# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_exception # # Translators: # OCA Transbot , 2017 # falexandresilva , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 02:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-30 17:04+0000\n" "Last-Translator: Rodrigo Macedo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/" "teams/23907/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.8\n" #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form msgid "self: Record on which the rule is evaluated." msgstr "self: Registro no qual a regra é avaliada." #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form msgid "time: useful Python libraries" msgstr "time: bibliotecas python usáveis" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__active msgid "Active" msgstr "Ativo" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__model msgid "Apply on" msgstr "Aplicar no" #. module: base_exception #: selection:exception.rule,exception_type:0 msgid "By domain" msgstr "Por domínio" #. module: base_exception #: selection:exception.rule,exception_type:0 msgid "By python code" msgstr "Por código python" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule__exception_type msgid "" "By python code: allow to define any arbitrary check\n" "By domain: limited to a selection by an odoo domain:\n" " performance can be better when exceptions are " "evaluated with several records" msgstr "" "Por código python: permite definir qualquer verificação arbitrária\n" "Por domínio: limitado a uma seleção por um domínio odoo:\n" " o desempenho pode ser melhor quando exceções são avaliadas com " "vários registros" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__description msgid "Description" msgstr "Descrição" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_method__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__display_name msgid "Display Name" msgstr "Mostrar Nome" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__domain msgid "Domain" msgstr "Domínio" #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form msgid "" "Enter Python code here. Help about Python expression is available in the " "help tab of this document." msgstr "" "Digite o código Python aqui. A ajuda sobre a expressão Python está " "disponível na guia de ajuda deste documento." #. module: base_exception #: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:156 #, python-format msgid "" "Error when evaluating the exception.rule rule:\n" " %s \n" "(%s)" msgstr "" "Erro ao avaliar a regra exception.rule:\n" " %s \n" "(%s)" #. module: base_exception #: model:ir.model,name:base_exception.model_base_exception msgid "Exception" msgstr "Exceções" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__name msgid "Exception Name" msgstr "Nome da exceção" #. module: base_exception #: model:ir.model,name:base_exception.model_exception_rule #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_tree msgid "Exception Rule" msgstr "Regra de exceção" #. module: base_exception #: model:ir.model,name:base_exception.model_exception_rule_confirm msgid "Exception Rule Confirm Wizard" msgstr "Assistente de confirmação de regra de exceção" #. module: base_exception #: model:ir.model,name:base_exception.model_base_exception_method msgid "Exception Rule Methods" msgstr "Métodos de regras de exceção" #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form msgid "Exception Rule Setup" msgstr "Configuração da regra da execeção" #. module: base_exception #: model:ir.actions.act_window,name:base_exception.action_exception_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:base_exception.menu_action_exception msgid "Exception Rules" msgstr "Regras de exceção" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__exception_type msgid "Exception Type" msgstr "Tipo de exceção" #. module: base_exception #: model:res.groups,name:base_exception.group_exception_rule_manager msgid "Exception manager" msgstr "Gerenciar Exceção" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__exception_ids msgid "Exceptions" msgstr "Exceções" #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm msgid "Exceptions Rules" msgstr "Regras de exceção" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__exceptions_summary #, fuzzy #| msgid "Exception manager" msgid "Exceptions Summary" msgstr "Gerenciar Exceção" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__exception_ids msgid "Exceptions to resolve" msgstr "Exceções para resolver" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule__sequence msgid "Gives the sequence order when applying the test" msgstr "Dá a ordem de sequência ao aplicar o teste" #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form msgid "Help" msgstr "Ajuda" #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form msgid "Help with Python expressions" msgstr "Ajuda com expressões python" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_method__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__id msgid "ID" msgstr "Identificação" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__ignore_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__ignore msgid "Ignore Exceptions" msgstr "Ignorar Exceções" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception_method____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação em" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Atualização por" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Atualização em" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_base_exception__main_exception_id msgid "Main Exception" msgstr "Exceção Principal" #. module: base_exception #: code:addons/base_exception/wizard/base_exception_confirm.py:29 #, python-format msgid "Only 1 ID accepted, got %r." msgstr "Apenas 1 ID aceito, tenho %r." #. module: base_exception #: model:ir.actions.act_window,name:base_exception.action_exception_rule_confirm msgid "Outstanding exceptions to manage" msgstr "Excepções excepcionais para gerir" #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm msgid "Outstanding exceptions to manager" msgstr "Exceções proeminentes para o gerente" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__code #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form msgid "Python Code" msgstr "Código Python" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,help:base_exception.field_exception_rule__code msgid "" "Python code executed to check if the exception apply or not. Use failed = " "True to block the exception" msgstr "" "Código Python executado para verificar se a exceção se aplica ou não. Use " "failed = True para bloquear a exceção" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule_confirm__related_model_id msgid "Related Model" msgstr "Modelo Relatado" #. module: base_exception #: model:ir.model.fields,field_description:base_exception.field_exception_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequência" #. module: base_exception #: code:addons/base_exception/models/base_exception.py:50 #, python-format msgid "" "There is a problem of configuration, python code or domain is missing to " "match the exception type." msgstr "" "Há um problema de configuração, está faltando código ou domínio python para " "corresponder ao tipo de exceção." #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form msgid "To block the exception use: failed = True" msgstr "Para bloquear a exceção, use: failed = True" #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_form msgid "" "Various fields may use Python code or Python expressions. The following " "variables can be used:" msgstr "" "Vários campos podem usar código python ou expressões python. As seguintes " "variáveis podem ser usadas:" #. module: base_exception #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_exception.view_exception_rule_confirm msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #~ msgid "" #~ "If we detect exception we set the state of object (ex purchase) to the " #~ "next_state (ex 'to approve'). If there are more than one exception " #~ "detected and all have a value for next_state, we usethe exception having " #~ "the smallest sequence value" #~ msgstr "" #~ "Se detectarmos uma exceção, definimos o estado do objeto (ex-purchase) " #~ "para o next_state (ex 'to approve'). Se houver mais de uma exceção " #~ "detectada e todas tiverem um valor para next_state, usamos a exceção com " #~ "o menor valor de sequência" #~ msgid "Next state" #~ msgstr "Próximo estado" #~ msgid "Rule Group" #~ msgstr "Regra de grupo" #~ msgid "" #~ "Rule group is used to group the rules that must validated at same time " #~ "for a target object. Ex: validate sale.order.line rules with sale order " #~ "rules." #~ msgstr "" #~ "O grupo de regras é usado para agrupar as regras que devem ser validadas " #~ "ao mesmo tempo para um objeto de destino. Ex: valide as regras de sale." #~ "order.line com regras de ordem de venda." #~ msgid "" #~ "The value \"%s\" you choose for the \"next state\" field state of \"%s\" " #~ "is wrong. Value must be in this list %s" #~ msgstr "" #~ "O valor \"%s\" escolhido para o estado do campo \"próximo estado\" de \"%s" #~ "\" está errado. O valor deve estar nesta lista %s"