You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 

232 lines
5.9 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sql_export
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-27 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 12:18+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: sql_export
#: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_file_wizard
msgid "Allow the user to save the file with sql request's data"
msgstr "Permet à l'utilisateur de sauvegarder le fichier contenant les données de la requête SQL"
#. module: sql_export
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_form
#: field:sql.export,group_ids:0
msgid "Allowed Groups"
msgstr "Groupes Autorisés"
#. module: sql_export
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_form
#: field:sql.export,user_ids:0
msgid "Allowed Users"
msgstr "Utilisateurs Autorisés"
#. module: sql_export
#: view:sql.file.wizard:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: sql_export
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Clean and Check Request"
msgstr "Corriger et vérifier la requête"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,copy_options:0
msgid "Copy Options"
msgstr "Options de copie"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,create_uid:0
#: field:sql.file.wizard,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,create_date:0
#: field:sql.file.wizard,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: sql_export
#: view:sql.file.wizard:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "Csv File"
msgstr "Fichier CSV"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,display_name:0
#: field:sql.file.wizard,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Nom affiché"
#. module: sql_export
#: selection:sql.export,state:0
msgid "Draft"
msgstr "En brouillon"
#. module: sql_export
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_form
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_tree
msgid "Execute Query"
msgstr "Execute la requête"
#. module: sql_export
#: view:sql.file.wizard:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#. module: sql_export
#: view:sql.file.wizard:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "Export file"
msgstr "Fichier d'export"
#. module: sql_export
#: field:sql.file.wizard,binary_file:0
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#. module: sql_export
#: field:sql.file.wizard,file_name:0
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fichier"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,id:0
#: field:sql.file.wizard,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,__last_update:0
#: field:sql.file.wizard,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Dernière modification le"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,write_uid:0
#: field:sql.file.wizard,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Dernière mise à jour par"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,write_date:0
#: field:sql.file.wizard,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Dernière mise à jour le"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: sql_export
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_form
#: field:sql.export,field_ids:0
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,query:0
msgid "Query"
msgstr "Requête"
#. module: sql_export
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Request Name"
msgstr "Nom de la requête"
#. module: sql_export
#: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_export_tree_action
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_tree
msgid "SQL Export"
msgstr "Export SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.actions.act_window,name:sql_export.sql_parameter_tree_action
#: view:ir.model.fields:sql_export.sql_parameter_view_tree
msgid "SQL Parameter"
msgstr "Paramètre SQL"
#. module: sql_export
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_form
msgid "SQL Request"
msgstr "Requête SQL"
#. module: sql_export
#: selection:sql.export,state:0
msgid "SQL Valid"
msgstr "SQL Validé"
#. module: sql_export
#: model:ir.model,name:sql_export.model_sql_export
#: view:ir.model.fields:sql_export.sql_parameter_view_form
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_form
msgid "SQL export"
msgstr "export SQL"
#. module: sql_export
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_form
msgid "Set to Draft"
msgstr "Remettre en brouillon"
#. module: sql_export
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_export_menu_view
msgid "Sql Export"
msgstr "Export SQL"
#. module: sql_export
#: model:ir.ui.menu,name:sql_export.sql_parameter_menu_view
msgid "Sql Export Variables"
msgstr "Variables d'export SQL"
#. module: sql_export
#: field:sql.file.wizard,sql_export_id:0
msgid "Sql export id"
msgstr "Sql export id"
#. module: sql_export
#: field:sql.export,state:0
msgid "State"
msgstr "Etat"
#. module: sql_export
#: help:sql.export,state:0
msgid "State of the Request:\n"
" * 'Draft': Not tested\n"
" * 'SQL Valid': SQL Request has been checked and is valid"
msgstr "Etat de la requête:\n"
" * 'En brouillon': non testée\n"
" * 'SQL Validé': La requête SQL a été vérifiée et est valide"
#. module: sql_export
#: help:sql.export,query:0
msgid "You can't use the following words: DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE"
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser les termes suivants : DELETE, DROP, CREATE, INSERT, ALTER, TRUNCATE, EXECUTE, UPDATE"
#. module: sql_export
#: view:sql.file.wizard:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "or"
msgstr "ou"
#. module: sql_export
#: view:sql.export:sql_export.sql_export_view_form
msgid "select * from res_partner"
msgstr "select * from res_partner"
#. module: sql_export
#: view:sql.file.wizard:sql_export.sql_file_wizard_view_form
msgid "variables_placeholder"
msgstr "variables_placeholder"