You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
481 lines
18 KiB
481 lines
18 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auditlog
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 13:31+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Rodrigo Macedo <rmsolucoeseminformatic4@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
|
|
"23907/pt_BR/)\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Ação"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
|
|
msgid "Audit"
|
|
msgstr "Auditar"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
|
|
msgid "Auditlog - Delete old logs"
|
|
msgstr "Auditlog - Deletar logs antigos"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
|
|
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
|
|
msgstr "Auditlog - log da sessão do usuário HTTP"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
|
|
msgid "Auditlog - HTTP request log"
|
|
msgstr "log requisição HTTP"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
|
|
msgid "Auditlog - Log"
|
|
msgstr "Histórico de Auditoria - Histórico"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
|
|
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
|
|
msgstr "Histórico de Auditoria - Detalhes do histórico (campos atualizados)"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
|
|
msgid "Auditlog - Rule"
|
|
msgstr "Histórico de Auditoria - Regras"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
|
|
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
|
|
msgid "Auto-vacuum audit logs"
|
|
msgstr "Registros de auditoria de vácuo automático"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
|
|
msgid "Context"
|
|
msgstr "Contexto"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Criado por"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Criado em"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome para Mostrar"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: selection:auditlog.rule,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Rascunho"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
|
|
msgid "Fast log"
|
|
msgstr "Registro rápido"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Campo"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "Fields updated"
|
|
msgstr "Campos atualizados"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
|
|
msgid "Full log"
|
|
msgstr "Registro completo"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
|
|
msgid ""
|
|
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log "
|
|
"more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
|
|
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations "
|
|
"(less information, but it is faster)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Registro completo: faça um diff entre os dados antes e depois da operação ("
|
|
"registre mais informações como campos computados que foram atualizados, mas "
|
|
"é mais lento)\n"
|
|
"Registro rápido: registra somente as alterações feitas nas operações de "
|
|
"criação e gravação (menos informações, mas é mais rápido)"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Agrupado por"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "HTTP Context"
|
|
msgstr "Contexto HTTP"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "HTTP Request"
|
|
msgstr "Requisição HTTP"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_http_request_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
|
|
msgid "HTTP Requests"
|
|
msgstr "Solicitações HTTP"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identificação"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Última atualização por"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Última atualização em"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "Histórico"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "Log - Field updated"
|
|
msgstr "Histórico - Campo atualizado"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
|
|
msgid "Log Creates"
|
|
msgstr "Histórico Criado"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
|
|
msgid "Log Deletes"
|
|
msgstr "Histórico Excluído"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
|
|
msgid "Log Reads"
|
|
msgstr "Leitura de Histórico"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
|
|
msgid "Log Writes"
|
|
msgstr "Gravação de Histórico"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_log_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "Histórico"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Método"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Modelo"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value
|
|
msgid "New Value"
|
|
msgstr "Novo Valor"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text
|
|
msgid "New value Text"
|
|
msgstr "Novo Valor de Texto"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value
|
|
msgid "Old Value"
|
|
msgstr "Valor Antigo"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text
|
|
msgid "Old value Text"
|
|
msgstr "Valor Antigo de Texto"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Caminho"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "Resource ID"
|
|
msgstr "Identificação do Recurso"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name
|
|
msgid "Resource Name"
|
|
msgstr "Nome do Recurso"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
msgid "Root URL"
|
|
msgstr "URL Raíz"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Regra"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Regras"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
|
|
msgid "Select model for which you want to generate log."
|
|
msgstr "Selecione o modelo do qual deseja gerar histórico"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model "
|
|
"of this rule"
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecione este se quiser manter o rastreio de criação de qualquer registro "
|
|
"do modelo desta regra"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model "
|
|
"of this rule"
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecione este se quiser manter o rastreio de exclusão de qualquer registro "
|
|
"do modelo desta regra"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
|
|
"model of this rule"
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecione este se quiser manter o rastreio de modificação de qualquer "
|
|
"registro do modelo desta regra"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
|
|
"model of this rule"
|
|
msgstr ""
|
|
"Selecione este se quiser manter o rastreio de leitura/abertura de qualquer "
|
|
"registro do modelo desta regra"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
|
|
msgid "Session"
|
|
msgstr "Sessão"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
|
|
msgid "Session ID"
|
|
msgstr "ID de sessão"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
msgstr "Inscrever"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: selection:auditlog.rule,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
msgid "Subscribed"
|
|
msgstr "Inscrito"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name
|
|
msgid "Technical name"
|
|
msgstr "Nome técnico"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
|
|
msgid ""
|
|
"There is already a rule defined on this model\n"
|
|
"You cannot define another: please edit the existing one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Já existe uma regra definida neste modelo\n"
|
|
"Você não pode definir outro: edite o existente."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr "Desinscrever"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_user_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "User session"
|
|
msgstr "Sessão do Usuário"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
|
|
msgid "User sessions"
|
|
msgstr "Sessões do Usuário"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuários"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Valores"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View logs"
|
|
msgstr "Ver Histórico"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
|
|
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se um usuário não é incluído, então ele será aplicado para todos os usuários"
|