You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

291 lines
9.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * date_range
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-01 02:44+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-08-01 02:44+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: date_range
  21. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:61
  22. #, python-format
  23. msgid "%s is not a valid range (%s > %s)"
  24. msgstr "%s no es un rango válido (%s > %s)"
  25. #. module: date_range
  26. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:89
  27. #, python-format
  28. msgid "%s overlaps %s"
  29. msgstr "%s solapa con %s"
  30. #. module: date_range
  31. #: sql_constraint:date.range:0
  32. msgid "A date range must be unique per company !"
  33. msgstr "El rango de fechas debe ser único por compañía"
  34. #. module: date_range
  35. #: sql_constraint:date.range.type:0
  36. msgid "A date range type must be unique per company !"
  37. msgstr "El tipo de rango de fechas debe ser único por compañía"
  38. #. module: date_range
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_active
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_active
  41. msgid "Active"
  42. msgstr "Activo"
  43. #. module: date_range
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
  45. #, fuzzy
  46. msgid "Allow Overlap"
  47. msgstr "Permitir solapamiento"
  48. #. module: date_range
  49. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  50. msgid "Cancel"
  51. msgstr "Cancelar"
  52. #. module: date_range
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_company_id
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_company_id
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_company_id
  56. msgid "Company"
  57. msgstr "Compañía"
  58. #. module: date_range
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_uid
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_create_uid
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_create_uid
  62. msgid "Created by"
  63. msgstr "Creado por"
  64. #. module: date_range
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_date
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_create_date
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_create_date
  68. msgid "Created on"
  69. msgstr "Creado en"
  70. #. module: date_range
  71. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_form_view
  72. msgid "Date Range"
  73. msgstr "Rango de fechas"
  74. #. module: date_range
  75. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
  76. msgid "Date Range Type"
  77. msgstr "Tipo de rango de fechas"
  78. #. module: date_range
  79. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action
  80. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action
  81. msgid "Date Range Types"
  82. msgstr "Tipos de rango de fechas"
  83. #. module: date_range
  84. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action
  85. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action
  86. msgid "Date Ranges"
  87. msgstr "Rangos de fechas"
  88. #. module: date_range
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_date_start
  90. #, fuzzy
  91. msgid "Date Start"
  92. msgstr "Fecha de inicio"
  93. #. module: date_range
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree
  95. msgid "Date range"
  96. msgstr "Rango de fechas"
  97. #. module: date_range
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree
  99. msgid "Date range type"
  100. msgstr "Tipo de rango de fechas"
  101. #. module: date_range
  102. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range
  103. msgid "Date ranges"
  104. msgstr "Rangos de fechas"
  105. #. module: date_range
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_display_name
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_display_name
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_display_name
  109. msgid "Display Name"
  110. msgstr "Nombre mostrado"
  111. #. module: date_range
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_duration_count
  113. msgid "Duration"
  114. msgstr "Duración"
  115. #. module: date_range
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_end
  117. msgid "End date"
  118. msgstr "Fecha final"
  119. #. module: date_range
  120. #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action
  121. #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action
  122. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  123. msgid "Generate Date Ranges"
  124. msgstr "Generar rangos de fechas"
  125. #. module: date_range
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_id
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id
  129. msgid "ID"
  130. msgstr "ID"
  131. #. module: date_range
  132. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
  133. msgid "If sets date range of same type must not overlap."
  134. msgstr ""
  135. "Si está establecido, los rangos de fechas del mismo tipo no deben solapar."
  136. #. module: date_range
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range___last_update
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator___last_update
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type___last_update
  140. msgid "Last Modified on"
  141. msgstr "Modificado por última vez el"
  142. #. module: date_range
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_uid
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_write_uid
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_write_uid
  146. msgid "Last Updated by"
  147. msgstr "Última actualización de"
  148. #. module: date_range
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_write_date
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_write_date
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_write_date
  152. msgid "Last Updated on"
  153. msgstr "Última actualización en"
  154. #. module: date_range
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_name
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name
  157. msgid "Name"
  158. msgstr "Nombre"
  159. #. module: date_range
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_count
  161. msgid "Number of ranges to generate"
  162. msgstr "Número de rangos a generar"
  163. #. module: date_range
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_name_prefix
  165. msgid "Range name prefix"
  166. msgstr "Prefijo del nombre del rango"
  167. #. module: date_range
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_date_range_ids
  169. #, fuzzy
  170. msgid "Ranges"
  171. msgstr "Rangos de fechas"
  172. #. module: date_range
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_start
  174. msgid "Start date"
  175. msgstr "Fecha de inicio"
  176. #. module: date_range
  177. #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
  178. msgid "Submit"
  179. msgstr "Enviar"
  180. #. module: date_range
  181. #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:78
  182. #, python-format
  183. msgid ""
  184. "The Company in the Date Range Generator and in Date Range Type must be the "
  185. "same."
  186. msgstr ""
  187. #. module: date_range
  188. #: code:addons/date_range/models/date_range.py:51
  189. #, python-format
  190. msgid "The Company in the Date Range and in Date Range Type must be the same."
  191. msgstr ""
  192. #. module: date_range
  193. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_active
  194. #: model:ir.model.fields,help:date_range.field_date_range_type_active
  195. msgid "The active field allows you to hide the date range without removing it."
  196. msgstr "El campo activo permite esconder un rango de fechas sin eliminarlo."
  197. #. module: date_range
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_type_id
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_id_1470
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_name_1471
  201. msgid "Type"
  202. msgstr "Tipo"
  203. #. module: date_range
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_unit_of_time
  205. #, fuzzy
  206. msgid "Unit Of Time"
  207. msgstr "Unidad de tiempo"
  208. #. module: date_range
  209. #: code:addons/date_range/models/date_range_type.py:42
  210. #, python-format
  211. msgid ""
  212. "You cannot change the company, as this Date Range Type is assigned to Date "
  213. "Range (%s)."
  214. msgstr ""
  215. #. module: date_range
  216. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range
  217. msgid "date.range"
  218. msgstr "date.range"
  219. #. module: date_range
  220. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_generator
  221. msgid "date.range.generator"
  222. msgstr "date.range.generator"
  223. #. module: date_range
  224. #: model:ir.model,name:date_range.model_date_range_type
  225. msgid "date.range.type"
  226. msgstr "date.range.type"
  227. #. module: date_range
  228. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  229. msgid "days"
  230. msgstr "días"
  231. #. module: date_range
  232. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  233. msgid "months"
  234. msgstr "meses"
  235. #. module: date_range
  236. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  237. msgid "weeks"
  238. msgstr "semanas"
  239. #. module: date_range
  240. #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
  241. msgid "years"
  242. msgstr "años"
  243. #~ msgid "Genrate Date Ranges"
  244. #~ msgstr "Generar rangos de fechas"