You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

95 lines
2.6 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * cron_inactivity_period
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:48+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,inactivity_hour_begin:0
msgid "Begin Hour"
msgstr "Heure de début"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "crééé par"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,cron_id:0
msgid "Cron id"
msgstr "Cron id"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,inactivity_hour_end:0
msgid "End Hour"
msgstr "Heure de fin"
#. module: cron_inactivity_period
#: selection:ir.cron.inactivity.period,type:0
msgid "Hour"
msgstr "Heure"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: cron_inactivity_period
#: view:ir.cron:cron_inactivity_period.view_ir_cron_form
#: field:ir.cron,inactivity_period_ids:0
msgid "Inactivity Periods"
msgstr "Périodes d'inactivité"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: cron_inactivity_period
#: code:addons/cron_inactivity_period/models/ir_cron_inactivity_period.py:36
#, python-format
msgid "The End Hour should be greater than the Begin Hour"
msgstr "L'heure de fin doit être strictement supérieure à l'heure de début"
#. module: cron_inactivity_period
#: field:ir.cron.inactivity.period,type:0
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. module: cron_inactivity_period
#: code:addons/cron_inactivity_period/models/ir_cron_inactivity_period.py:62
#, python-format
msgid "Unimplemented Feature: Inactivity Period type '%s'"
msgstr "Fonctionnalité non implémentée : Période d'inactivité de type '%s'"