# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_export_manager # # Translators: # Ahmet Altinisik , 2016 # Ahmet Altinisik , 2016 # Antonio Trueba, 2016 # Christophe CHAUVET , 2015 # Christophe CHAUVET , 2015 # FIRST AUTHOR , 2014 # Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Paolo Valier, 2016 # Rudolf Schnapka , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-12-24 05:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-30 19:42+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altinisik \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: base_export_manager #: help:ir.exports,model_id:0 help:ir.exports.line,model1_id:0 msgid "Database model to export." msgstr "Dışa aktarılacak Veritabanı modeli" #. module: base_export_manager #: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_form_view msgid "Export Profile" msgstr "Dışa Aktarım Profili" #. module: base_export_manager #: model:ir.actions.act_window,name:base_export_manager.ir_exports_action #: view:ir.exports:base_export_manager.ir_exports_tree_view #: model:ir.ui.menu,name:base_export_manager.ir_exports_menu msgid "Export Profiles" msgstr "Dışa Aktarma Profilleri" #. module: base_export_manager #: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:164 #, python-format msgid "Field '%s' already exists" msgstr "'%s' alanı zaten var" #. module: base_export_manager #: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:158 #, python-format msgid "Field '%s' does not exist" msgstr "'%s' alanı yok" #. module: base_export_manager #: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:192 #, python-format msgid "Field '%s' not found in model '%s'" msgstr "%s Alanı %s modelinde yok" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports.line,field1_id:0 msgid "First field" msgstr "İlk Alan" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports.line,model1_id:0 msgid "First model" msgstr "İlk Model" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports.line,field4_id:0 msgid "Fourth field" msgstr "Dördüncü Alan" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports.line,model4_id:0 msgid "Fourth model" msgstr "Dördüncü model" #. module: base_export_manager #: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports_line.py:136 #, python-format msgid "It's not allowed to have more than 4 levels depth: %s" msgstr "4 seviyeden daha derine izin yok: %s" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports.line,label:0 msgid "Label" msgstr "Etiket" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports.line,field2_id:0 msgid "Second field" msgstr "İkinci Alan" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports.line,model2_id:0 msgid "Second model" msgstr "İkinci model" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports.line,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Sıra" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports.line,field3_id:0 msgid "Third field" msgstr "Üçüncü Alan" #. module: base_export_manager #: field:ir.exports.line,model3_id:0 msgid "Third model" msgstr "Üçüncü model" #. module: base_export_manager #: code:addons/base_export_manager/models/ir_exports.py:66 #, python-format msgid "You must supply a model or resource." msgstr "Bir model ya da kaynak sağlamalısınız."