# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_totp # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:11+0000\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka \n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.1.1\n" #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form msgid "" "Please provide a name for your app/device. \n" " Then scan the QR code below to add this " "account to your authenticator app and enter in the six digit code produced " "by the app." msgstr "" "Geben Sie bitte eine Bezeichnung von app/gerät an. \n" " Dann scannen Sie den unten abgelbildeten QR-" "Code ein, um dieses Konto Ihrer Authentifizierung-App hizuzufügen und geben " "den von der App ausgegebenen 6-stelligen Schlüssel ein." #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login msgid "Remember this device" msgstr "Dieses Gerät merken" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name msgid "A name that will help you remember this authentication app/device" msgstr "" "Eine Bezeichnung, die Ihnen hilft sich diese Authentifizierung-App zu merken" #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif msgid "Add New App/Device" msgstr "Neue App/Neues Gerät hinzufügen" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id msgid "Associated User" msgstr "Zugeordneter Anwender" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_name msgid "Authentication App/Device Name" msgstr "Bezeichnung von Authentifizierungs-App/Gerät" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids msgid "Authentication Apps/Devices" msgstr "Authentifizierungs-App/Gerät" #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form msgid "Authenticator Info" msgstr "Info zu Athentifizierer" #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login msgid "Confirm" msgstr "Freigeben" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code msgid "Confirmation Code" msgstr "Bestätigungsschlüssel" #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.res_users_authenticator_create_view_form msgid "Create" msgstr "Anlegen" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am:" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_confirmation_code msgid "Enter the latest six digit code generated by your authentication app" msgstr "" "Geben Sie den letzten durch die Authentifizierungs-App generierten 6-" "stelligen Schlüssel ein" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_id #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert von" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator msgid "MFA App/Device" msgstr "MFA App/Gerät" #. module: auth_totp #: model:ir.actions.act_window,name:auth_totp.res_users_authenticator_create_action #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users_authenticator_create msgid "MFA App/Device Creation Wizard" msgstr "MFA App/Gerät Anlageassistent" #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.mfa_login msgid "MFA Confirmation Code" msgstr "MFA Bestätigungsschlüssel" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_mfa_enabled msgid "MFA Enabled?" msgstr "MFA aktiviert?" #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif msgid "MFA Settings" msgstr "MFA-Einstellungen" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_name msgid "Name" msgstr "Name" #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form_simple_modif msgid "" "Note: Please add at least one authentication app/device before enabling MFA." msgstr "" "Hinweis: Fügen Sie zuerst mindestens eine Authentifizierung App/Gerät vor " "Aktivierung von MFA hinzu." #. module: auth_totp #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_totp.view_users_form msgid "" "Note: Please have user add at least one authentication app/device before " "enabling MFA." msgstr "" "Hinweis: Lassen Sie den Anwender zunächst mindestens eine Authentifizierungs " "App/Gerät vor Aktivierung von MFA hinzufügen." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag msgid "QR Code" msgstr "QR-Code" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_qr_code_tag msgid "Scan this image with your authentication app to add your account" msgstr "Scannen Sie dieses Bild mit Ihrer Authentifizierungs App Ihres Kontos" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_secret_key #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_secret_key msgid "Secret key" msgstr "Geheimer Schlüssel" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users_authenticator.py:24 #: sql_constraint:res.users.authenticator:0 #, python-format msgid "" "There is already an MFA app/device with this name associated with your " "account. Please pick a new name and try again." msgstr "" "Es ist bereits eine MFA App/Gerät dieses Namens mit Ihrem Konto verknüpft. " "Bitte wählen Sie einen neuen Bezeichner und versuchen es erneut." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_create_user_id msgid "" "This is the user whose account the new authentication app/device will be " "tied to" msgstr "" "Dies ist der Anwender, mit dessen Konto diese Authentifizierungs-App/Gerät " "verknüpft wird" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,help:auth_totp.field_res_users_authenticator_ids msgid "" "To delete an authentication app, remove it from this list. To add a new " "authentication app, please use the button to the right. If the button is not " "present, you do not have the permissions to do this." msgstr "" "Um eine Authentifizierungsanwendung zu löschen, entfernen Sie sie aus dieser " "Liste. Um eine neue Authentifizierungsanwendung hinzuzufügen, verwenden Sie " "bitte die Schaltfläche rechts. Wenn die Schaltfläche nicht vorhanden ist, " "haben Sie nicht die Berechtigungen, dies zu tun." #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_trusted_device_cookie_key msgid "Trusted device cookie key" msgstr "Cookie-Schlüssel von vertrautem Gerät" #. module: auth_totp #: model:ir.model.fields,field_description:auth_totp.field_res_users_authenticator_user_id msgid "User id" msgstr "Anwender-ID" #. module: auth_totp #: model:ir.model,name:auth_totp.model_res_users msgid "Users" msgstr "Benutzer" #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/models/res_users.py:53 #, python-format msgid "" "You have MFA enabled but do not have any authentication apps/devices set up. " "To keep from being locked out, please add one before you activate this " "feature." msgstr "" "Sie haben MFA aktiviert, haben aber keine Authentifizierungsanwendungen/" "Geräte eingerichtet. Um eine Aussperrung zu verhindern, fügen Sie bitte eine " "hinzu, bevor Sie diese Funktion aktivieren." #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/controllers/main.py:71 #, python-format msgid "You must log in with a password before starting the MFA login process." msgstr "" "Sie müssen sich mit einem Passwort anmelden bevor Sie die MFA-Anmeldung " "einleiten." #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/wizards/res_users_authenticator_create.py:105 #, python-format msgid "" "Your confirmation code is not correct. Please try again, making sure that " "your MFA device is set to the correct time and that you have entered the " "most recent code generated by your authentication app." msgstr "" "Ihr Bestätigungscode ist nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es erneut und " "stellen Sie sicher, dass Ihr MFA-Gerät auf die richtige Zeit eingestellt ist " "und dass Sie den neuesten Code eingegeben haben, der von Ihrer " "Authentifizierungsanwendung generiert wurde." #. module: auth_totp #: code:addons/auth_totp/controllers/main.py:85 #, python-format msgid "Your confirmation code is not correct. Please try again." msgstr "Ihr Bestätigungsschlüssel stimmt nicht. Bitte nochmal versuchen."