You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

134 lines
3.5 KiB

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_editing
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0-20140206-002714\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-14 17:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 17:44+0000\n"
"Last-Translator: Alberto Garcia (Factor Libre) "
"<alberto.garcia@factorlibre.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-25 07:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16967)\n"
#. module: mass_editing
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing
#: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view
msgid "Mass Editing"
msgstr "Edición masiva"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid ""
"Display a button in the sidebar of related documents to open a composition "
"wizard"
msgstr ""
"Mostrar un botón en el menú contextual de los documentos relacionados para "
"abrir un asistente de composición"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard
msgid "mass.editing.wizard"
msgstr "mass.editing.wizard"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#, python-format
msgid "Deletion of the action record failed."
msgstr "Borrado del registro de la acción fallido"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
#: field:mass.object,field_ids:0
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:62
#, python-format
msgid "Mass Editing (%s)"
msgstr "Edición Masica (%s)"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
#. module: mass_editing
#: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object
msgid "mass.object"
msgstr "mass.object"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_ids:0
msgid "Model List"
msgstr "Lista de modelos"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:57
#: sql_constraint:mass.object:0
#, python-format
msgid "Name must be unique!"
msgstr "¡El nombre debe ser único!"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Acción del menú contextual"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Remove sidebar button"
msgstr "Eliminar botón del menú contextual"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Botón del menú contextual"
#. module: mass_editing
#: field:mass.object,model_id:0
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
#. module: mass_editing
#: code:addons/mass_editing/mass_editing.py:96
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_act_window:0
msgid ""
"Sidebar action to make this template available on records "
" of the related document model"
msgstr ""
"Acción del menú contextual para hacer esta plantilla disponible en los "
"registros del modelo de documento relacionado"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Add sidebar button"
msgstr "Añadir botón al menú contextual"
#. module: mass_editing
#: view:mass.object:0
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#. module: mass_editing
#: help:mass.object,ref_ir_value:0
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
msgstr "Botón del menú contextual para abrir la acción del menú contextual"