# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * cron_run_manually # # Translators: # Matjaž Mozetič , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 11:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-26 07:44+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/" "language/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: cron_run_manually #: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:56 #, python-format msgid "Another process/thread is already busy executing this job" msgstr "Pri izvajanju te naloge je zaposlen že drug proces" #. module: cron_run_manually #: code:addons/cron_run_manually/ir_cron.py:38 #, python-format msgid "Only the admin user is allowed to execute inactive cron jobs manually" msgstr "Le administrator lahko ročno izvaja 'cron jobs'" #. module: cron_run_manually #: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view_tree_inherited msgid "Run Now" msgstr "Zaženi zdaj" #. module: cron_run_manually #: view:ir.cron:cron_run_manually.ir_cron_view msgid "Run now" msgstr "Zaženi zdaj"