# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * cron_run_manually # # Rudolf Schnapka , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-02 17:20+0100\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" "Language: de\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. module: cron_run_manually #: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:77 #, python-format msgid "Another process/thread is already busy executing this job" msgstr "Ein anderer Vorgang/Thread ist mit diesem Auftrag bereits beschäftigt" #. module: cron_run_manually #: view:ir.cron:0 msgid "Run now" msgstr "Jetzt ausführen" #. module: cron_run_manually #: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:52 #, python-format msgid "Only the admin user is allowed to execute inactive cron jobs manually" msgstr "Nur der Administrator darf inaktive Cron-Aufgaben manuell ausführen" #. module: cron_run_manually #: model:_description:0 #: model:ir.model,name:cron_run_manually.model_ir_cron msgid "ir.cron" msgstr "ir.cron" #. module: cron_run_manually #: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:51 #: code:addons/cron_run_manually/model/ir_cron.py:76 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fehler"