# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * password_security # # Translators: # OCA Transbot , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-09 01:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-09 01:52+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2016\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_minimum msgid "Amount of hours until a user may change password again" msgstr "Število ur do ponovne možnosti spremembe uporabniškega gesla" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:146 #, python-format msgid "Cannot use the most recent %d passwords" msgstr "Ne morete uporabiti nedavnih %d gesel" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_length msgid "Characters" msgstr "Znaki" #. module: password_security #: model:ir.model,name:password_security.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Družbe" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_uid msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_date msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_date msgid "Date" msgstr "Datum" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_expiration msgid "Days" msgstr "Dni" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_history msgid "" "Disallow reuse of this many previous passwords - use negative number for " "infinite, or 0 to disable" msgstr "" "Ne dovoli ponovne uporabe toliko prejšnjih gesel - uporabite negativno " "število za neskončno ali 0, da bi onemogočili" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_password_crypt msgid "Encrypted Password" msgstr "Šifrirano geslo" #. module: password_security #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form msgid "Extra" msgstr "Dodatno" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_history msgid "History" msgstr "Zgodovina" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_expiration msgid "How many days until passwords expire" msgstr "Število dni do zapadlosti gesla" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_write_date msgid "Last password update" msgstr "Zadnja posodobitev gesla" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_lower msgid "Lowercase" msgstr "Male črke" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:52 #, python-format msgid "Lowercase letter" msgstr "Mala črka" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_minimum msgid "Minimum Hours" msgstr "Minimalno ur" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_length msgid "Minimum number of characters" msgstr "Minimalno število znakov" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:60 #, python-format msgid "Must contain the following:" msgstr "Mora vsebovati naslednje:" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_numeric msgid "Numeric" msgstr "Numerično" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:56 #, python-format msgid "Numeric digit" msgstr "Numerični znak" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_history_ids msgid "Password History" msgstr "Zgodovina gesel" #. module: password_security #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form msgid "Password Policy" msgstr "Pravilnik za gesla" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:63 #, python-format msgid "Password must be %d characters or more." msgstr "Geslo mora vsebovati %d znakov ali več." #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:122 #, python-format msgid "" "Passwords can only be reset every %d hour(s). Please contact an " "administrator for assistance." msgstr "" "Gesla se lahko ponastavijo le vsakih %d ur. Kontaktirajte administratorja za " "pomoč." #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_lower msgid "Require lowercase letters" msgstr "Zahtevaj male črke" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_numeric msgid "Require numeric digits" msgstr "Zahtevaj numerične znake" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_special msgid "Require special characters" msgstr "Zahtevaj posebne znake" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_upper msgid "Require uppercase letters" msgstr "Zahtevaj velike črke" #. module: password_security #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form msgid "Required Characters" msgstr "Zahtevano znakov" #. module: password_security #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users_pass_history msgid "Res Users Password History" msgstr "Zgodovina gesel uporabnikov" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_special msgid "Special" msgstr "Posebni" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:58 #, python-format msgid "Special character" msgstr "Posebni znak" #. module: password_security #: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form msgid "Timings" msgstr "Časovni okviri" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_upper msgid "Uppercase" msgstr "Velike črke" #. module: password_security #: code:addons/password_security/models/res_users.py:54 #, python-format msgid "Uppercase letter" msgstr "Velika črka" #. module: password_security #: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_user_id msgid "User" msgstr "Uporabnik" #. module: password_security #: model:ir.model,name:password_security.model_res_users msgid "Users" msgstr "Uporabniki"