You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

363 lines
12 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_kanban_stage
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:10+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
"es_EC/)\n"
"Language: es_EC\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid ""
"A record can have one of several Kanban statuses, which are used to indicate "
"whether there are any special situations affecting it. The exact meaning of "
"each status is allowed to vary based on the stage the record is in but they "
"are roughly as follow:\n"
"* Normal Handling: Default status, no special situations\n"
"* Ready: Ready to transition to the next stage\n"
"* Special Handling: Blocked in some way (e.g. must be handled by a specific "
"user)\n"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "Assigned To"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "Associated Model"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Collapse?"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Color index to be used for the record's Kanban card"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Core Info"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__fold
msgid "Determines whether this stage will be collapsed down in Kanban views"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Displayed as the header for this stage in Kanban views"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_abstract_view_kanban
msgid "Edit"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the normal handling status "
"applies to this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the priority/star mechanism "
"applies to this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the ready status applies to "
"this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this record (depends on current stage)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid ""
"Explanation text to help users understand how the special handling status "
"applies to this stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:23
#, python-format
msgid "Field \"Kanban\" cannot be changed to \"False\"."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "High"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__id
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_root_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.model_search_view
msgid "Kanban"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_abstract
msgid "Kanban Abstract"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_color
msgid "Kanban Color Index"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "Kanban Priority"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
#, fuzzy
#| msgid "Sequence"
msgid "Kanban Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Kanban Stage"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.actions.act_window,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_tree
msgid "Kanban Stages"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_status
msgid "Kanban Status"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Medium"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model,name:base_kanban_stage.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_priority:0
msgid "Normal"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Normal Handling"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_normal
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_normal
msgid "Normal Handling Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: code:addons/base_kanban_stage/models/ir_model.py:20
#, python-format
msgid "Only custom models can be modified."
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_sequence
msgid ""
"Order of record in relation to other records in the same Kanban stage and "
"with the same priority"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Order of stage in relation to other stages available for the same model"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_priority
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_priority
msgid "Priority Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_kanban_stage.base_kanban_stage_view_form
msgid "Priority and Statuses"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Ready"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_done
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_done
msgid "Ready Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__description
msgid "Short description of the stage's meaning/purpose"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: selection:base.kanban.abstract,kanban_status:0
msgid "Special Handling"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_legend_blocked
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__legend_blocked
msgid "Special Handling Explanation"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,field_description:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__name
msgid "Stage Name"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.ui.menu,name:base_kanban_stage.base_kanban_stage_menu
msgid "Stages"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__stage_id
msgid "The Kanban stage that this record is currently in"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_stage__res_model_id
msgid "The model that this Kanban stage will be used for"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__kanban_priority
msgid "The priority of the record (shown as stars in Kanban views)"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_base_kanban_abstract__user_id
msgid "User that the record is currently assigned to"
msgstr ""
#. module: base_kanban_stage
#: model:ir.model.fields,help:base_kanban_stage.field_ir_model__is_kanban
msgid "Whether this model support kanban stages."
msgstr ""