar.configurator.line,name:0 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Month" +msgstr "Mesec" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "My Items" +msgstr "Moji predmeti" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar.configurator,name:0 +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Next month" +msgstr "Naslednji mesec" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Next week" +msgstr "Naslednji teden" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Period" +msgstr "Obdobje" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Quarter" +msgstr "Četrtletje" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,res_id:0 +msgid "Resource" +msgstr "Vir" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Search Calendar" +msgstr "Iskanje koledarja" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,date_start:0 +msgid "Start date" +msgstr "Začetni datum" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar.configurator.line,date_start_field_id:0 +msgid "Start date field" +msgstr "Polje začetnega datuma" + +#. module: super_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_action +#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_menu +msgid "Super Calendar" +msgstr "Super koledar" + +#. module: super_calendar +#: code:addons/super_calendar/models/super_calendar_configurator.py:112 +#, python-format +msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users" +msgstr "Polje 'uporabnik' zapisa %s (%s) se ne sklicuje na res.users" + +#. module: super_calendar +#: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0 +msgid "" +"Use '${o}' to refer to the involved object.\n" +"E.g.: '${o.project_id.name}'" +msgstr "" +"Uporabi '${o}' za sklicevanje na vpleteni objekt.\n" +"Npr.: '${o.project_id.name}'" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form +msgid "Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'" +msgstr "Uporabi '${o}' za sklicevanje na vpleteni objekt. Npr.: '${o.project_id.name}'" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar,user_id:0 +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: super_calendar +#: field:super.calendar.configurator.line,user_field_id:0 +msgid "User field" +msgstr "Polje uporabnika" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Week" +msgstr "Teden" + +#. module: super_calendar +#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search +msgid "Year" +msgstr "Leto"