# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sql_export # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # Matjaž Mozetič , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-06 02:51+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič , 2017\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: sql_export #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_file_wizard msgid "Allow the user to save the file with sql request's data" msgstr "Uporabniku dovoli shranjevanje datoteke s podatki o SQL zahtevku" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Allowed Groups" msgstr "Dovoljene skupine" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Allowed Users" msgstr "Dovoljeni uporabniki" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Cancel" msgstr "Preklic" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export_copy_options msgid "Copy Options" msgstr "Opcije kopiranja" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard_create_uid msgid "Created by" msgstr "Ustvaril" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard_create_date msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Csv File" msgstr "CSV datoteka" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard_display_name msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export_encoding msgid "Encoding" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree msgid "Execute Query" msgstr "Izvedi poizvedbo" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Export" msgstr "Izvoz" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "Export file" msgstr "Izvoz datoteke" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard_binary_file msgid "File" msgstr "Datoteka" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard_file_name msgid "File Name" msgstr "Naziv datoteke" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export_id #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_export_field_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Parameters" msgstr "Parametri" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Request Name" msgstr "Naziv zahtevka" #. module: sql_export #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_tree msgid "SQL Export" msgstr "SQL izvoz" #. module: sql_export #: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_parameter_tree_action #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_tree msgid "SQL Parameter" msgstr "SQL parameter" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "SQL Request" msgstr "SQL zahtevek" #. module: sql_export #: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_parameter_view_form msgid "SQL export" msgstr "SQL izvoz" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Set to Draft" msgstr "Nastavi kot osnutek" #. module: sql_export #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu_view msgid "Sql Export" msgstr "SQL izvoz" #. module: sql_export #: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_parameter_menu_view msgid "Sql Export Variables" msgstr "SQL izvozne spremenljivke" #. module: sql_export #: model:ir.model.fields,field_description:sql_export.field_sql_file_wizard_sql_export_id msgid "Sql export id" msgstr "ID SQL izvoza" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "Validate SQL Expression" msgstr "Overjanje SQL izraza" #. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "big5" msgstr "" #. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "gb18030" msgstr "" #. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "koir8_r" msgstr "" #. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "latin1" msgstr "" #. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "latin2" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "or" msgstr "ali" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_export_view_form msgid "select * from res_partner" msgstr "select * from res_partner" #. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "shift_jis" msgstr "" #. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "utf-16" msgstr "" #. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "utf-8" msgstr "" #. module: sql_export #: model:ir.ui.view,arch_db:sql_export.sql_file_wizard_view_form msgid "variables_placeholder" msgstr "variables_placeholder" #. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "windows-1251" msgstr "" #. module: sql_export #: selection:sql.export,encoding:0 msgid "windows-1252" msgstr "" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Osnutek" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Naziv" #~ msgid "Query" #~ msgstr "Poizvedba" #~ msgid "SQL Valid" #~ msgstr "SQL veljaven" #~ msgid "State" #~ msgstr "Stanje" #~ msgid "" #~ "State of the Request:\n" #~ " * 'Draft': Not tested\n" #~ " * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid" #~ msgstr "" #~ "Stanje zahtevka:\n" #~ " * 'Osnutek': ni testirano\n" #~ " * 'SQL veljaven': SQL zahtevek je bil preverjen in je veljaven" #~ msgid "" #~ "You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, " #~ "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE." #~ msgstr "" #~ "Uporabite lahko naslednje besede: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, " #~ "TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE."