# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_editing # # Translators: # Ahmet Altinisik , 2016 # Antonio Trueba, 2016 # Artūras Griškonis , 2012,2015-2016 # Artūras Griškonis , 2012 # danimaribeiro , 2016 # Dorin Hongu , 2015 # FIRST AUTHOR , 2012-2013 # Hotellook, 2014 # Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Matjaž Mozetič , 2015 # Pedro M. Baeza , 2015 # Rudolf Schnapka , 2016 # Zapata11 , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-17 07:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-11 15:36+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Add" msgstr "Añadir" #. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,create_uid:0 field:mass.object,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,create_date:0 field:mass.object,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creado en" #. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:126 #, python-format msgid "Deletion of the action record failed." msgstr "Borrado del registro de la acción fallido" #. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,display_name:0 field:mass.object,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Nombre a mostrar" #. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form msgid "" "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition " "wizard" msgstr "Mostrar un botón en el menú contextual de los documentos relacionados para abrir un asistente de composición" #. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form #: field:mass.object,field_ids:0 msgid "Fields" msgstr "Campos" #. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,id:0 field:mass.object,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,__last_update:0 field:mass.object,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Última actualización por" #. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,write_uid:0 field:mass.object,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización de" #. module: mass_editing #: field:mass.editing.wizard,write_date:0 field:mass.object,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización en" #. module: mass_editing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view msgid "Mass Editing" msgstr "Edición masiva" #. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:74 #, python-format msgid "Mass Editing (%s)" msgstr "Edición Masiva (%s)" #. module: mass_editing #: field:mass.object,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Modelo" #. module: mass_editing #: field:mass.object,model_ids:0 msgid "Model List" msgstr "Lista de modelos" #. module: mass_editing #: field:mass.object,name:0 msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:49 #: sql_constraint:mass.object:0 #, python-format msgid "Name must be unique!" msgstr "¡El nombre debe ser único!" #. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_tree msgid "Object" msgstr "Objeto" #. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" msgstr "Eliminar la acción contextual para usar en esta plantilla en documentos relacionados" #. module: mass_editing #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0 msgid "Sidebar Action" msgstr "Acción del menú contextual" #. module: mass_editing #: view:mass.object:mass_editing.view_mass_object_form #: field:mass.object,ref_ir_value:0 msgid "Sidebar Button" msgstr "Botón del menú contextual" #. module: mass_editing #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0 msgid "" "Sidebar action to make this template available on records " "of the related document model" msgstr "Acción de la barra Más para hacer esta plantilla disponible en los registros del modelo" #. module: mass_editing #: help:mass.object,ref_ir_value:0 msgid "Sidebar button to open the sidebar action" msgstr "Botón del menú contextual para abrir la acción del menú contextual" #. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:125 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia"