You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

211 lines
5.9 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * super_calendar
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:57+0000\n"
"Last-Translator: michele <michelemilidoni@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-18 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16963)\n"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,duration_field_id:0
msgid "Duration field"
msgstr "Поле длительности"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:0
msgid "Generate Calendar"
msgstr "Обновить календарь"
#. module: super_calendar
#: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#. module: super_calendar
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:61
#, python-format
msgid "The 'User' field of record %s (%s) does not refer to res.users"
msgstr "Поле 'User' записи %s (%s) не ссылается на res.users"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,date_start:0
msgid "Start date"
msgstr "Дата начала"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,user_field_id:0
msgid "User field"
msgstr "Поле пользователя"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,description_type:0
msgid "Description Type"
msgstr "Тип описания"
#. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator
msgid "super.calendar.configurator"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,name:0
#: view:super.calendar.configurator:0
#: field:super.calendar.configurator.line,description:0
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: super_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_configurator
msgid "Calendar Configurators"
msgstr "Настройки календаря"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,model_description:0
msgid "Model Description"
msgstr "Описание"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,date_start_field_id:0
msgid "Start date field"
msgstr "Поле даты начала"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#. module: super_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:super_calendar.super_calendar_action
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_menu
msgid "Super Calendar"
msgstr "Календарь"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:0
msgid "Line"
msgstr "Строка"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Расширенные фильтры..."
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,res_id:0
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator,name:0
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. module: super_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configurators
#: view:super.calendar.configurator:0
msgid "Configurators"
msgstr "Настройки"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:0
#: field:super.calendar.configurator,line_ids:0
msgid "Lines"
msgstr "Строки"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,description_code:0
#: field:super.calendar.configurator.line,description_field_id:0
msgid "Description field"
msgstr "Поле описания"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar.configurator:0
#: help:super.calendar.configurator.line,description_code:0
msgid ""
"Use '${o}' to refer to the involved object. E.g.: '${o.project_id.name}'"
msgstr "Используйте '${o}' для ссылки на объект: '${o.project_id.name}'"
#. module: super_calendar
#: code:addons/super_calendar/super_calendar.py:60
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,model_id:0
#: field:super.calendar.configurator.line,name:0
msgid "Model"
msgstr "Модель"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:0
#: field:super.calendar,configurator_id:0
#: view:super.calendar.configurator:0
#: field:super.calendar.configurator.line,configurator_id:0
msgid "Configurator"
msgstr "Настройки"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#. module: super_calendar
#: selection:super.calendar.configurator.line,description_type:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar_configurator_line
msgid "super.calendar.configurator.line"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:0
msgid "My Items"
msgstr "Мои события"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar.configurator.line,date_stop_field_id:0
msgid "End date field"
msgstr "Поле даты окончания"
#. module: super_calendar
#: model:_description:0
#: model:ir.model,name:super_calendar.model_super_calendar
msgid "super.calendar"
msgstr ""
#. module: super_calendar
#: view:super.calendar:0
msgid "Search Calendar"
msgstr "Поиск календаря"
#. module: super_calendar
#: field:super.calendar,duration:0
msgid "Duration"
msgstr "Продолжительность"
#. module: super_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar
#: model:ir.ui.menu,name:super_calendar.super_calendar_calendar_calendar
#: view:super.calendar:0
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"