You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

251 lines
8.1 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * password_security
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-09 01:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-09 01:52+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_minimum
msgid "Amount of hours until a user may change password again"
msgstr "Število ur do ponovne možnosti spremembe uporabniškega gesla"
#. module: password_security
#: code:addons/password_security/models/res_users.py:146
#, python-format
msgid "Cannot use the most recent %d passwords"
msgstr "Ne morete uporabiti nedavnih %d gesel"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_length
msgid "Characters"
msgstr "Znaki"
#. module: password_security
#: model:ir.model,name:password_security.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Družbe"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_date
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_expiration
msgid "Days"
msgstr "Dni"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_history
msgid ""
"Disallow reuse of this many previous passwords - use negative number for "
"infinite, or 0 to disable"
msgstr ""
"Ne dovoli ponovne uporabe toliko prejšnjih gesel - uporabite negativno "
"število za neskončno ali 0, da bi onemogočili"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_password_crypt
msgid "Encrypted Password"
msgstr "Šifrirano geslo"
#. module: password_security
#: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
msgid "Extra"
msgstr "Dodatno"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_history
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_expiration
msgid "How many days until passwords expire"
msgstr "Število dni do zapadlosti gesla"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_write_date
msgid "Last password update"
msgstr "Zadnja posodobitev gesla"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_lower
msgid "Lowercase"
msgstr "Male črke"
#. module: password_security
#: code:addons/password_security/models/res_users.py:52
#, python-format
msgid "Lowercase letter"
msgstr "Mala črka"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_minimum
msgid "Minimum Hours"
msgstr "Minimalno ur"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_length
msgid "Minimum number of characters"
msgstr "Minimalno število znakov"
#. module: password_security
#: code:addons/password_security/models/res_users.py:60
#, python-format
msgid "Must contain the following:"
msgstr "Mora vsebovati naslednje:"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_numeric
msgid "Numeric"
msgstr "Numerično"
#. module: password_security
#: code:addons/password_security/models/res_users.py:56
#, python-format
msgid "Numeric digit"
msgstr "Numerični znak"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_password_history_ids
msgid "Password History"
msgstr "Zgodovina gesel"
#. module: password_security
#: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
msgid "Password Policy"
msgstr "Pravilnik za gesla"
#. module: password_security
#: code:addons/password_security/models/res_users.py:63
#, python-format
msgid "Password must be %d characters or more."
msgstr "Geslo mora vsebovati %d znakov ali več."
#. module: password_security
#: code:addons/password_security/models/res_users.py:122
#, python-format
msgid ""
"Passwords can only be reset every %d hour(s). Please contact an "
"administrator for assistance."
msgstr ""
"Gesla se lahko ponastavijo le vsakih %d ur. Kontaktirajte administratorja za "
"pomoč."
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_lower
msgid "Require lowercase letters"
msgstr "Zahtevaj male črke"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_numeric
msgid "Require numeric digits"
msgstr "Zahtevaj numerične znake"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_special
msgid "Require special characters"
msgstr "Zahtevaj posebne znake"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,help:password_security.field_res_company_password_upper
msgid "Require uppercase letters"
msgstr "Zahtevaj velike črke"
#. module: password_security
#: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
msgid "Required Characters"
msgstr "Zahtevano znakov"
#. module: password_security
#: model:ir.model,name:password_security.model_res_users_pass_history
msgid "Res Users Password History"
msgstr "Zgodovina gesel uporabnikov"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_special
msgid "Special"
msgstr "Posebni"
#. module: password_security
#: code:addons/password_security/models/res_users.py:58
#, python-format
msgid "Special character"
msgstr "Posebni znak"
#. module: password_security
#: model:ir.ui.view,arch_db:password_security.view_company_form
msgid "Timings"
msgstr "Časovni okviri"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_company_password_upper
msgid "Uppercase"
msgstr "Velike črke"
#. module: password_security
#: code:addons/password_security/models/res_users.py:54
#, python-format
msgid "Uppercase letter"
msgstr "Velika črka"
#. module: password_security
#: model:ir.model.fields,field_description:password_security.field_res_users_pass_history_user_id
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: password_security
#: model:ir.model,name:password_security.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Uporabniki"