# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_technical_features # # Translators: # Ahmet Altinisik , 2016 # Ahmet Altinisik , 2016 # Carles Antoli , 2016 # Carles Antoli , 2016 # Christophe CHAUVET , 2015 # Christophe CHAUVET , 2015 # FIRST AUTHOR , 2012 # Matjaž Mozetič , 2015 # Paolo Valier, 2016 # Pedro Castro Silva , 2015 # Pedro M. Baeza , 2015 # Rudolf Schnapka , 2016 # SaFi J. , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (9.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-14 04:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-13 09:29+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-9-0/" "language/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: base_technical_features #: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_basemodel_monkeypatch_display_name msgid "Display Name" msgstr "Te tonen naam" #. module: base_technical_features #: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_basemodel_monkeypatch_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_technical_features #: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_basemodel_monkeypatch___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: base_technical_features #: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_res_users_show_technical_features msgid "Show field Technical Features" msgstr "Toon veld Technische mogelijkheden" #. module: base_technical_features #: model:res.groups,name:base_technical_features.group_technical_features msgid "Technical Features (w/o debug mode)" msgstr "Technische mogelijkheden (zonder debugmodus)" #. module: base_technical_features #: model:ir.model.fields,field_description:base_technical_features.field_res_users_technical_features msgid "Technical features" msgstr "Technische mogelijkheden" #. module: base_technical_features #: code:addons/base_technical_features/models/res_users.py:48 #, python-format msgid "The user does not have access to technical features." msgstr "De gebruiker heeft geen toegang tot technische mogelijkheden." #. module: base_technical_features #: model:ir.model,name:base_technical_features.model_res_users msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #. module: base_technical_features #: model:ir.model.fields,help:base_technical_features.field_res_users_show_technical_features msgid "" "Whether to display the technical features field in the user preferences." msgstr "" "Geeft aan of het veld Technische mogelijkheden wordt getoond in de " "voorkeuren van de gebruiker." #. module: base_technical_features #: model:ir.model,name:base_technical_features.model_basemodel_monkeypatch msgid "basemodel.monkeypatch" msgstr "" #. module: base_technical_features #: model:ir.model,name:base_technical_features.model_ir_ui_menu msgid "ir.ui.menu" msgstr ""