# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_editing # # Translators: # OCA Transbot , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-22 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-28 11:41+0000\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta \n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n" #. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:85 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" #. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Add Sidebar Button" msgstr "Aggiungi pulsante menù" #. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creato da" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__create_date msgid "Created on" msgstr "Creato il" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome visualizzato" #. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "" "Display a button in the sidebar of related documents to open a composition " "wizard" msgstr "" "Mostra un pulsante, nel menù azioni collegato ai documenti, che apre una " "procedura guidata" #. module: mass_editing #: model:ir.model,name:mass_editing.model_ir_model_fields #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__field_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Fields" msgstr "Campi" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Ultima modifica il" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultimo aggiornamento di" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_editing_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultimo aggiornamento il" #. module: mass_editing #: model:ir.actions.act_window,name:mass_editing.action_mass_object_form #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_editing #: model:ir.ui.menu,name:mass_editing.menu_mass_object_view msgid "Mass Editing" msgstr "Modifiche massive" #. module: mass_editing #: code:addons/mass_editing/models/mass_object.py:53 #, python-format msgid "Mass Editing (%s)" msgstr "Modifiche massive (%s)" #. module: mass_editing #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_object msgid "Mass Editing Object" msgstr "Oggetto modifiche massive" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__model_id msgid "Model" msgstr "Modello" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__model_list msgid "Model List" msgstr "Elenco modello" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object__model_id msgid "" "Model is used for Selecting Fields. This is editable until Sidebar menu is " "not created." msgstr "" "Il modello è usato per selezionare i campi. È possibile modificarlo fino " "alla creazione del pulsante di menù." #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__name msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: mass_editing #: sql_constraint:mass.object:0 msgid "Name must be unique!" msgstr "Il nome deve essere univoco." #. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_tree msgid "Object" msgstr "Oggetto" #. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Remove Sidebar Button" msgstr "Rimuovi pulsante menù" #. module: mass_editing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_editing.view_mass_object_form msgid "Remove the contextual action to use this template on related documents" msgstr "" "Rimuove l'azione contestuale che usa questo modello sui documenti collegati" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,field_description:mass_editing.field_mass_object__ref_ir_act_window_id msgid "Sidebar action" msgstr "Azione pulsante menù" #. module: mass_editing #: model:ir.model.fields,help:mass_editing.field_mass_object__ref_ir_act_window_id msgid "" "Sidebar action to make this template available on records of the related " "document model." msgstr "" "Azione del menù per rendere disponibile questo modello ai record del modello " "documento collegato." #. module: mass_editing #: model:ir.model,name:mass_editing.model_mass_editing_wizard msgid "Wizard for mass edition" msgstr "Procedura guidata per le modifiche massive"