# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * attachment_base_synchronize # # Translators: # OCA Transbot , 2016 # Ahmet Altinisik , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-29 03:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-29 03:39+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altinisik , 2016\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Attachment" msgstr "Ek" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_name msgid "Attachment Name" msgstr "Ek Adı" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_local_url msgid "Attachment URL" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id msgid "Attachment id" msgstr "Ek id" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_tree msgid "Attachments" msgstr "Ekler" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Binary" msgstr "Binary" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_checksum msgid "Checksum/SHA1" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_company_id #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Company" msgstr "Şirket" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_uid msgid "Created by" msgstr "Oluşturan" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_create_date msgid "Created on" msgstr "Oluşturuldu" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Creation Month" msgstr "Oluşturulma Ayı" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_db_datas msgid "Database Data" msgstr "Veritabanı Verisi" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post msgid "Date of the last message posted on the record." msgstr "Kayıda eklenen son mesajın tarihi." #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_description msgid "Description" msgstr "Açıklama" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_display_name msgid "Display Name" msgstr "Görünen İsim" #. module: attachment_base_synchronize #: selection:ir.attachment.metadata,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Done" msgstr "Tamam" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model,name:attachment_base_synchronize.model_ir_attachment_metadata msgid "Email Thread" msgstr "Eposta konuşması" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form msgid "Error" msgstr "Hata" #. module: attachment_base_synchronize #: selection:ir.attachment.metadata,file_type:0 msgid "Export File (External location)" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash msgid "External hash" msgstr "Dış Hash" #. module: attachment_base_synchronize #: selection:ir.attachment.metadata,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Failed" msgstr "Başarısız" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas msgid "File Content" msgstr "Dosya İçeriği" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_datas_fname msgid "File Name" msgstr "Dosya adı" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_size msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyu" #. module: attachment_base_synchronize #: code:addons/attachment_base_synchronize/models/attachment.py:53 #, python-format msgid "" "File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch " "the task." msgstr "" "Dosya bozulmuş: Alınan dosya ile ilgili bir terslik var\n" " Lütfen işlemi tekrarlayın." #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_external_hash msgid "" "File hash comes from the external owner of the file.\n" "If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the " "original file." msgstr "" "Dosya hash bilgisi dışardaki sahibinden geliyor.\n" "Eğer sağlanırsa indirilen dosyanın orjinal dosya ile aynı olup olmadığı " "kontrol edilir." #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash msgid "" "File hash computed with file data to be compared to external hash when " "provided." msgstr "" "Dosyanın dışardan gelen hash verisiyle karşılaştırılmak için yerelde " "hesaplana hash değeri." #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "File type" msgstr "Dosya tipi" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Filter on my documents" msgstr "Dökümanlarımda filtre" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Group By" msgstr "Grupla" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread msgid "If checked new messages require your attention." msgstr "Eğer işaretlenirse yeni mesajlar dikkatinizi ister." #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_index_content msgid "Indexed Content" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_internal_hash msgid "Internal hash" msgstr "Dahili hash" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_public msgid "Is public document" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_last_post msgid "Last Message Date" msgstr "Son mesaj tarihi" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Son değişiklik" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Son güncelleyen" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Son güncellenme" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_attachment_id msgid "Link to ir.attachment model " msgstr "ir.attachment modeline bağlantı" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_ids msgid "Messages" msgstr "Mesajlar" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.actions.act_window,name:attachment_base_synchronize.action_attachment #: model:ir.ui.menu,name:attachment_base_synchronize.menu_ir_attachment msgid "Meta data Attachments" msgstr "Meta veri ekleri" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_mimetype msgid "Mime Type" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "My Document(s)" msgstr "Belgelerim" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Owner" msgstr "Sahibi" #. module: attachment_base_synchronize #: selection:ir.attachment.metadata,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Pending" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_field msgid "Resource Field" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id msgid "Resource ID" msgstr "Kaynak ID" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model msgid "Resource Model" msgstr "Kaynak Model" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_name msgid "Resource Name" msgstr "Kaynak Adı" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form msgid "Run" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_attachment_improved_form msgid "Set to Done" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "State" msgstr "Durum" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_state_message msgid "State message" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_store_fname msgid "Stored Filename" msgstr "Kaydedilen Dosya adı" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_sync_date msgid "Sync date" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_model msgid "The database object this attachment will be attached to" msgstr "Bu ekin ekleneceği veritabanı nesnesi" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_file_type msgid "" "The file type determines an import method to be used to parse and transform " "data before their import in ERP or an export" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_res_id msgid "The record id this is attached to" msgstr "Bu dosyanın eklendiği kayıt id'si" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "Type" msgstr "Tür" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.ui.view,arch_db:attachment_base_synchronize.view_external_attachment_search msgid "URL" msgstr "URL" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "Okunmamış Mesajlar" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,field_description:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_url msgid "Url" msgstr "Url" #. module: attachment_base_synchronize #: model:ir.model.fields,help:attachment_base_synchronize.field_ir_attachment_metadata_type msgid "" "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet " "link to your file" msgstr ""