|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_editing # # Translators: # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # Pedro Castro Silva <pedrocs@sossia.pt>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 01:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-05 16:42+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:85 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (cópia)"
#. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Add Sidebar Button" msgstr "Adicionar Botão na Barra Lateral"
#. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Advanced" msgstr "Avançado"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome a Apresentar"
#. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "" "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition " "wizard" msgstr "" "Apresentar um botão na barra lateral do documento relacionado para abrir um " "assistente de composição"
#. module: mass_editing #: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__field_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Fields" msgstr "Campos"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__id msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação Em"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Atualizado pela última vez por"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Atualizado pela última vez em"
#. module: mass_editing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view msgid "Mass Editing" msgstr "Edição Múltipla"
#. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:53 #, python-format msgid "Mass Editing (%s)" msgstr "Edição Múltipla (%s)"
#. module: mass_editing #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object msgid "Mass Editing Object" msgstr "Objeto de Edição Múltipla"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__model_id msgid "Model" msgstr "Modelo"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__model_list msgid "Model List" msgstr "Lista de Modelos"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object__model_id msgid "" "Model is used for Selecting Fields. This is editable until Sidebar menu is " "not created." msgstr "" "O modelo é usada para a seleção de campos. É editável até o menu da barra " "lateral ser criado."
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__name msgid "Name" msgstr "Nome"
#. module: mass_editing #: sql_constraint:mass.object:0 msgid "Name must be unique!" msgstr "O nome tem que ser único!"
#. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_tree msgid "Object" msgstr "Objeto"
#. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Remove Sidebar Button" msgstr "Remover Botão na Barra Lateral"
#. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" msgstr "" "Remover a ação contextual para usar este modelo em documentos relacionados"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__ref_ir_act_window_id msgid "Sidebar action" msgstr "Ação da Barra Lateral"
#. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object__ref_ir_act_window_id msgid "" "Sidebar action to make this template available on records of the related " "document model." msgstr "" "Ação de barra lateral para tornar este modelo disponível em registos do " "modelos de documento relacionado."
#. module: mass_editing #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard msgid "Wizard for mass edition" msgstr "Assistente de edição múltipla"
#~ msgid "mass.editing.wizard" #~ msgstr "mass.editing.wizard"
#~ msgid "Sidebar button" #~ msgstr "Botão da Barra Lateral"
#~ msgid "Sidebar button to open the sidebar action." #~ msgstr "Botão da barra lateral para despoletar a ação."
|