You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

132 lines
4.9 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * users_ldap_populate
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-24-04 13:23+0000\n"
"Last-Translator: Robin Hède <robin.hede@outlook.fr>\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.populate_wizard_view
msgid "Add populate button to ldap view"
msgstr "Ajout du bouton Remplir à la vue LDAP"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_deactivate_unknown_users
msgid "Deactivate unknown users"
msgstr "Désactiver les utilisateurs inconnus"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_id
msgid "ID"
msgstr "Identifiant"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_ldap_id
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "Configuration LDAP"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,help:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_no_deactivate_user_ids
msgid "List users who never should be deactivated by the deactivation wizard"
msgstr "Liste des utilisateurs à ne pas archiver même si absents du LDAP"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: users_ldap_populate
#: code:addons/users_ldap_populate/models/users_ldap.py:64
#, python-format
msgid "No login attribute found: Could not extract login attribute from filter %s"
msgstr "Pas d'attribut login trouvé : impossible d'extraire l'attribut pour le login du filtre %s"
#. module: users_ldap_populate
#: code:addons/users_ldap_populate/models/users_ldap.py:91
#, python-format
msgid "Unable to process user with login %s"
msgstr "Impossible de synchroniser l'utilisateur ayant l'identifiant suivant : %s"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_users_created
msgid "Number of users created"
msgstr "Nombre d'utilisateurs créés"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard_users_deactivated
msgid "Number of users deactivated"
msgstr "Nombre d'utilisateurs archivés"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.populate_wizard_view
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.company_form_view
msgid "Populate"
msgstr "Synchroniser"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.company_form_view
msgid "Populate user database"
msgstr "Synchroniser les utilisateurs"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap_populate_wizard
msgid "Populate users from LDAP"
msgstr "Synchroniser les utilisateurs depuis le serveur LDAP"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_no_deactivate_user_ids
msgid "Users never to deactivate"
msgstr "Utilisateurs à ne pas archiver"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr "res.company.ldap"