# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * module_prototyper # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-18 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-12 19:47+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper.module.export,api_version:0 msgid "8.0" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper.module.export,api_version:0 msgid "API version" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,right_ids:0 msgid "Access Rights" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,activity_ids:0 msgid "Activities" msgstr "" #. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "Affero GPL-3" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,application:0 msgid "Application" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,author:0 msgid "Author" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,auto_install:0 msgid "Auto Install" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancella" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,category_id:0 msgid "Category" msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,application:0 msgid "Check if the module is an Odoo application." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,auto_install:0 msgid "Check if the module should be install by default." msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Close" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:ir.model.fields,column1:0 msgid "Column1" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:ir.model.fields,column2:0 msgid "Column2" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:ir.model.fields,client_context:0 msgid "Context" msgstr "" #. module: module_prototyper #: code:addons/module_prototyper/models/ir_model_fields.py:47 #: help:ir.model.fields,client_context:0 #, python-format msgid "" "Context to use on the client side when handling the field (python " "dictionary)" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,create_uid:0 #: field:module_prototyper.module.export,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,create_date:0 #: field:module_prototyper.module.export,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Data & Demo" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,data_ids:0 msgid "Data filters" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,demo_ids:0 msgid "Demo filters" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view #: field:module_prototyper,dependency_ids:0 msgid "Dependencies" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view #: field:module_prototyper,description:0 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,summary:0 msgid "Enter a summary of your module" msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,website:0 msgid "Enter the URL of your website" msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,description:0 msgid "" "Enter the description of your module, what it does, how to install, " "configure and use it, the roadmap or known issues. The description will be " "exported in README.rst" msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,right_ids:0 msgid "" "Enter the list of access rights that you have created and want to export in " "this module." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,field_ids:0 msgid "" "Enter the list of fields that you have created or modified and want to " "export in this module. New models will be exported as long as you choose one" " of his fields." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,group_ids:0 msgid "" "Enter the list of groups that you have created and want to export in this " "module." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,menu_ids:0 msgid "" "Enter the list of menu items that you have created and want to export in " "this module. Related windows actions will be exported as well." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,rule_ids:0 msgid "" "Enter the list of record rules that you have created and want to export in " "this module." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,report_ids:0 msgid "" "Enter the list of reports that you have created and want to export in this " "module." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,dependency_ids:0 msgid "" "Enter the list of required modules that need to be installed for your module" " to work properly" msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,view_ids:0 msgid "" "Enter the list of views that you have created and want to export in this " "module." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,activity_ids:0 msgid "" "Enter the list of workflow activities that you have created and want to " "export in this module" msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,transition_ids:0 msgid "" "Enter the list of workflow transitions that you have created and want to " "export in this module" msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,maintainer:0 msgid "" "Enter the name of the person or organization who will maintain this module" msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,version:0 msgid "Enter the version of your module with 5 digits" msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,author:0 msgid "Enter your name" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view #: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Export" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Export Complete" msgstr "" #. module: module_prototyper #: model:ir.actions.act_window,name:module_prototyper.button_module_export_action #: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Export Module" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Export Settings" msgstr "" #. module: module_prototyper #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_ir_model_fields #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.ir_model_model_fields #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view #: field:module_prototyper,field_ids:0 msgid "Fields" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper.module.export,data:0 msgid "File" msgstr "File" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper.module.export,name:0 msgid "File Name" msgstr "" #. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "GPL Version 3" msgstr "" #. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "GPL-3 or later version" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,group_ids:0 msgid "Groups" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:ir.model.fields,helper:0 msgid "Helper" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "Here is the exported module:" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,id:0 field:module_prototyper.module.export,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,icon_image:0 msgid "Icon" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Interface" msgstr "" #. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "LGPL-3" msgstr "" #. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "LGPL-3 or later version" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,write_uid:0 #: field:module_prototyper.module.export,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento da" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,write_date:0 #: field:module_prototyper.module.export,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,license:0 msgid "License" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,maintainer:0 msgid "Maintainer" msgstr "" #. module: module_prototyper #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_grant_menu_access #: field:module_prototyper,menu_ids:0 msgid "Menu Items" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Module" msgstr "Modulo" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,human_name:0 msgid "Module Name" msgstr "" #. module: module_prototyper #: model:ir.model,name:module_prototyper.model_module_prototyper msgid "Module Prototyper" msgstr "" #. module: module_prototyper #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_module_prototyper msgid "Module Prototypes" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:ir.model:module_prototyper.view_ir_model_form msgid "Notes" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:ir.model.fields,notes:0 msgid "Notes to developers." msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:ir.model.fields:module_prototyper.view_ir_model_fields_form msgid "" "Notes to help developers to understand the work or advanced features that " "should be added, ie: onchange, etc." msgstr "" #. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "Other OSI Approved Licence" msgstr "" #. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper,license:0 msgid "Other Proprietary" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_tree_view msgid "Prototype" msgstr "" #. module: module_prototyper #: model:ir.actions.act_window,name:module_prototyper.open_module_prototyper_list #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_open_module_prototyper msgid "Prototypes" msgstr "" #. module: module_prototyper #: code:addons/module_prototyper/models/ir_model_fields.py:44 #: field:ir.model.fields,limit:0 help:ir.model.fields,limit:0 #, python-format msgid "Read limit" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,rule_ids:0 msgid "Record Rules" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view #: field:module_prototyper,report_ids:0 msgid "Reports" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Security" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper.module.export,state:0 msgid "State" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,summary:0 msgid "Summary" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,name:0 msgid "Technical Name" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:ir.model.fields:module_prototyper.view_ir_model_fields_form msgid "Text that will be set as the helper of the field..." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,human_name:0 msgid "" "The Module Name will be used as the displayed name of the exported module." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,icon_image:0 msgid "" "The icon set up here will be used as the icon for the exported module also" msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,data_ids:0 msgid "The records matching the filters will be added as data." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,demo_ids:0 msgid "The records matching the filters will be added as demo data." msgstr "" #. module: module_prototyper #: help:module_prototyper,name:0 msgid "" "The technical name will be used to define the name of the exported module, " "the name of the model." msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,transition_ids:0 msgid "Transitions" msgstr "" #. module: module_prototyper #: field:module_prototyper,version:0 msgid "Version" msgstr "" #. module: module_prototyper #: model:ir.ui.menu,name:module_prototyper.menu_action_ui_view #: field:module_prototyper,view_ids:0 msgid "Views" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view #: field:module_prototyper,website:0 msgid "Website" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "Workflows" msgstr "" #. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper.module.export,state:0 msgid "choose" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: Module Prototyper" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: Odoo Community Association" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: Others, Sales, Website" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: Prototype your module." msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: http://odoo-community.org/" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper:module_prototyper.module_prototyper_base_form_view msgid "ex: module_prototyper" msgstr "" #. module: module_prototyper #: selection:module_prototyper.module.export,state:0 msgid "get" msgstr "" #. module: module_prototyper #: code:addons/module_prototyper/models/ir_model_fields.py:36 #: help:ir.model.fields,column1:0 #, python-format msgid "name of the column referring to 'these' records in the relation table" msgstr "" #. module: module_prototyper #: code:addons/module_prototyper/models/ir_model_fields.py:41 #: help:ir.model.fields,column2:0 #, python-format msgid "name of the column referring to 'those' records in the relation table" msgstr "" #. module: module_prototyper #: view:module_prototyper.module.export:module_prototyper.view_module_export_wizard msgid "or" msgstr ""