You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

243 lines
7.5 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * attachment_metadata
#
# Translators:
# Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-21 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-21 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Christophe CHAUVET <christophe.chauvet@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce jointe"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,name:0
msgid "Attachment Name"
msgstr "Nom de la pièce jointe"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,attachment_id:0
msgid "Attachment id"
msgstr "ID de la pièce jointe"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_tree
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Binary"
msgstr "Binaire"
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,type:0
msgid "Binary File or URL"
msgstr "Fichier binaire ou URL"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
#: field:ir.attachment.metadata,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Creation Month"
msgstr "Mois de création"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,db_datas:0
msgid "Database Data"
msgstr "Données de la base de données"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,description:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,external_hash:0
msgid "External hash"
msgstr "Empreinte externe"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,datas:0
msgid "File Content"
msgstr "Contenu du fichier"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,datas_fname:0
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,file_size:0
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
#. module: attachment_metadata
#: code:addons/attachment_metadata/models/attachment.py:43
#, python-format
msgid ""
"File corrupted: Something was wrong with the retrieved file, please relaunch"
" the task."
msgstr "Fichier corrompu: Quelque chose ne va pas lors de la récupération du fichier, veuillez relancer la tâche."
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,external_hash:0
msgid ""
"File hash comes from the external owner of the file.\n"
"If provided allow to check than downloaded file is the exact copy of the original file."
msgstr "L'empreinte du fichier provient du propriétaire externe de ce fichier.\nSi fourni elle permet de vérifier que le fichier téléchargé est la copie exacte du fichier original."
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,internal_hash:0
msgid ""
"File hash computed with file data to be compared to external hash when "
"provided."
msgstr "l'empreinte du fichier calculé avec les données du fichier sera comparé à l'empreinte externe lorsqu'elle est fournie."
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
#: field:ir.attachment.metadata,file_type:0
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Filter on my documents"
msgstr "Filtrer sur mes documents"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Group By"
msgstr "Grouper par"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,internal_hash:0
msgid "Internal hash"
msgstr "Empreinte interne"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,attachment_id:0
msgid "Link to ir.attachment model "
msgstr "Lien ver le modèle ir.attachment"
#. module: attachment_metadata
#: model:ir.actions.act_window,name:attachment_metadata.action_attachment
#: model:ir.ui.menu,name:attachment_metadata.menu_ir_attachment
msgid "Meta data Attachments"
msgstr "Méta données des pièces jointes"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "My Document(s)"
msgstr "Mes docuement(s)"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,res_id:0
msgid "Resource ID"
msgstr "ID de l'enregistrement"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,res_model:0
msgid "Resource Model"
msgstr "Modèle de la ressource"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,res_name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Nom de l'enregistrement"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,store_fname:0
msgid "Stored Filename"
msgstr "Nom de fichier stocké"
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,res_model:0
msgid "The database object this attachment will be attached to"
msgstr "L'objet de cette base de données de cette pièce jointe sera attaché à"
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,file_type:0
msgid ""
"The file type determines an import method to be used to parse and transform "
"data before their import in ERP"
msgstr "Le type de fichier détermine la méthode d'importation a utiliser pour parcourir et transformer les données avant de les importer dans l'ERP "
#. module: attachment_metadata
#: help:ir.attachment.metadata,res_id:0
msgid "The record id this is attached to"
msgstr "Cet ID d'enregistrement sera attaché à"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
#: field:ir.attachment.metadata,type:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: attachment_metadata
#: view:ir.attachment.metadata:attachment_metadata.view_external_attachment_search
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. module: attachment_metadata
#: field:ir.attachment.metadata,url:0
msgid "Url"
msgstr "Url"