You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
383 lines
12 KiB
383 lines
12 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * fetchmail_attach_from_folder
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
|
|
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
|
|
# Antonio Trueba, 2016
|
|
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
|
|
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2015
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013-2014
|
|
# Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2015
|
|
# Hotellook, 2014
|
|
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
|
|
# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2015
|
|
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2015
|
|
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015-2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-07 03:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-10 13:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
|
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/"
|
|
"language/de/)\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
|
|
msgid "Attach mail manually"
|
|
msgstr "Mail manuell anhängen"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,context:0
|
|
msgid "Context"
|
|
msgstr "Kontext"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:231
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Context \"%s\" is not a dictionary."
|
|
msgstr "Kontext \"%s\" ist kein dictionary."
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,context:0
|
|
msgid ""
|
|
"Context that is passed during mail processing. Can be used to set default "
|
|
"values."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kontext, der zur Mailverarbeitung übergeben wird. Kann zum Setzen von "
|
|
"Vorgabewerten verwendet werden."
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_uid:0
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_uid:0
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,create_uid:0
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,create_date:0
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,create_date:0
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,create_date:0
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am:"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,date:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
|
|
msgid "Delete matched emails from server"
|
|
msgstr "Lösche passende Emails vom Server"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,delete_matching:0
|
|
msgid "Delete matches"
|
|
msgstr "Lösche Übereinstimmungen"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,display_name:0
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,display_name:0
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,display_name:0
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,domain:0
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domäne"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,mail_ids:0
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "Emails"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,mail_field:0
|
|
msgid "Field (email)"
|
|
msgstr "Feld (email)"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,model_field:0
|
|
msgid "Field (model)"
|
|
msgstr "Feld (Modell)"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,model_order:0
|
|
msgid ""
|
|
"Field(s) to order by, this mostly useful in conjunction with 'Use 1st match'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sortier-Feld(er), zumeist sinnvoll in Verbindung mit 'Nehme erste "
|
|
"Übereinstimmung'"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,domain:0
|
|
msgid "Fill in a search filter to narrow down objects to match"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pflegen Sie eine Suchfilter, um die übereinstimmenden Objekte einzugrenzen"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
|
|
msgid "Flag emails in the server that don't match any object in Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle Emails in Odoo kennzeichnen, die keinen Odoo-Objekt zugehörig sind"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,flag_nonmatching:0
|
|
msgid "Flag nonmatching"
|
|
msgstr "Kennzeichne nicht-übereinstimmung"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,folder_id:0
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Ordner"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server,folder_ids:0
|
|
msgid "Folders"
|
|
msgstr "Ordner"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
|
|
msgid "Folders to monitor"
|
|
msgstr "Zu überwachende Ordner"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,id:0
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,id:0
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,id:0
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
|
|
msgid "INBOX.subfolder1"
|
|
msgstr "INBOX.subfolder1"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,match_first:0
|
|
msgid ""
|
|
"If there are multiple matches, use the first one. If not checked, multiple "
|
|
"matches count as no match at all"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn es mehrere Übereinstimmungen gibt, nehme die erste. Wenn nicht gesetzt, "
|
|
"werden mehrere Übereinstimmungen gar nicht gezählt"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:228
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Invalid context \"%s\": %s"
|
|
msgstr "Unzulässiger Kontext \"%s\": %s"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,__last_update:0
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,__last_update:0
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,__last_update:0
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_uid:0
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_uid:0
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,write_uid:0
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually,write_date:0
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,write_date:0
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,write_date:0
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:190
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mail attachment"
|
|
msgstr "Mail-Anhang"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: code:addons/fetchmail_attach_from_folder/model/fetchmail_server.py:235
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Mailbox %s not found!"
|
|
msgstr "Mailbox %s nicht gefunden."
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
|
|
msgid "Match algorithm"
|
|
msgstr "Überinstimmungsalgorythmus"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,msgid:0
|
|
msgid "Message id"
|
|
msgstr "Meldungs-ID"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,msg_state:0
|
|
msgid "Message state"
|
|
msgstr "Meldungsstatus"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,model_id:0
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modell"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,object_id:0
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objekt"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,model_order:0
|
|
msgid "Order (model)"
|
|
msgstr "Auftrag (-modell)"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: model:ir.model,name:fetchmail_attach_from_folder.model_fetchmail_server
|
|
msgid "POP/IMAP Server"
|
|
msgstr "POP/IMAP Server"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,path:0
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Pfad"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
|
|
msgid "Received"
|
|
msgstr "Erhalten"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Speichern"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: selection:fetchmail.server.folder,msg_state:0
|
|
msgid "Sent"
|
|
msgstr "Gesendet"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Reihenfolge"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,server_id:0
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Server"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,subject:0
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Thema"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,match_algorithm:0
|
|
msgid "The algorithm used to determine which object an email matches."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Algorythmus, der zur Bestimmung des Objekts, dem eine Email angehört."
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,mail_field:0
|
|
msgid ""
|
|
"The field in the email used for matching. Typically this is 'to' or 'from'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Feld einer Email für die Zuordnungssuche, typischerweise 'An' oder 'Von'"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,model_field:0
|
|
msgid ""
|
|
"The field in your model that contains the field to match against.\n"
|
|
"Examples:\n"
|
|
"'email' if your model is res.partner, or 'partner_id.email' if you're "
|
|
"matching sale orders"
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Feld Ihres Modells, das das Vergleichsfeld benennt.\n"
|
|
"Beispiel:\n"
|
|
"'email' wenn Ihr Modell res.partner ist, oder 'partner_id.email' wenn Sie "
|
|
"Verkaufsaufträge suchen/zuordnen"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,model_id:0
|
|
msgid "The model to attach emails to"
|
|
msgstr "Das Modell dem Emails zugeordnet werden"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,path:0
|
|
msgid ""
|
|
"The path to your mail folder. Typically would be something like 'INBOX."
|
|
"myfolder'"
|
|
msgstr "Der Pfad zu Ihrem Mail-Ordner, typischerweise etwa 'INBOX.meine_post'"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: help:fetchmail.server.folder,msg_state:0
|
|
msgid "The state messages fetched from this folder should be assigned in Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Status, den aus diesem Ordner geholte und zugeordnete Meldungen in Odoo "
|
|
"haben sollen"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.server.folder,match_first:0
|
|
msgid "Use 1st match"
|
|
msgstr "1. Übereinstimmung"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: field:fetchmail.attach.mail.manually.mail,wizard_id:0
|
|
msgid "Wizard id"
|
|
msgstr "Assistent-ID"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
|
|
msgid "[('state', '=', 'open')]"
|
|
msgstr "[('state', '=', 'open')]"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
|
|
msgid "email"
|
|
msgstr "EMail"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
|
|
msgid "name asc,type desc"
|
|
msgstr "name asc,type desc"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.attach.mail.manually:fetchmail_attach_from_folder.view_attach_mail_manually
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "oder"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
|
|
msgid "to,from"
|
|
msgstr "to,from"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
|
|
msgid "{'default_supplier': True}"
|
|
msgstr "{'default_supplier': True}"
|
|
|
|
#. module: fetchmail_attach_from_folder
|
|
#: view:fetchmail.server:fetchmail_attach_from_folder.view_email_server_form
|
|
msgid "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
|
|
msgstr "{'required': [('type', '!=', 'imap')]}"
|