You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
469 lines
18 KiB
469 lines
18 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * auditlog
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 03:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: tr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_action_id
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Eylem"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit
|
|
msgid "Audit"
|
|
msgstr "Denetim"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_autovacuum
|
|
msgid "Auditlog - Delete old logs"
|
|
msgstr "Denetim Günlüğü - Eski günlükleri sil"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_session
|
|
msgid "Auditlog - HTTP User session log"
|
|
msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP kullanıcı oturum logu"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_http_request
|
|
msgid "Auditlog - HTTP request log"
|
|
msgstr "Denetim Günlüğü - HTTP istek geçmişi"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log
|
|
msgid "Auditlog - Log"
|
|
msgstr "Denetim Günlüğü - geçmiş"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_log_line
|
|
msgid "Auditlog - Log details (fields updated)"
|
|
msgstr "Denetim Günlüğü - Günlük detatları (güncellenen alanlar) "
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model,name:auditlog.model_auditlog_rule
|
|
msgid "Auditlog - Rule"
|
|
msgstr "Denetim Günlüğü - Kural"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.actions.server,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum_ir_actions_server
|
|
#: model:ir.cron,cron_name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
|
|
#: model:ir.cron,name:auditlog.ir_cron_auditlog_autovacuum
|
|
msgid "Auto-vacuum audit logs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_context
|
|
msgid "Context"
|
|
msgstr "Bağlam"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Oluşturan"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_create_date
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Oluşturuldu"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Tarih"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Açıklama"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Görünen İsim"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: selection:auditlog.rule,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Taslak"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
|
|
msgid "Fast log"
|
|
msgstr "Hızlı Günlük"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_id
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "Alan"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_ids
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "Fields updated"
|
|
msgstr "Alanlar güncellendi"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: selection:auditlog.log,log_type:0 selection:auditlog.rule,log_type:0
|
|
msgid "Full log"
|
|
msgstr "Tam Günlük"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
|
|
msgid ""
|
|
"Full log: make a diff between the data before and after the operation (log more info like computed fields which were updated, but it is slower)\n"
|
|
"Fast log: only log the changes made through the create and write operations (less information, but it is faster)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tam Günlük: İşlemden önceki ve sonraki verinin farkını bulur. (hesaplanan alanlar gibi bilgileri saklar ama daha yavaş çalışır)\n"
|
|
"Hızlı Günlük: Sadece oluştur ve yaz işlemleri ile yapılanları kaydeder. (daha az bilgi içerir ama daha hızlıdır)"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Grupla..."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "HTTP Context"
|
|
msgstr "HTTP Bağlamı"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_request_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "HTTP Request"
|
|
msgstr "HTTP isteği"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_request_tree
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_http_request_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_request_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
|
|
msgid "HTTP Requests"
|
|
msgstr "HTTP isteği"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Son değişiklik"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Son güncellendi"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_autovacuum_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Son güncellenme"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_log_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "Log"
|
|
msgstr "günlük"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "Log - Field updated"
|
|
msgstr "Günlük - Güncellenen alan"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
|
|
msgid "Log Creates"
|
|
msgstr "Oluşturma günlükleri"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
|
|
msgid "Log Deletes"
|
|
msgstr "Silme günlükleri"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
|
|
msgid "Log Reads"
|
|
msgstr "Okuma günlükleri"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
|
|
msgid "Log Writes"
|
|
msgstr "Yazma günlükleri"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_log_tree
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_log_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_audit_logs
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_tree
|
|
msgid "Logs"
|
|
msgstr "günlükler"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_method
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "Method"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Alan"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Adı"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value
|
|
msgid "New Value"
|
|
msgstr "Yeni Değer"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_new_value_text
|
|
msgid "New value Text"
|
|
msgstr "Yeni değer metni"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value
|
|
msgid "Old Value"
|
|
msgstr "Eski Değer"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_old_value_text
|
|
msgid "Old value Text"
|
|
msgstr "Eski değer Metni"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_name
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Yol"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_res_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "Resource ID"
|
|
msgstr "Kaynak ID"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_name
|
|
msgid "Resource Name"
|
|
msgstr "Kaynak Adı"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_root_url
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
msgid "Root URL"
|
|
msgstr "Kök URL"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "Kural"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_rule_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_rule_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_tree
|
|
msgid "Rules"
|
|
msgstr "Kurallar"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_model_id
|
|
msgid "Select model for which you want to generate log."
|
|
msgstr "Günlük oluşturmak istediğiniz modeli seçin."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_create
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the model"
|
|
" of this rule"
|
|
msgstr ""
|
|
"bu modelde oluşturulan her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_unlink
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the model"
|
|
" of this rule"
|
|
msgstr ""
|
|
"bu modelde silinen her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_write
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
|
|
"model of this rule"
|
|
msgstr ""
|
|
"bu modelde değiştirilen her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_log_read
|
|
msgid ""
|
|
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
|
|
"model of this rule"
|
|
msgstr ""
|
|
"bu modelde okunan/açılan her kayıt için günlük tutmak isterseniz bunu seçin."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_http_session_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_http_session_id
|
|
msgid "Session"
|
|
msgstr "Oturum"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_name
|
|
msgid "Session ID"
|
|
msgstr "Oturum ID"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_state
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Durum"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
msgstr "Üye ol"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: selection:auditlog.rule,state:0
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_search
|
|
msgid "Subscribed"
|
|
msgstr "Üye oldu"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_line_field_name
|
|
msgid "Technical name"
|
|
msgstr "Teknik İsim"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: sql_constraint:auditlog.rule:0
|
|
msgid ""
|
|
"There is already a rule defined on this model\n"
|
|
"You cannot define another: please edit the existing one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bu model için zaten bir kural tanımlanmış\n"
|
|
"başka kural tanımlayamazsınız: lütfen olan kaydı güncelleyin."
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_log_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_log_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tür"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_rule_form
|
|
msgid "Unsubscribe"
|
|
msgstr "Takibi bırak"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_request_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_http_session_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_log_user_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Kullanıcı"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_request_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_search
|
|
msgid "User session"
|
|
msgstr "Kullanıcı oturumu"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:auditlog.action_auditlog_http_session_tree
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:auditlog.menu_action_auditlog_http_session_tree
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_search
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_http_session_tree
|
|
msgid "User sessions"
|
|
msgstr "kullanıcı oturumları"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Kullanıcılar"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:auditlog.view_auditlog_log_form
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Değerler"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: code:addons/auditlog/models/rule.py:517
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View logs"
|
|
msgstr "Günlükleri göster"
|
|
|
|
#. module: auditlog
|
|
#: model:ir.model.fields,help:auditlog.field_auditlog_rule_user_ids
|
|
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
|
|
msgstr "Eğer kullanıcı eklenmediyse bütün kullanıcılar için geçerli olur"
|