diff --git a/auto_backup/i18n/nl.po b/auto_backup/i18n/nl.po index 4cf66ca15..ec5d47cee 100644 --- a/auto_backup/i18n/nl.po +++ b/auto_backup/i18n/nl.po @@ -57,7 +57,6 @@ msgstr "Backup geslaagd" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_days_to_keep -#, fuzzy msgid "" "Backups older than this will be deleted automatically. Set 0 to disable " "autodeletion." @@ -181,7 +180,6 @@ msgstr "ID" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup___last_update -#, fuzzy msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" @@ -224,13 +222,11 @@ msgstr "" #. module: auto_backup #: selection:db.backup,method:0 -#, fuzzy msgid "Remote SFTP server" msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_password -#, fuzzy msgid "SFTP Password" msgstr "SFTP poort" @@ -241,7 +237,6 @@ msgstr "SFTP poort" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_host -#, fuzzy msgid "SFTP Server" msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server" @@ -274,14 +269,12 @@ msgstr "Test SFTP Connectie" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_host -#, fuzzy msgid "" "The host name or IP address from your remote server. For example 192.168.0.1" msgstr "Het IP adres van uw externe server. Bijvoorbeeld: 192.168.0.1" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,help:auto_backup.field_db_backup_sftp_password -#, fuzzy msgid "" "The password for the SFTP connection. If you specify a private key file, " "then this is the password to decrypt it." @@ -314,7 +307,6 @@ msgstr "" #. module: auto_backup #: model:ir.model.fields,field_description:auto_backup.field_db_backup_sftp_user -#, fuzzy msgid "Username in the SFTP Server" msgstr "Gebruikersnaam SFTP Server" @@ -333,128 +325,3 @@ msgstr "" msgid "sftp.example.com" msgstr "" -#~ msgid "%s" -#~ msgstr "%s" - -#~ msgid "Auto. E-mail on backup fail" -#~ msgstr "Auto. e-mailen wanneer backup mislukt" - -#~ msgid "Backups" -#~ msgstr "Backups" - -#~ msgid "" -#~ "Choose after how many days the backup should be deleted from the FTP " -#~ "server. For example:\n" -#~ "If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days from the FTP " -#~ "server." -#~ msgstr "" -#~ "Kies na hoeveel dagen de backups verwijderd moeten worden van de FTP " -#~ "server. Bijvoorbeeld:\n" -#~ "Als u 5 invult zal de backup na 5 dagen verwijderd worden van de FTP " -#~ "server." - -#~ msgid "" -#~ "Choose after how many days the backup should be deleted. For example:\n" -#~ "If you fill in 5 the backups will be removed after 5 days." -#~ msgstr "" -#~ "Kies na hoeveel dagen de backup verwijderd moet worden. Bijvoorbeeld:\n" -#~ "Als u 5 invult zal de backup verwijderd worden na 5 dagen." - -#~ msgid "Configure Backup" -#~ msgstr "Configureer backup" - -#~ msgid "Contact us!" -#~ msgstr "Contacteer ons!" - -#~ msgid "Database you want to schedule backups for" -#~ msgstr "Database waar u backups voor wilt plannen" - -#~ msgid "E-mail to notify" -#~ msgstr "E-mail om te verwittigen" - -#~ msgid "Error ! No such database exists!" -#~ msgstr "Error! Deze database bestaat niet!" - -#~ msgid "" -#~ "Fill in the e-mail where you want to be notified that the backup failed " -#~ "on the FTP." -#~ msgstr "" -#~ "Vul de e-mail in waarop u wilt verwittigd worden als de backup mislukt op " -#~ "de FTP." - -#~ msgid "For example: /odoo/backups/" -#~ msgstr "Bijvoorbeeld: /odoo/backups/" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Host" - -#~ msgid "IP Address SFTP Server" -#~ msgstr "IP adres SFTP server" - -#~ msgid "" -#~ "If you check this option you can choose to automaticly get e-mailed when " -#~ "the backup to the external server failed." -#~ msgstr "" -#~ "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch een e-mail aan te " -#~ "krijgen als de backup naar de externe server mislukt." - -#~ msgid "" -#~ "If you check this option you can choose to automaticly remove the backup " -#~ "after xx days" -#~ msgstr "" -#~ "Als u deze optie aanvinkt kan u kiezen om automatisch backups te " -#~ "verwijderen na xx dagen" - -#~ msgid "" -#~ "If you check this option you can specify the details needed to write to a " -#~ "remote server with SFTP." -#~ msgstr "" -#~ "Als u deze optie aanvinkt kan u de details invullen die nodig zijn om te " -#~ "connecteren met de externe SFTP server." - -#~ msgid "Need more help?" -#~ msgstr "Meer hulp nodig?" - -#~ msgid "Password User SFTP Server" -#~ msgstr "Wachtwoord gebruiker SFTP server" - -#~ msgid "Path external server" -#~ msgstr "Pad externe server" - -#~ msgid "Port" -#~ msgstr "Poort" - -#~ msgid "Remove SFTP after x days" -#~ msgstr "SFTP verwijderen na x dagen" - -#~ msgid "Remove after x days" -#~ msgstr "Verwijderen na x dagen" - -#~ msgid "SFTP" -#~ msgstr "SFTP" - -#~ msgid "Search options" -#~ msgstr "Zoekopties" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Test" - -#~ msgid "" -#~ "The location to the folder where the dumps should be written to. For " -#~ "example /odoo/backups/.\n" -#~ "Files will then be written to /odoo/backups/ on your remote server." -#~ msgstr "" -#~ "De locatie naar de folder waar de backup naar toe moet geschreven worden. " -#~ "Bijvoorbeeld odoo/backups/\n" -#~ "Bestanden worden dan naar /odoo/backups/ geschreven op de externe server" - -#~ msgid "" -#~ "This configures the scheduler for automatic backup of the given database " -#~ "running on given host at given port on regular intervals." -#~ msgstr "" -#~ "Dit configureert de planner voor automatische backups op de ingegeven " -#~ "database waar de host, poort en database op zijn ingegeven voor reguliere " -#~ "intervallen." - -#~ msgid "Write to external server with sftp" -#~ msgstr "Schrijf naar externe server met SFTP"