You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
363 lines
9.8 KiB
363 lines
9.8 KiB
# French translation for openerp-mgmtsystem
|
|
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
|
# This file is distributed under the same license as the openerp-mgmtsystem package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openerp-mgmtsystem\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 18:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 15:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-11 06:38+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,category_id:0
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.category:0
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
msgid "KPI Computation"
|
|
msgstr "Cálculo de ICD"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: help:mgmtsystem.kpi.threshold.range,color:0
|
|
msgid "RGB code with #"
|
|
msgstr "Código RGB com #"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.history:0
|
|
msgid "KPI History"
|
|
msgstr "Historico ICD"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: help:mgmtsystem.kpi,kpi_code:0
|
|
msgid ""
|
|
"SQL code must return the result as 'value' (i.e. 'SELECT 5 AS value')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Código SQL deve retornar o resultado como \"valor\" (ou seja, 'SELECT 5 AS "
|
|
"value')."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0
|
|
msgid "KPI Computation Type"
|
|
msgstr "Tipo cálculo ICD"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_kpi_list
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
msgid "Key Performance Indicators"
|
|
msgstr "Indicadores Chave de Desempenho"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Agrupar Por..."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,valid:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,valid:0
|
|
msgid "Valid"
|
|
msgstr "Válido"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0
|
|
msgid "SQL - Local DB"
|
|
msgstr "SQL - DB local"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_category
|
|
msgid "KPI Category"
|
|
msgstr "Categoria ICD"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0
|
|
msgid "Periodicity UoM"
|
|
msgstr "UoM periodicidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,name:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.category,name:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.history,name:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,name:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,name:0
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Semana"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,description:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.category,description:0
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0
|
|
msgid "Python"
|
|
msgstr "Python"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_code:0
|
|
msgid "Maximum Computation Code"
|
|
msgstr "Código máximo do cálculo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0
|
|
msgid "Min Type"
|
|
msgstr "Tipo minimo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_threshold_range_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_range
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,range_ids:0
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0
|
|
msgid "Ranges"
|
|
msgstr "Intervalos"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_kpi/mgmtsystem_kpi.py:218
|
|
#, python-format
|
|
msgid "2 of your ranges are overlapping!"
|
|
msgstr "2 de suas faixas são sobrepostas!"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_dbsource
|
|
msgid "Data Sources"
|
|
msgstr "Fonte de dados"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0
|
|
msgid "Max Type"
|
|
msgstr "Tipo máximo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
msgid ""
|
|
"Only active KPIs are computed by the scheduler based on the periodicity "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Só os ICDs ativos são calculados pelo planificador baseado na configuração "
|
|
"de periodicidade."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,active:0
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Ativo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_threshold
|
|
msgid "KPI Threshold"
|
|
msgstr "Limiar ICD"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Dia"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0
|
|
msgid "Fixed value"
|
|
msgstr "Valor fixo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_threshold_range
|
|
msgid "KPI Threshold Range"
|
|
msgstr "Faixa limiar do ICD"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_code:0
|
|
msgid "Minimum Computation Code"
|
|
msgstr "Código minimo de cálculo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: code:addons/mgmtsystem_kpi/mgmtsystem_kpi.py:218
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please make sure your ranges do not overlap!"
|
|
msgstr "Por favor, certifique-se seus intervalos não se sobrepõem!"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,kpi_code:0
|
|
msgid "KPI Code"
|
|
msgstr "Código ICD"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Hora"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.history,date:0
|
|
msgid "Execution Date"
|
|
msgstr "Data de Execução"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_fixed_value:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_value:0
|
|
msgid "Maximum"
|
|
msgstr "Máximo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
msgid "Compute KPI Now"
|
|
msgstr "Cálcule o ICD agora"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0
|
|
msgid "SQL - Externa DB"
|
|
msgstr "SQL - DB Externo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi_history
|
|
msgid "History of the KPI"
|
|
msgstr "História do ICD"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,next_execution_date:0
|
|
msgid "Next execution date"
|
|
msgstr "Próxima data de execução"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,dbsource_id:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_dbsource_id:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_dbsource_id:0
|
|
msgid "External DB Source"
|
|
msgstr "Fonte Externa de Dados"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: help:mgmtsystem.kpi,active:0
|
|
msgid ""
|
|
"Only active KPIs will be updated by the scheduler based on the periodicity "
|
|
"configuration."
|
|
msgstr ""
|
|
"Somente os ICDs ativos serão atualizados pelo programador com base na "
|
|
"configuração periodicidade."
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.history,kpi_id:0
|
|
msgid "KPI"
|
|
msgstr "IDC"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,history_ids:0
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Histórico"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,periodicity:0
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
msgstr "Periodicidade"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.history,color:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,color:0
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Cor"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,kpi_type:0
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0
|
|
msgid "SQL - External DB"
|
|
msgstr "SQL - DB externo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,max_type:0
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_type:0
|
|
msgid "Python Code"
|
|
msgstr "Código Python"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0
|
|
msgid "Range"
|
|
msgstr "Intervalo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: selection:mgmtsystem.kpi,periodicity_uom:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mês"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,value:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.history,value:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valor"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_fixed_value:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,min_value:0
|
|
msgid "Minimum"
|
|
msgstr "Mínimo"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_category_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_category
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.category:0
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorias"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
msgid "Computation"
|
|
msgstr "Calcular"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi,threshold_id:0
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0
|
|
msgid "Threshold"
|
|
msgstr "Limiar"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,kpi_ids:0
|
|
msgid "KPIs"
|
|
msgstr "ICDs"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold,invalid_message:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,invalid_message:0
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Mensagem"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_kpi.open_mgmtsystem_threshold_list
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mgmtsystem_kpi.menu_mgmtsystem_configuration_kpi_threshold
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold:0
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi.threshold.range:0
|
|
#: field:mgmtsystem.kpi.threshold.range,threshold_ids:0
|
|
msgid "Thresholds"
|
|
msgstr "Limites"
|
|
|
|
#. module: mgmtsystem_kpi
|
|
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_kpi.model_mgmtsystem_kpi
|
|
#: view:mgmtsystem.kpi:0
|
|
msgid "Key Performance Indicator"
|
|
msgstr "Indicador Chave Desempenho"
|