You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
433 lines
14 KiB
433 lines
14 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * kpi
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 04:04+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 04:04+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_active
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actif"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_category_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_category
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_tree
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Catégories"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_id_1963
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_category_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_threshold_range_color
|
|
msgid "Choose your color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Couleur"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Société"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
|
|
msgid "Computation"
|
|
msgstr "Calcul"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
|
|
msgid "Compute KPI Now"
|
|
msgstr "Calculez l'ICP maintenant"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_dbsource
|
|
msgid "Data Sources"
|
|
msgstr "Sources de données"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: selection:kpi,periodicity_uom:0
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Jour"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_description
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nom à afficher"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_date
|
|
msgid "Execution Date"
|
|
msgstr "Date d'exécution"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_dbsource_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_dbsource_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_dbsource_id
|
|
msgid "External DB Source"
|
|
msgstr "Source de données externe"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
|
|
#: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
|
|
msgid "Fixed value"
|
|
msgstr "Valeur fixe"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Regrouper par..."
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Historique"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_history
|
|
msgid "History of the KPI"
|
|
msgstr "Historique de l'ICP"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: selection:kpi,periodicity_uom:0
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Heure"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Id."
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_kpi_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_reporting_kpi
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
|
|
msgid "KPI"
|
|
msgstr "ICP"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_category
|
|
msgid "KPI Category"
|
|
msgstr "Catégorie ICP"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_kpi_code
|
|
msgid "KPI Code"
|
|
msgstr "Code ICP"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
|
|
msgid "KPI Computation"
|
|
msgstr "Calcul de ICP"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_kpi_type
|
|
msgid "KPI Computation Type"
|
|
msgstr "Type de calcul de l'ICP"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_history_tree
|
|
msgid "KPI History"
|
|
msgstr "Historique de l'ICP"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold
|
|
msgid "KPI Threshold"
|
|
msgstr "Seuil de l'ICP"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi_threshold_range
|
|
msgid "KPI Threshold Range"
|
|
msgstr "Intervalle du seuil de l'ICP"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_kpi_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
|
|
msgid "KPIs"
|
|
msgstr "ICPs"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model,name:kpi.model_kpi
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_form
|
|
msgid "Key Performance Indicator"
|
|
msgstr "Indicateur Clé de Performance"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_kpi_list
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_tree
|
|
msgid "Key Performance Indicators"
|
|
msgstr "Indicateurs Clé de Performance"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Make sure your ranges do not overlap!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_type
|
|
msgid "Max Type"
|
|
msgstr "Type du maximum"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_fixed_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_value
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Maximum"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_max_code
|
|
msgid "Maximum Computation Code"
|
|
msgstr "Code de calcul du maximum"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_invalid_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_invalid_message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Message"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_type
|
|
msgid "Min Type"
|
|
msgstr "Type du minimum"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_fixed_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_value
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Minimum"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_min_code
|
|
msgid "Minimum Computation Code"
|
|
msgstr "Code de calcul du minimum"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: selection:kpi,periodicity_uom:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mois"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_category_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_next_execution_date
|
|
msgid "Next execution date"
|
|
msgstr "Prochaine date d'exécution"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
|
|
msgid ""
|
|
"Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seuls les ICPs actifs sont calculés par l'ordonnanceur en fonction de la "
|
|
"configuration de la périodicité."
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_active
|
|
msgid ""
|
|
"Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seuls les ICPs actif seront mis à jour par l'ordonnanceur en fonction de la "
|
|
"configuration de la périodicité."
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_periodicity
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
msgstr "Fréquence"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_periodicity_uom
|
|
msgid "Periodicity UoM"
|
|
msgstr "UdM de la périodicité"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: selection:kpi,kpi_type:0
|
|
msgid "Python"
|
|
msgstr "Python"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: selection:kpi.threshold.range,max_type:0
|
|
#: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
|
|
msgid "Python Code"
|
|
msgstr "Code Python"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Intervalle"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_range_list
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_range
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_tree
|
|
msgid "Ranges"
|
|
msgstr "Intervalles"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
|
|
msgid "SQL - Externa DB"
|
|
msgstr "SQL - BD externe"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
|
|
msgid "SQL - External DB"
|
|
msgstr "SQL - BD externe"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: selection:kpi,kpi_type:0 selection:kpi.threshold.range,max_type:0
|
|
#: selection:kpi.threshold.range,min_type:0
|
|
msgid "SQL - Local DB"
|
|
msgstr "SQL - Base locale"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,help:kpi.field_kpi_kpi_code
|
|
msgid "SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le code SQL doit retourner le résultat comme une \"value\" (ex: \"SELECT 5 "
|
|
"AS value\")."
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_id_1958
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_form
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "Seuil"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:kpi.open_threshold_list
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_threshold_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:kpi.menu_configuration_kpi_threshold
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_range_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_threshold_tree
|
|
msgid "Thresholds"
|
|
msgstr "Seuils"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: code:addons/kpi/models/kpi_threshold.py:70
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Two of your ranges are overlapping."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:kpi.view_kpi_filter
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_range_valid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_threshold_valid
|
|
msgid "Valid"
|
|
msgstr "Valide"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_history_value
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:kpi.field_kpi_value
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valeur"
|
|
|
|
#. module: kpi
|
|
#: selection:kpi,periodicity_uom:0
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Semaine"
|