You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

232 lines
6.6 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * import_odbc
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-07 03:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-07 03:47+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: import_odbc
#: help:import.odbc.dbtable,sql_source:0
msgid ""
"Column names must be valid \"import_data\" "
"columns."
msgstr "Nazivi stolpcev morajo biti veljavni \"import_data\" stolpci."
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,dbsource_id:0
msgid "Database source"
msgstr "Vir podatkovne baze"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,name:0
msgid "Datasource name"
msgstr "Naziv podatkovne baze"
#. module: import_odbc
#: help:import.odbc.dbtable,last_sync:0
msgid ""
"Datetime for the last succesfull "
"sync. \n"
"Later changes on the source may not be "
"replicated on the destination"
msgstr ""
"Datum-čas zadnje uspešne "
"sinhronizacije. \n"
"Kasnejše spremembe na viru se mogoče ne "
"bodo odrazile tudi na cilju"
#. module: import_odbc
#: help:import.odbc.dbtable,exec_order:0
msgid ""
"Defines the order to perform the import"
msgstr "Določa vrstni red ob izvedbi uvoza"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,enabled:0
msgid "Execution enabled"
msgstr "Izvedba je omogočena"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,exec_order:0
msgid "Execution order"
msgstr "Vrstni red izvedbe"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,ignore_rel_errors:0
msgid "Ignore relationship errors"
msgstr "Prezri napake relacij"
#. module: import_odbc
#: model:ir.model,name:import_odbc.model_import_odbc_dbtable
msgid "Import Table Data"
msgstr "Uvozi podatke o tabeli"
#. module: import_odbc
#: help:import.odbc.dbtable,raise_import_errors:0
msgid ""
"Import errors not handled, "
"intended for debugging "
"purposes. \n"
"Also forces debug messages to "
"be written to the server log."
msgstr ""
"Uvozne napake niso obdelane, "
"namenjeno za potrebe "
"odpravljanja napak. \n"
"Prav tako vsili vpis sporočil "
"o napakah v strežniški dnevnik."
#. module: import_odbc
#: model:ir.actions.act_window,name:import_odbc.action_import_dbtable
#: model:ir.ui.menu,name:import_odbc.menu_import_dbtable
msgid "Import from SQL"
msgstr "Uvoz is SQL"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,last_error_count:0
msgid "Last error count"
msgstr "Števec zadnjih napak"
#. module: import_odbc
#: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form
msgid "Last execution"
msgstr "Zadnja izvedba"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,last_record_count:0
msgid "Last record count"
msgstr "Števec zadnjih zapisov"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,last_log:0
msgid "Last run log"
msgstr "Dnevnik zadnjega zagona"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,last_sync:0
msgid "Last sync date"
msgstr "Datum zadnje sinhronizacije"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,last_warn_count:0
msgid "Last warning count"
msgstr "Števec zadnjih opozoril"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,noupdate:0
msgid "No updates"
msgstr "Ni posodobitev"
#. module: import_odbc
#: help:import.odbc.dbtable,ignore_rel_errors:0
msgid ""
"On error try to reimport rows "
"ignoring relationships."
msgstr "Ob napaki poskusi ponovno uvoziti vrstice in prezri relacije."
#. module: import_odbc
#: help:import.odbc.dbtable,noupdate:0
msgid ""
"Only create new records; disable updates "
"to existing records."
msgstr "Le ustvari nove zapise; onemogoči posodobitve obstoječih zapisov."
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,raise_import_errors:0
msgid "Raise import errors"
msgstr "Sproži napake ob uvozu"
#. module: import_odbc
#: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form
msgid "Run Import"
msgstr "Zaženi uvoz"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,sql_source:0
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#. module: import_odbc
#: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form
msgid "Schedule Import"
msgstr "Načrtuj uvoz"
#. module: import_odbc
#: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_filter
msgid "Search ODBC Imports"
msgstr "Iskalnik ODBC uvozov"
#. module: import_odbc
#: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_form
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#. module: import_odbc
#: view:import.odbc.dbtable:import_odbc.view_import_dbtable_tree
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,model_target:0
msgid "Target object"
msgstr "Ciljni objekt"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,last_run:0
msgid "Time ended"
msgstr "Čas zaključka"
#. module: import_odbc
#: field:import.odbc.dbtable,start_run:0
msgid "Time started"
msgstr "Čas pričetka"