You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
448 lines
14 KiB
448 lines
14 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auditlog
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2015-2016
|
|
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
|
|
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
|
|
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
|
|
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2015
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
|
# Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
|
|
# Hotellook, 2014
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
|
|
# Mohamed HABOU <m.habou@agoradeveloppement.com>, 2016
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
|
|
# Thomas A. Jaeger, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-05-28 02:41+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-05 05:57+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.rule,action_id:0
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Ukrep"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
|
|
msgid "Audit"
|
|
msgstr "Revizija"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
|
|
msgid "Auditlog - Delete old logs"
|
|
msgstr "Revizijski dnevnik - izbriši stare dnevnike"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
|
|
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
|
|
msgstr "Revizijski dnevnik - HTTP uporabniške seje"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
|
|
msgid "Auditlog - HTTP request log"
|
|
msgstr "Revizijski dnevnik - HTTP zahtevki"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
|
|
msgid "Auditlog - Log"
|
|
msgstr "Revizijski dnevnik"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
|
|
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
|
|
msgstr "Revizijski dnevnik - podrobnosti (posodobljena polja)"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
|
|
msgid "Auditlog - Rule"
|
|
msgstr "Revizijski dnevnik - pravila"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.http.request,user_context:0
|
|
msgid "Context"
|
|
msgstr "Kontekst"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.autovacuum,create_uid:0
|
|
#: field:auditlog.http.request,create_uid:0
|
|
#: field:auditlog.http.session,create_uid:0 field:auditlog.log,create_uid:0
|
|
#: field:auditlog.log.line,create_uid:0 field:auditlog.rule,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Ustvaril"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.autovacuum,create_date:0
|
|
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: field:auditlog.http.request,create_date:0
|
|
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
#: field:auditlog.http.session,create_date:0 field:auditlog.log,create_date:0
|
|
#: field:auditlog.log.line,create_date:0 field:auditlog.rule,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Ustvarjeno"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.log.line,field_description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.autovacuum,display_name:0 field:auditlog.log,display_name:0
|
|
#: field:auditlog.log.line,display_name:0 field:auditlog.rule,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazni naziv"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
#: selection:auditlog.rule,state:0
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Osnutek"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
|
|
msgid "Fast log"
|
|
msgstr "Hitri dnevnik"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.log.line,field_id:0
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Polje"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
#: field:auditlog.log,line_ids:0
|
|
msgid "Fields updated"
|
|
msgstr "Posodobljena polja"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
|
|
msgid "Full log"
|
|
msgstr "Polni dnevnik"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: help:auditlog.rule,log_type:0
|
|
msgid ""
|
|
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
|
|
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
|
|
msgstr "Polni dnevnik: izdela razliko med podatki pred in po operaciji (beleži več informacij, kot npr. izračunana polja, ki so bila posodobljena, a je počasnejši)\nHitri dnevnik: beleži le spremembe nastale med operacijami ustvarjanja in zapisovanja (manj informacij, a je hitrejši)"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Združi po..."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "HTTP Context"
|
|
msgstr "HTTP kontekst"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
#: field:auditlog.log,http_request_id:0
|
|
msgid "HTTP Request"
|
|
msgstr "HTTP zahtevek"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
|
|
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
|
|
#: field:auditlog.http.session,http_request_ids:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
|
|
msgid "HTTP Requests"
|
|
msgstr "HTTP zahtevki"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.autovacuum,id:0 field:auditlog.http.request,id:0
|
|
#: field:auditlog.http.session,id:0 field:auditlog.log,id:0
|
|
#: field:auditlog.log.line,id:0 field:auditlog.rule,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.autovacuum,__last_update:0
|
|
#: field:auditlog.http.request,__last_update:0
|
|
#: field:auditlog.http.session,__last_update:0
|
|
#: field:auditlog.log,__last_update:0 field:auditlog.log.line,__last_update:0
|
|
#: field:auditlog.rule,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.autovacuum,write_uid:0
|
|
#: field:auditlog.http.request,write_uid:0
|
|
#: field:auditlog.http.session,write_uid:0 field:auditlog.log,write_uid:0
|
|
#: field:auditlog.log.line,write_uid:0 field:auditlog.rule,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobil"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.autovacuum,write_date:0
|
|
#: field:auditlog.http.request,write_date:0
|
|
#: field:auditlog.http.session,write_date:0 field:auditlog.log,write_date:0
|
|
#: field:auditlog.log.line,write_date:0 field:auditlog.rule,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
#: field:auditlog.log.line,log_id:0
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Dnevnik"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "Log - Field updated"
|
|
msgstr "Dnevnik - posodobljena polja"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.rule,log_create:0
|
|
msgid "Log Creates"
|
|
msgstr "Dnevnik ustvarjanja"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.rule,log_unlink:0
|
|
msgid "Log Deletes"
|
|
msgstr "Dnevnik brisanja"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.rule,log_read:0
|
|
msgid "Log Reads"
|
|
msgstr "Dnevnik branja"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.rule,log_write:0
|
|
msgid "Log Writes"
|
|
msgstr "Dnevnik zapisov"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_form
|
|
#: field:auditlog.http.request,log_ids:0
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Dnevniki"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.log,method:0
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Metoda"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
#: field:auditlog.log,model_id:0 field:auditlog.rule,model_id:0
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.http.request,display_name:0
|
|
#: field:auditlog.http.session,display_name:0 field:auditlog.rule,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.log.line,new_value:0
|
|
msgid "New Value"
|
|
msgstr "Nova vrednost"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.log.line,new_value_text:0
|
|
msgid "New value Text"
|
|
msgstr "Nova vrednost tekstualno"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.log.line,old_value:0
|
|
msgid "Old Value"
|
|
msgstr "Stara vrednost"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.log.line,old_value_text:0
|
|
msgid "Old value Text"
|
|
msgstr "Stara vrednost tekstualno"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: field:auditlog.http.request,name:0
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Pot"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
#: field:auditlog.log,res_id:0
|
|
msgid "Resource ID"
|
|
msgstr "ID vira"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.log,name:0
|
|
msgid "Resource Name"
|
|
msgstr "Naziv vira"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: field:auditlog.http.request,root_url:0
|
|
msgid "Root URL"
|
|
msgstr "Korenska URL"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Pravilo"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Pravila"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: help:auditlog.rule,model_id:0
|
|
msgid "Select model for which you want to generate log."
|
|
msgstr "Izbira modela za katerega ustvarjate dnevnik."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: help:auditlog.rule,log_create:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
|
|
" of this rule"
|
|
msgstr "Izberite, če želite slediti ustvarjanju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: help:auditlog.rule,log_unlink:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
|
|
" of this rule"
|
|
msgstr "Izberite, če želite slediti brisanju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: help:auditlog.rule,log_write:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
|
|
"model of this rule"
|
|
msgstr "Izberite, če želite slediti spreminjanju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: help:auditlog.rule,log_read:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
|
|
"model of this rule"
|
|
msgstr "Izberite, če želite slediti branju/odpiranju kateregakoli zapisa na modelu, na katerega se nanaša to pravilo."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.http.request,http_session_id:0
|
|
#: field:auditlog.log,http_session_id:0
|
|
msgid "Session"
|
|
msgstr "Seja"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.http.session,name:0
|
|
msgid "Session ID"
|
|
msgstr "ID seje"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
#: field:auditlog.rule,state:0
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stanje"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
msgstr "Naroči se"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
#: selection:auditlog.rule,state:0
|
|
msgid "Subscribed"
|
|
msgstr "Naročen"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.log.line,field_name:0
|
|
msgid "Technical name"
|
|
msgstr "Tehnični naziv"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
|
|
msgid ""
|
|
"There is already a rule defined on this model\n"
|
|
"You cannot define another: please edit the existing one."
|
|
msgstr "Za ta model je že določeno pravilo\nNe morete določiti drugega, lahko pa uredite obstoječega."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.log,log_type:0 field:auditlog.rule,log_type:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tip"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.rule:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr "Odjavi naročnino"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: field:auditlog.http.request,user_id:0
|
|
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
#: field:auditlog.http.session,user_id:0
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
#: field:auditlog.log,user_id:0
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Uporabnik"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.http.request:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_form
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "User session"
|
|
msgstr "Uporabniška seja"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
#: view:auditlog.http.session:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
|
|
msgid "User sessions"
|
|
msgstr "Uporabniške seje"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: field:auditlog.rule,user_ids:0
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Uporabniki"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: view:auditlog.log:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Vrednosti"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:538
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View logs"
|
|
msgstr "Prikaz dnevnikov"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: help:auditlog.rule,user_ids:0
|
|
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
|
|
msgstr "Če ne dodate uporabnika, bo veljalo za vse uporabnike"
|