|
|
@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-06-19 15:56+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-06-19 12:06-0500\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-07-29 20:39+0000\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-29 16:43-0500\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Agathe Mollé <agathe.molle@savoirfairelinux.com>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Savoir-faire Linux <support@savoirfairelinux.com>\n" |
|
|
|
"Language: fr\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
|
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
|
|
|
"Language: fr\n" |
|
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
@ -69,10 +69,24 @@ msgstr "Créé par" |
|
|
|
msgid "Created on" |
|
|
|
msgstr "Créé le" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Current month" |
|
|
|
msgstr "Mois courant" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Current week" |
|
|
|
msgstr "Semaine courante" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Day" |
|
|
|
msgstr "Jour" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: field:super.calendar,name:0 |
|
|
|
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form |
|
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,description:0 |
|
|
|
msgid "Description" |
|
|
|
msgstr "Description" |
|
|
|
|
|
|
@ -87,6 +101,26 @@ msgstr "Type de Description" |
|
|
|
msgid "Description field" |
|
|
|
msgstr "Champ Description" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Display all elements in the current month." |
|
|
|
msgstr "Afficher tous les éléments du mois courant." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Display all elements in the current week." |
|
|
|
msgstr "Afficher tous les éléments de la semaine courante." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Display all elements in the next month." |
|
|
|
msgstr "Afficher tous les éléments du mois prochain." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Display all elements in the next week." |
|
|
|
msgstr "Afficher tous les éléments de la semaine prochaine." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,domain:0 |
|
|
|
msgid "Domain" |
|
|
@ -107,12 +141,6 @@ msgstr "Champ Durée" |
|
|
|
msgid "End date field" |
|
|
|
msgstr "Champ Date de fin" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: code:addons/super_calendar/models/super_calendar.py:100 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "Error" |
|
|
|
msgstr "Erreur" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Extended Filters..." |
|
|
@ -128,6 +156,36 @@ msgstr "Champ" |
|
|
|
msgid "Generate Calendar" |
|
|
|
msgstr "Générer le calendrier" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Group By" |
|
|
|
msgstr "Grouper par" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Group all elements in the same day." |
|
|
|
msgstr "Regrouper les éléments par jour." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Group all elements in the same month." |
|
|
|
msgstr "Regrouper les éléments par mois." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Group all elements in the same quarter." |
|
|
|
msgstr "Regrouper les éléments par trimestre." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Group all elements in the same week." |
|
|
|
msgstr "Regrouper les éléments par semaine." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Group all elements in the same year." |
|
|
|
msgstr "Regrouper les éléments par année." |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: field:super.calendar,id:0 field:super.calendar.configurator,id:0 |
|
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,id:0 |
|
|
@ -166,9 +224,9 @@ msgid "Model" |
|
|
|
msgstr "Modèle" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: field:super.calendar,model_description:0 |
|
|
|
msgid "Model Description" |
|
|
|
msgstr "Description du modèle" |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Month" |
|
|
|
msgstr "Mois" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
@ -180,6 +238,26 @@ msgstr "Mes éléments" |
|
|
|
msgid "Name" |
|
|
|
msgstr "Nom" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Next month" |
|
|
|
msgstr "Mois prochain" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Next week" |
|
|
|
msgstr "Semaine prochaine" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Period" |
|
|
|
msgstr "Période" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Quarter" |
|
|
|
msgstr "Trimestre" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: field:super.calendar,res_id:0 |
|
|
|
msgid "Resource" |
|
|
@ -207,16 +285,24 @@ msgid "Super Calendar" |
|
|
|
msgstr "Super Calendrier" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: code:addons/super_calendar/models/super_calendar.py:101 |
|
|
|
#: code:addons/super_calendar/models/super_calendar_configurator.py:112 |
|
|
|
#, python-format |
|
|
|
msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Le champ 'Utilisateur' de l'enregistrement %s (%s) ne réfère pas à res.users" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form |
|
|
|
#: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Use '${o}' to refer to the involved object.\n" |
|
|
|
"E.g.: '${o.project_id.name}'" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Utilisez '${o}' pour référer à l'objet concerné. \n" |
|
|
|
"Par exemple : '${o.project_id.name}'" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar.configurator:super_calendar.super_calendar_configurator_form |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Utilisez '${o}' pour référer à l'objet concerné. Par exemple : '${o." |
|
|
@ -231,3 +317,19 @@ msgstr "Utilisateur" |
|
|
|
#: field:super.calendar.configurator.line,user_field_id:0 |
|
|
|
msgid "User field" |
|
|
|
msgstr "Champ Utilisateur" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Week" |
|
|
|
msgstr "Semaine" |
|
|
|
|
|
|
|
#. module: super_calendar |
|
|
|
#: view:super.calendar:super_calendar.super_calendar_search |
|
|
|
msgid "Year" |
|
|
|
msgstr "Année" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error" |
|
|
|
#~ msgstr "Erreur" |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Model Description" |
|
|
|
#~ msgstr "Description du modèle" |