You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

268 lines
11 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_sorting
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-19 16:46+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mass_sorting
#: code:addons/mass_sorting/models/mass_sort_config.py:84
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr "%s (copie)"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_sorting.view_mass_sort_config_form
msgid "Add sidebar button"
msgstr "Ajouter un bouton"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_allow_custom_setting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_allow_custom_setting
msgid "Allow Custom Setting"
msgstr "Autoriser un paramétrage personnalisé"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_sorting.view_mass_sort_wizard_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_sorting.view_mass_sort_wizard_form
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_description
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_sorting.view_mass_sort_config_form
msgid "Display a button in the sidebar of related model to open a wizard"
msgstr "Afficher un bouton dans la barre de menu du modèle pour ouvrir un assistant"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_field_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_field_id
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_one2many_field_id
msgid "Field to Sort"
msgstr "Champ à trier"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,help:mass_sorting.field_mass_sort_config_one2many_model
#: model:ir.model.fields,help:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_one2many_model
msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
msgstr "Pour les champs de relation, le nom technique du modèle cible"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,help:mass_sorting.field_mass_sort_config_allow_custom_setting
#: model:ir.model.fields,help:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_allow_custom_setting
msgid "If checked, any user could have the possibility to change fields, and use others."
msgstr "Si la case est cochée, chaque utilisateur aura la possibilité de changer les champs et d'en utiliser d'autres."
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_desc
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_desc
msgid "Inverse Order"
msgstr "Ordre inverse"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière Modification le"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: mass_sorting
#: code:addons/mass_sorting/models/mass_sort_config.py:93
#, python-format
msgid "Mass Sort (%s)"
msgstr "Tri en masse (%s)"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_sorting.action_mass_sort_config
#: model:ir.ui.menu,name:mass_sorting.menu_mass_sort_config
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_sorting.view_mass_sort_config_tree
msgid "Mass Sorting"
msgstr "Tri en masse"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_model_id
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_one2many_model
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_one2many_model
msgid "Model Name of the Field to Sort"
msgstr "Nom du modèle du champ à trier"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: mass_sorting
#: code:addons/mass_sorting/models/mass_sort_wizard.py:71
#, python-format
msgid "Please Select at least one Sorting Criteria."
msgstr "Veuillez renseigner au moins un critère de tri."
#. module: mass_sorting
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_sorting.view_mass_sort_config_form
msgid "Remove sidebar button"
msgstr "Retirer le bouton"
#. module: mass_sorting
#: model:mass.sort.config,name:mass_sorting.mass_sort_config_demo
msgid "Self Mass Sort Demo"
msgstr "Self Mass Sort Demo"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_action_id
msgid "Sidebar Action"
msgstr "Action"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_value_id
msgid "Sidebar Button"
msgstr "Bouton de la barre latérale"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_sorting.view_mass_sort_config_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_sorting.view_mass_sort_wizard_form
msgid "Sorting Criterias"
msgstr "Critères de tri"
#. module: mass_sorting
#: code:addons/mass_sorting/models/mass_sort_config.py:63
#, python-format
msgid "The selected Field to Sort '%s' doesn't belong to the selected model '%s'."
msgstr "Le champ sélectionné pour le tri '%s' n'appartient pas au modèle sélectionné '%s'."
#. module: mass_sorting
#: code:addons/mass_sorting/models/mass_sort_config.py:55
#, python-format
msgid "The selected Field to Sort doesn't not have 'sequence' field defined."
msgstr "Le champ sélectionné pour le tri n'a pas de champ séquence défini."
#. module: mass_sorting
#: code:addons/mass_sorting/models/mass_sort_config_line.py:30
#, python-format
msgid "The selected criteria '%s' must belong to the model of the Field to Sort."
msgstr "Le critère sélectionné '%s' doit appartenir au modèle du champ à trier."
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_config_line_config_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_sorting.field_mass_sort_wizard_line_wizard_id
msgid "Wizard"
msgstr "Assistant"
#. module: mass_sorting
#: code:addons/mass_sorting/models/mass_sort_config.py:72
#, python-format
msgid "You have to define field(s) in 'Sorting Criterias' if you uncheck 'Allow Custom Setting'."
msgstr "Vous devez définir des champs dans 'Critères de Tri', si vous décochez 'Autoriser un paramétrage personnalisé'."
#. module: mass_sorting
#: code:addons/mass_sorting/models/mass_sort_wizard.py:54
#, python-format
msgid "You will sort the field '%(field)s' for %(qty)d %(model)s(s). \n"
"\n"
"The sorting will be done by %(field_list)s."
msgstr "Vous allez trier le champ '%(field)s' pour %(qty)d %(model)s(s). \n"
"\n"
"Le tri sera réalisé par %(field_list)s."
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model,name:mass_sorting.model_mass_sort_config
msgid "mass.sort.config"
msgstr "mass.sort.config"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model,name:mass_sorting.model_mass_sort_config_line
msgid "mass.sort.config.line"
msgstr "mass.sort.config.line"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model,name:mass_sorting.model_mass_sort_wizard
msgid "mass.sort.wizard"
msgstr "mass.sort.wizard"
#. module: mass_sorting
#: model:ir.model,name:mass_sorting.model_mass_sort_wizard_line
msgid "mass.sort.wizard.line"
msgstr "mass.sort.wizard.line"