# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auditlog # # Translators: # OCA Transbot , 2016 # Ahmet Altinisik , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-29 03:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-29 03:39+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altinisik , 2016\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id msgid "Action" msgstr "Eylem" #. module: auditlog #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit msgid "Audit" msgstr "Denetim" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum msgid "Auditlog - Delete old logs" msgstr "Denetim Günlüğü - Eski günlükleri sil" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session msgid "Auditlog - HTTP User session log" msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP kullanıcı oturum logu" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request msgid "Auditlog - HTTP request log" msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP istek geçmişi" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log msgid "Auditlog - Log" msgstr "Denetim Günlüğü - geçmiş" #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line msgid "Auditlog - Log details (fields updated)" msgstr "Denetim Günlüğü - Günlük detatları (güncellenen alanlar) " #. module: auditlog #: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule msgid "Auditlog - Rule" msgstr "Denetim Günlüğü - Kural" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context msgid "Context" msgstr "Bağlam" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_date #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Date" msgstr "Tarih" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_description msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_display_name msgid "Display Name" msgstr "Görünen İsim" #. module: auditlog #: selection:auditlog.rule,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Draft" msgstr "Taslak" #. module: auditlog #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0 msgid "Fast log" msgstr "Hızlı Günlük" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id msgid "Field" msgstr "Alan" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Fields updated" msgstr "Alanlar güncellendi" #. module: auditlog #: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0 msgid "Full log" msgstr "Tam Günlük" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type msgid "" "Full log: make a diff between the data before and after the operation (log " "more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n" "Fast log: only log the changes made through the create and write operations " "(less information, but it is faster)" msgstr "" "Tam Günlük: İşlemden önceki ve sonraki verinin farkını bulur. (hesaplanan " "alanlar gibi bilgileri saklar ama daha yavaş çalışır)\n" "Hızlı Günlük: Sadece oluştur ve yaz işlemleri ile yapılanları kaydeder. " "(daha az bilgi içerir ama daha hızlıdır)" #. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Group By..." msgstr "Grupla..." #. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "HTTP Context" msgstr "HTTP Bağlamı" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "HTTP Request" msgstr "HTTP isteği" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_http_request_ids #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP isteği" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Son değişiklik" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son güncellendi" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son güncellenme" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log" msgstr "günlük" #. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Log - Field updated" msgstr "Günlük - Güncellenen alan" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create msgid "Log Creates" msgstr "Oluşturma günlükleri" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink msgid "Log Deletes" msgstr "Silme günlükleri" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read msgid "Log Reads" msgstr "Okuma günlükleri" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write msgid "Log Writes" msgstr "Yazma günlükleri" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_log_ids #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree msgid "Logs" msgstr "günlükler" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method msgid "Method" msgstr "Method" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Model" msgstr "Alan" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_name msgid "Name" msgstr "Adı" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value msgid "New Value" msgstr "Yeni Değer" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text msgid "New value Text" msgstr "Yeni değer metni" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value msgid "Old Value" msgstr "Eski Değer" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text msgid "Old value Text" msgstr "Eski değer Metni" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search msgid "Path" msgstr "Yol" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "Resource ID" msgstr "Kaynak ID" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name msgid "Resource Name" msgstr "Kaynak Adı" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search msgid "Root URL" msgstr "Kök URL" #. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Rule" msgstr "Kural" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree msgid "Rules" msgstr "Kurallar" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id msgid "Select model for which you want to generate log." msgstr "Günlük oluşturmak istediğiniz modeli seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the model " "of this rule" msgstr "" "bu modelde oluşturulan her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model " "of this rule" msgstr "bu modelde silinen her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "model of this rule" msgstr "" "bu modelde değiştirilen her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "model of this rule" msgstr "" "bu modelde okunan/açılan her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id msgid "Session" msgstr "Oturum" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name msgid "Session ID" msgstr "Oturum ID" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "State" msgstr "Durum" #. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Subscribe" msgstr "Üye ol" #. module: auditlog #: selection:auditlog.rule,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search msgid "Subscribed" msgstr "Üye oldu" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name msgid "Technical name" msgstr "Teknik İsim" #. module: auditlog #: sql_constraint:auditlog.rule:0 msgid "" "There is already a rule defined on this model\n" "You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" "Bu model için zaten bir kural tanımlanmış\n" "başka kural tanımlayamazsınız: lütfen olan kaydı güncelleyin." #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_type msgid "Type" msgstr "Tür" #. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form msgid "Unsubscribe" msgstr "Takibi bırak" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_user_id #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search msgid "User session" msgstr "Kullanıcı oturumu" #. module: auditlog #: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree #: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree msgid "User sessions" msgstr "kullanıcı oturumları" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #. module: auditlog #: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form msgid "Values" msgstr "Değerler" #. module: auditlog #: code:addons/auditlog/models/rule.py:535 #, python-format msgid "View logs" msgstr "Günlükleri göster" #. module: auditlog #: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr "Eğer kullanıcı eklenmediyse bütün kullanıcılar için geçerli olur"