# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * users_ldap_populate # # Translators: # Ahmet Altınışık , 2016 # Antonio Trueba, 2016 # Armando Vulcano Junior , 2015 # Christophe CHAUVET , 2015 # danimaribeiro , 2015 # FIRST AUTHOR , 2013 # Hotellook, 2014 # Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Matjaž Mozetič , 2015-2016 # Paolo Valier, 2016 # Rudolf Schnapka , 2016 # Rudolf Schnapka , 2015 # SaFi J. , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-12 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-01 15:32+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Fayolle \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.4\n" #. module: users_ldap_populate #: view:res.company.ldap.populate_wizard:users_ldap_populate.populate_wizard_view msgid "Add populate button to ldap view" msgstr "Ajoute un bouton de remplissage sur la vue ldap" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Créé le" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap,deactivate_unknown_users:0 msgid "Deactivate unknown users" msgstr "Désactiver les utilisateurs inconnus" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,ldap_id:0 msgid "LDAP Configuration" msgstr "Configuration LDAP" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: users_ldap_populate #: help:res.company.ldap,no_deactivate_user_ids:0 msgid "List users who never should be deactivated by the deactivation wizard" msgstr "" "Utilisateurs qui ne doivent pas être désactivés si ils sont absent du LDAP" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,name:0 msgid "Name" msgstr "Nom" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,users_created:0 msgid "Number of users created" msgstr "Nombre d'utilisateurs créés" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap.populate_wizard,users_deactivated:0 msgid "Number of users deactivated" msgstr "Nombre d'utilisateurs désactivés" #. module: users_ldap_populate #: view:res.company:users_ldap_populate.company_form_view msgid "Populate" msgstr "Remplissage" #. module: users_ldap_populate #: view:res.company:users_ldap_populate.company_form_view msgid "Populate user database" msgstr "Remplissage de la base de données utilisateur" #. module: users_ldap_populate #: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap_populate_wizard msgid "Populate users from LDAP" msgstr "Remplissage des utilisateurs depuis le LDAP" #. module: users_ldap_populate #: code:addons/users_ldap_populate/models/users_ldap.py:125 #, python-format msgid "Unable to process user with login %s" msgstr "Pas pu traiter l'utilisateur avec le login %s" #. module: users_ldap_populate #: code:addons/users_ldap_populate/models/users_ldap.py:124 #, python-format msgid "UserError" msgstr "Erreur" #. module: users_ldap_populate #: field:res.company.ldap,no_deactivate_user_ids:0 msgid "Users never to deactivate" msgstr "Utilisateurs à ne jamais désactiver"