# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_editing # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20140206-002714\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:44+0000\n" "Last-Translator: Alberto Garcia (Factor Libre) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-24 06:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17017)\n" #. module: mass_editing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view msgid "Mass Editing" msgstr "Edición masiva" #. module: mass_editing #: view:mass.object:0 msgid "" "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition " "wizard" msgstr "" "Mostrar un botón en el menú contextual de los documentos relacionados para " "abrir un asistente de composición" #. module: mass_editing #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard msgid "mass.editing.wizard" msgstr "mass.editing.wizard" #. module: mass_editing #: field:mass.object,name:0 msgid "Name" msgstr "Nombre" #. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96 #, python-format msgid "Deletion of the action record failed." msgstr "Borrado del registro de la acción fallido" #. module: mass_editing #: view:mass.object:0 #: field:mass.object,field_ids:0 msgid "Fields" msgstr "Campos" #. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:62 #, python-format msgid "Mass Editing (%s)" msgstr "Edición Masiva (%s)" #. module: mass_editing #: view:mass.object:0 msgid "Object" msgstr "Objeto" #. module: mass_editing #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object msgid "mass.object" msgstr "mass.object" #. module: mass_editing #: field:mass.object,model_ids:0 msgid "Model List" msgstr "Lista de modelos" #. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57 #: sql_constraint:mass.object:0 #, python-format msgid "Name must be unique!" msgstr "¡El nombre debe ser único!" #. module: mass_editing #: field:mass.object,ref_ir_act_window:0 msgid "Sidebar Action" msgstr "Acción del menú contextual" #. module: mass_editing #: view:mass.object:0 msgid "Remove sidebar button" msgstr "Eliminar botón del menú contextual" #. module: mass_editing #: field:mass.object,ref_ir_value:0 msgid "Sidebar Button" msgstr "Botón del menú contextual" #. module: mass_editing #: field:mass.object,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Modelo" #. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #. module: mass_editing #: help:mass.object,ref_ir_act_window:0 msgid "" "Sidebar action to make this template available on records " " of the related document model" msgstr "" "Acción del menú contextual para hacer esta plantilla disponible en los " "registros del modelo de documento relacionado" #. module: mass_editing #: view:mass.object:0 msgid "Add sidebar button" msgstr "Añadir botón al menú contextual" #. module: mass_editing #: view:mass.object:0 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #. module: mass_editing #: help:mass.object,ref_ir_value:0 msgid "Sidebar button to open the sidebar action" msgstr "Botón del menú contextual para abrir la acción del menú contextual"