Browse Source

Translated using Weblate (Danish)

Currently translated at 82.6% (38 of 46 strings)

Translation: server-ux-11.0/server-ux-11.0-date_range
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-ux-11-0/server-ux-11-0-date_range/da/
pull/25/head
Hans Henrik Gabelgaard 6 years ago
committed by Pedro M. Baeza
parent
commit
d96646d226
  1. 61
      date_range/i18n/da.po

61
date_range/i18n/da.po

@ -9,36 +9,37 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 02:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-01 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-01 02:44+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-06 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Hans Henrik Gabelgaard <hhg@gabelgaard.org>\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"Language: da\n" "Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
#. module: date_range #. module: date_range
#: code:addons/date_range/models/date_range.py:61 #: code:addons/date_range/models/date_range.py:61
#, python-format #, python-format
msgid "%s is not a valid range (%s > %s)" msgid "%s is not a valid range (%s > %s)"
msgstr ""
msgstr "%s er ikke et gyldigt interval (%s > %s)"
#. module: date_range #. module: date_range
#: code:addons/date_range/models/date_range.py:89 #: code:addons/date_range/models/date_range.py:89
#, python-format #, python-format
msgid "%s overlaps %s" msgid "%s overlaps %s"
msgstr ""
msgstr "%s overlapper %s"
#. module: date_range #. module: date_range
#: sql_constraint:date.range:0 #: sql_constraint:date.range:0
msgid "A date range must be unique per company !" msgid "A date range must be unique per company !"
msgstr ""
msgstr "Et dato interval skal være unikt inden for virksomheden!"
#. module: date_range #. module: date_range
#: sql_constraint:date.range.type:0 #: sql_constraint:date.range.type:0
msgid "A date range type must be unique per company !" msgid "A date range type must be unique per company !"
msgstr ""
msgstr "En dato intervaltype skal være unikt inden for virksomheden!"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_active #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_active
@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Aktiv"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_allow_overlap #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_allow_overlap
msgid "Allow Overlap" msgid "Allow Overlap"
msgstr ""
msgstr "Tillad overlap"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Annuller"
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_company_id
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Virksomhed"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_create_uid
@ -80,44 +81,44 @@ msgstr "Oprettet den"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_form_view
msgid "Date Range" msgid "Date Range"
msgstr ""
msgstr "Dato interval"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_form_view
msgid "Date Range Type" msgid "Date Range Type"
msgstr ""
msgstr "Intervaltype"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_type_action
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_type_action
msgid "Date Range Types" msgid "Date Range Types"
msgstr ""
msgstr "Intervaltyper"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_action
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_action
msgid "Date Ranges" msgid "Date Ranges"
msgstr ""
msgstr "Dato intervaller"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_date_start
msgid "Date Start" msgid "Date Start"
msgstr ""
msgstr "Start dato"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_tree
msgid "Date range" msgid "Date range"
msgstr ""
msgstr "Dato interval"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.view_date_range_type_tree
msgid "Date range type" msgid "Date range type"
msgstr ""
msgstr "Intervaltype"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range
msgid "Date ranges" msgid "Date ranges"
msgstr ""
msgstr "Dato intervaller"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_display_name
@ -129,19 +130,19 @@ msgstr "Vist navn"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_duration_count #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_duration_count
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Varighed"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_end #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_end
msgid "End date" msgid "End date"
msgstr ""
msgstr "Slut dato"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action #: model:ir.actions.act_window,name:date_range.date_range_generator_action
#: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action #: model:ir.ui.menu,name:date_range.menu_date_range_generator_action
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
msgid "Generate Date Ranges" msgid "Generate Date Ranges"
msgstr ""
msgstr "Generer dato intervaller"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_id #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_id
@ -185,27 +186,27 @@ msgstr "Navn"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_count #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_count
msgid "Number of ranges to generate" msgid "Number of ranges to generate"
msgstr ""
msgstr "Antal intervaller der genereres"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_name_prefix #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_name_prefix
msgid "Range name prefix" msgid "Range name prefix"
msgstr ""
msgstr "Prefix for interval navn"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_date_range_ids #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_type_date_range_ids
msgid "Ranges" msgid "Ranges"
msgstr ""
msgstr "Intervaller"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_start #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_date_start
msgid "Start date" msgid "Start date"
msgstr ""
msgstr "Start dato"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:date_range.date_range_generator_view_form
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "Indsend"
#. module: date_range #. module: date_range
#: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:78 #: code:addons/date_range/wizard/date_range_generator.py:78
@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "Type"
#. module: date_range #. module: date_range
#: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_unit_of_time #: model:ir.model.fields,field_description:date_range.field_date_range_generator_unit_of_time
msgid "Unit Of Time" msgid "Unit Of Time"
msgstr ""
msgstr "Tidsenhed"
#. module: date_range #. module: date_range
#: code:addons/date_range/models/date_range_type.py:42 #: code:addons/date_range/models/date_range_type.py:42
@ -265,19 +266,19 @@ msgstr ""
#. module: date_range #. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0 #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "days" msgid "days"
msgstr ""
msgstr "dage"
#. module: date_range #. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0 #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "months" msgid "months"
msgstr ""
msgstr "måneder"
#. module: date_range #. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0 #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "weeks" msgid "weeks"
msgstr ""
msgstr "uger"
#. module: date_range #. module: date_range
#: selection:date.range.generator,unit_of_time:0 #: selection:date.range.generator,unit_of_time:0
msgid "years" msgid "years"
msgstr ""
msgstr "år"
Loading…
Cancel
Save