You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

295 lines
8.7 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * dead_mans_switch_server
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: server-tools (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-11 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:16+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/oca/OCA-server-tools-8-0/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:158
#, python-format
msgid "%s seems to be dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Activate"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,last_user_count:0
#: field:dead.mans.switch.instance,last_user_count_sparkline:0
msgid "Active users"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive:0
msgid "Alive"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid "Alive delay"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,last_cpu:0
#: field:dead.mans.switch.instance,last_cpu_sparkline:0
#: field:dead.mans.switch.log,cpu:0
msgid "CPU"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Dibuat oleh"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,create_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Dibuat pada"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,partner_id:0
msgid "Customer"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.actions.act_window,name:dead_mans_switch_server.action_dead_mans_switch_instance
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch
#: model:ir.ui.menu,name:dead_mans_switch_server.menu_dead_mans_switch_instance
msgid "Customer instances"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: sql_constraint:dead.mans.switch.instance:0
msgid "Database ID must be unique"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,database_uuid:0
msgid "Database id"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Tanggal pesan terakhir diposting pada catatan."
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:156
#, python-format
msgid "Dead man's switch warning: %s"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,description:0
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,display_name:0
#: field:dead.mans.switch.log,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_follower_ids:0
msgid "Followers"
msgstr "Pengikut"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "Memegang ringkasan Chatter (jumlah pesan, ...). Ringkasan ini langsung dalam format html agar bisa dimasukkan dalam pandangan kanban."
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,id:0 field:dead.mans.switch.log,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Jika dicentang pesan baru membutuhkan perhatian Anda."
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,instance_id:0
msgid "Instance"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_log
msgid "Instance log line"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:ir.model,name:dead_mans_switch_server.model_dead_mans_switch_instance
msgid "Instance to monitor"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_is_follower:0
msgid "Is a Follower"
msgstr "Ini Adalah Pengikut"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_last_post:0
msgid "Last Message Date"
msgstr "Tanggal pesan terakhir"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,__last_update:0
#: field:dead.mans.switch.log,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_uid:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Diperbaharui oleh"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,write_date:0
#: field:dead.mans.switch.log,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Diperbaharui pada"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,last_seen:0
msgid "Last seen"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,log_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: code:addons/dead_mans_switch_server/models/dead_mans_switch_instance.py:79
#, python-format
msgid "Logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,message_ids:0
msgid "Messages and communication history"
msgstr "Pesan dan riwayat komunikasi"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "New"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Open logs"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,last_ram:0
#: field:dead.mans.switch.instance,last_ram_sparkline:0
#: field:dead.mans.switch.log,ram:0
msgid "RAM"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,user_id:0
msgid "Responsible user"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: field:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "State"
msgstr "Bagian"
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.form_dead_mans_switch_instance
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_instance
#: selection:dead.mans.switch.instance,state:0
msgid "Suspended"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: help:dead.mans.switch.instance,alive_max_delay:0
msgid ""
"The amount of seconds without notice after which the instance is considered "
"dead"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This month"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.log:dead_mans_switch_server.search_dead_mans_switch_log
msgid "This week"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.instance,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr "Pesan Belum Dibaca"
#. module: dead_mans_switch_server
#: model:res.groups,name:dead_mans_switch_server.group_user
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
#. module: dead_mans_switch_server
#: view:dead.mans.switch.instance:dead_mans_switch_server.kanban_dead_mans_switch_instance
msgid "Users"
msgstr ""
#. module: dead_mans_switch_server
#: field:dead.mans.switch.log,user_count:0
msgid "Users logged in"
msgstr ""